Рейтинговые книги
Читем онлайн Поле боя — Украина. Сломанный трезубец - Георгий Савицкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

— Не мы эту войну начали, — заявил с трибуны Президент Российской Федерации. — Но мы ее выиграли. И самое главное — мы спасли братский, славянский украинский народ от падения в кровавую пучину братоубийственной войны, навязанной третьей силой. Трагические события с захватом и освобождением заложников в роддоме этого города тому подтверждение. И пусть весь мир знает — Россия за своих стоит горой!

— Я вновь недооценил русских… — тихо прошептал поникший Збигнев Кшесинский.

Эпилог

— Крещается раб Божий Сергий во имя Отца, аминь. И Сына, аминь. И Святага Духа, аминь.

Батюшка, осторожно держа младенца, который, словно осознавая важность момента, не плакал, а с кротким любопытством сверкал глазенками, троекратно погрузил его в купель.

У затворенных дверей храма ждали свое чадо родители. Олег нетерпеливо барабанил по перилам церковного крыльца и успокаивал волнующуюся Оксану.

Наконец двери храма отворились, и крестные родители в сопровождении молодого улыбающегося протоиерея вынесли на руках их сына. Младенец, устроившись на руках у мамы, что-то довольно загугукал.

Олег, глядя на жену и сына, почувствовал, как защипало в глазах и к горлу подкатил ком. Он счастливо улыбнулся и принял из рук Оксаны своего первенца.

— Я подарю тебе небо и весь мир, — сказал он, глядя в удивительно чистые глаза малыша. — Ты будешь жить в прекрасном новом мире и увидишь родную землю, которую мы для тебя сохранили!

И словно в подтверждение его слов в небесной вышине блеснул на солнце стремительный силуэт сверхзвукового истребителя.

Донецк — Мариуполь. 2008 г.

Евгений Савицкий

(Георгий Полеводов)

Примечания

1

Мах (число М) — относительная величина, показывающая, во сколько раз скорость объекта выше скорости звука. Зависит от состояния среды, в которой движется объект.

2

ПВД — приемник воздушного давления.

3

РУД — рычаг управления двигателем.

4

«Элка» — на жаргоне летчиков — чешские учебно-тренировочные самолеты L-29 и L-39.

5

Господа офицеры, будем знакомы. Все, кто принимает участие в предстоящих учениях, должны подтвердить свой профессиональный уровень.

6

Суржик — смесь украинских и русских слов, характерная для юго-восточных областей Украины.

7

РЛС — радиолокационная станция.

8

B.C. Высоцкий. «Песенка антисемита».

9

Самолет ДРЛО — самолет дальнего радиолокационного обнаружения.

10

В горизонтальный полет.

11

ПЗРК — переносной зенитно-ракетный комплекс — «Стингер», «ред Ай», «Игла», «Стрела-2М» и др.

12

Здесь: «броня» — бронетехника.

13

Я вынужден констатировать, что на данном этапе мы не можем преодолеть возникший гуманитарный кризис. Поэтому мы вынуждены ввести на территории Украины чрезвычайное положение и обратиться к Международному сообществу с просьбой ввести на территорию нашей страны многонациональные силы сдерживания.

14

«Дельта форс» — элитный армейский спецназ США.

15

ЗАС — засекречивающая аппаратура связи.

16

От слова «москаль» — русский.

17

Гауптман (нем. Hauptmann) — чин, соответствующий капитану сухопутных войск России.

18

Старое немецкое название Львова.

19

Halt (нем.) — стоять.

20

РПГ-18, первый советский одноразовый реактивный гранатомет. Очень прост и легок в применении.

21

Говерла — вершина украинских Карпат.

22

Форт Брэгг — центр подготовки сил специального назначения со времен вьетнамской войны.

23

Боковой удар ногой в тайском боксе и кикбоксинге.

24

При обозначении флотских сигналов семафора и флаг-сигналов используется название букв из старой азбуки.

25

Россия — вон!

26

Xиус — таежный ураганный ветер.

27

«Бородавочник» — неофициальное прозвище штурмовика А-10, принятое среди американских летчиков.

28

«Часовой» (Sentry) — название американского самолета ДРЛО Е-3С.

29

ПРО — противоракетная оборона.

30

Военными специалистами.

31

Крупнокалиберная 12,7-мм «антиматериальная» винтовка.

32

«Чичи», «чехи», чебуреки (жарг.) — чеченские боевики.

33

«Sparrow», AIM-7M — американская ракета «воздух-воздух» среднего радиуса действия с радиолокационной ГСН.

34

Тахометр — указатель оборотов.

35

Не стреляйте! Я американский летчик. Спасите меня, и вам заплатят. Много денег! (англ.)

36

Автоматический гранатомет АТС-17 «Пламя».

37

ПТРК — противотанковый ракетный комплекс.

38

«Hind» (англ.) — «Лань», натовское обозначение вертолета Ми-24.

39

В.Высоцкий. Повесть о погибшем летчике.

40

С вами говорит командир спецотряда батальона «Тризуб» Тарас Волкулак. Мы воюем за независимую Украину и требуем, чтобы все, кто ведет сопротивление в Донецке и других городах востока Украины, за двадцать четыре часа сложили оружие. А иначе мы взорвем больницу! Еще мы требуем, чтобы сюда прибыли журналисты ведущих европейских каналов для объективного освещения событий (укр.).

41

— Опомнись! // — А пошел ты! Предатель! (укр.)

42

ТП-400 — тротил прессованный, вес шашки — 400 граммов.

43

ПСС — пистолет самозарядный специальный, бесшумный стрелковый комплекс, состоящий из оружия и специального патрона СП-4 с запиранием пороховых газов внутри гильзы. Благодаря этому, а также специальной конструкции самого пистолета достигается приемлемое снижение звука выстрела.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поле боя — Украина. Сломанный трезубец - Георгий Савицкий бесплатно.

Оставить комментарий