Рейтинговые книги
Читем онлайн Не лучшее время для любви - Шеннон Маккена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 79

Он еще не успел ничего подумать, но уже был на ногах и бежал к двери. Перед глазами стоял образ Барта Уилкса в луже собственной крови. Он выскочил в коридор, и к нему присоединились Сет и Майлз.

Она оказалась в библиотеке, ее розовый наряд сразу бросился в глаза. Синди сидела на ковре, и полы ее платья разметались вокруг, точно лужа крови. Двери в ночной сад были открыты, и оттуда сквозило.

Майлз подбежал к ней.

– Синди, ты в порядке?

Синди приподнялась на локтях.

– Да, пожалуй, – сказала она тоненьким голоском. – Я… он стал целовать меня, а потом мы услышали шум в коридоре, и он… он оттолкнул меня и выскочил в сад.

Сет тут же выскочил в ночь. Дейву хотелось броситься следом, но он сдержался и присел рядом с Синди.

– Он ударил тебя, Синди?

Ее большие карие глаза наполнились слезами.

– Нет, о Боже, Боже мой, – начала причитать она.

Все, дальше говорить с ней было совершенно бессмысленно. Даже в нормальном ее состоянии выбить связную историю было непросто, а теперь, перепуганная и уже нетрезвая, она совсем расклеилась. Она расплакалась, и Дейв понял, что пора оставить ее на Майлза и пуститься в погоню за Снейки.

Он оглядел темные тени. Его терзал стыд. Как он мог думать членом и не замечать очевидного! Неужели смерти Уилкса и девушки было мало, чтобы держать ухо востро?

Он прокололся по полной программе: недооценил врага, подверг опасности всех, кто ему дорог.

Сет появился из кустов, ругаясь по-черному и выдергивая из смокинга репей и колючки шиповника.

– Ни следа. Синди в порядке?

– Похоже, обошлось, – сказал Дейв. – Он только поцеловал ее. Не исключено, что это всего лишь один из гостей, перебравший шампанского.

Сет прищурился.

– Ты ведь не всерьез, правда? Дейв провел ладонью по лицу.

– Разумеется, – сказал он озабоченно.

– Все сложнее, чем описал Шон, верно?

– Долго рассказывать, но ты прав, – признал Дейв.

– Мог бы и просветить, – жестко сказал Сет. – В следующий раз, если ты или кто-то из твоих братьев решите пригласить меня на вечеринку, потрудитесь предупредить, что среди гостей разгуливают маньяки.

Дейв поднял руки.

– Я сам совсем недавно узнал…

– Давай пропустим ту часть, где ты будешь распинать себя и жалеть о том, чего не сделал, и сразу перейдем к тому, что ты расскажешь мне все как есть, – предложил Сет. – Давай начинай. Я не хочу надолго упускать Райну из виду.

Дейв рассказал все, что произошло за последние два дня, и Сет внимательно слушал его, все больше мрачнея.

– Я так и знал, что рано или поздно ты столкнешься со всей этой мистической чепухой. Прикосновение смерти и все такое. Только с тобой это могло случиться, Дейв.

– Ты не хуже меня знаешь, что никакая это не мистическая чепуха! – вспылил Дейв. – Это лишь манипуляции с энергией.

Сета, похоже, все это не сильно впечатлило.

– Не люблю я разговоры о сверхвозможностях человека. Я верю в силу технократии. Машины всегда подчиняются мне.

– Если тот парень, что целовался с Синди, и есть преследователь Марго, то Синди от смерти отделяло секунд десять, – сказал Дейв. – И виноват в этом я один.

Сет был чернее тучи. Он ускорил шаг, и вскоре они присоединились к Майлзу, который усаживал бледную Синди на стул.

Марго была здесь же, с Майки на руках. Она испуганно-вопросительно посмотрела на Дейва.

Он покачал головой и пожал плечами.

– Этот урод предлагал подержать Майки, пока мы танцуем, – сказал Майлз.

Синди была в таком состоянии, что не заметила яд в голосе Майлза.

– Он казался нормальным, – сказала она слабо. – Симпатичным и веселым.

Майлз горько усмехнулся:

– Ну да, все твои парни выглядят нормальными, а потом оказываются либо психами, либо наркоторговцами, либо просто патологическими врунами. В следующий раз нас может и не оказаться поблизости, чтобы спасти тебя.

Готовая снова разрыдаться, Синди стряхнула руку Майлза с плеча. Райна подошла к ней сзади и обняла.

– Остынь, Майлз, – сказал Шон негромко. Майлз вскочил со своего стула, и тот полетел на пол.

– Как я могу остыть? Она выбирает самую погань, какую только можно найти. Они обращаются с ней как попало. Я раз за разом вытаскиваю ее из этого дерьма, и она плачет у меня на плече. Но если парень достаточно глуп, чтобы любить ее, то нет, он ей не нужен…

– Майлз. – Дейв повысил голос. – Остынь. Майлз осекся и отвернулся, сжав кулаки.

– Ты не можешь заставить ее испытывать к тебе чувства, которых нет, – сказал Дейв спокойным, но твердым тоном. – Смирись с этим. И сейчас не время обсуждать это.

Майлз потряс головой, сдернул очки и потер пальцами глаза.

– Да к дьяволу, – выпалил он, – к чертям все это! Он пошел через зал, натыкаясь на танцующие пары. Люди оборачивались на него и отводили глаза. Майки соскочил с рук Марго и побежал за Майлзом, поскуливая.

Майлз заметил его, взял на руки и пошел дальше.

– Безответная любовь – это страшная штука, – подытожил Сет.

Шон многозначительно посмотрел на Марго, затем на Дейва.

– Ты ее домой повезешь?

Дейв кивнул.

– Вы вдвоем справитесь с охраной? Нужно, чтобы свадебная вечеринка закончилась без эксцессов.

Сет бросил взгляд на Райну.

– У меня были другие планы на сегодня, но это подождет.

– Прости, дружище, это я во всем виноват. И я бы справился сам, но мне надо увезти Марго подальше от…

– Да ладно, не стоит извиняться за то, что ты проведешь ночь в объятиях горячей крошки, а мы с Шоном всю ночь будем патрулировать коридоры, – сказал Сет и подмигнул Марго. – Езжайте отсюда. Проваливайте.

– Шон, побудь с Марго, пока я подгоню машину, – попросил Дейв.

– Я побуду с ней, – сказала Тамара, подходя к ним. – Дам твоей даме пару ценных напутствий.

Шон колебался.

– У тебя оружие есть? – спросил он, с сомнением оглядывая ее обтягивающее платье.

– Ты пошутил? – Тамара улыбнулась, сверкнув белыми зубами.

Марго тоже улыбнулась.

– Я рада была познакомиться со всеми вами, это была самая интересная свадьба из тех, где мне доводилось бывать.

Дейв горько усмехнулся:

– Слишком уж интересная.

* * *

Марго семенила на высоких каблуках к выходу в компании своих спутников. Она уже тосковала по кроссовкам.

– А разве мы не вернемся в комнату за вещами? Дейв покачал головой.

– Шон заберет их позже. Они остановились в огромном холле с красивыми стеклянными дверями.

– А как же Майки, я не могу…

– Майлз присмотрит за ним. Я уже все устроил. У него есть собачья еда, миска для еды и все необходимое. Постой здесь с Тамарой, пока я подгоню машину.

От его командного тона ей снова захотелось перечить. Она с трудом сдержалась от сарказма. Дейв явно был не в настроении поболтать. Все и так вышло из-под его контроля.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не лучшее время для любви - Шеннон Маккена бесплатно.
Похожие на Не лучшее время для любви - Шеннон Маккена книги

Оставить комментарий