Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследница стихии. Избранная для короля (СИ) - Керро Розалин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 58

Бабушка Тамара смотрит на меня с подозрением, но я лишь улыбаюсь.

Мама же не отрывает взгляд от Герды. И лишь только дверь за соседкой захлопывается, происходит какой-то домашний Армагеддон.

Пантера спрыгивает с рук и трется о меня, выражая крайнюю любовь. Я глажу ее, зарываюсь пальцами в густую черную шерсть… А затем Герда начинает увеличиваться в размерах, сокрушая все, что попадается на ее пути: роняет кресло, переворачивает столик, срывает со стены полку, задевает головой люстру, обесточивая квартиру. Не потому, что она решила позаниматься вредительством, а потому что здоровая хищница не предназначена для содержания в малогабаритной двушке.

— Боже мой! Что это за зверь? — мама бледнеет и отступает к выходу.

— Герда! Замри!

Зверюга встает как вкопанная, складывая крылья. А затем приклоняет голову и кладет на пол передо мной медальон. Тот самый, что носил на шее Анрес.

— Он жив?! Послал тебя за мной, да?! — кидаюсь к ней на шею. Кошка издает тревожный рык, и в глазах я вижу печаль. — Скорее! Милая Герда, пожалуйста, отвези нас домой…

Кошка послушно опускается, сгибая лапы и позволяя мне забраться к ней на загривок.

— Мама, не бойся! Давай быстрее, времени нет!

— Ты уверена, что это безопасно?

— Мам! — рявкаю, а Герда подхватывает ее своим длинным хвостом и осторожно усаживает сзади меня, даже не давая опомниться.

— Боже, что за дела творятся?! А ремень или веревка есть, чтобы пристегнуться? — причитает, то хватаясь за меня, то норовя скатиться по спине.

— Сиди ровно и держись за ее шкуру, иначе слетишь! Второго шанса не будет, нет тут никаких ремней и подушек безопасности! — припугиваю и без того ошарашенную мать. Но других способов вернуться в королевство я так и не придумала. — Хватайся крепче! Герда, вперед!

Крылатая кошка группируется, готовясь к прыжку.

— Стой! Там же стена! — вопит мама. Мне тоже страшновато, ведь мы летим прямо в бетон. Мысленно прощаюсь с жизнью…

И ничего не происходит. Только ветерок, обдувающий мою кожу и легкость как при полете.

— Мы умерли, да?

— Нет. Мы живее всех живых, — открываю глаза. Под нами бесконечное море. Но эта безлунная ночь слишком темна.

Глава 18

Королевство Мааре

— Здесь всегда так… тихо? — спрашивает мама.

— Нет… Ты тоже чувствуешь, что воздух пропитан печалью? — шепотом говорю, плотнее прижимаясь к теплой шкуре Герды. Если бы не она, мы бы уже окоченели.

Слишком холодно, словно мы летим в зиму, позабыв надеть теплые вещи. Мороз пробирает до костей. Начинаю дрожать.

— Я чувствую могильный холод… Стоило надеть шубу. Ты не говорила, что едем в гости к белым медведям.

— Сейчас все не так… Тогда было тепло даже ночью. Не знаю, сколько времени прошло в этом мире, пока я отсутствовала…

— Надеюсь, в замке есть отопление или хотя бы плед. У меня зуб на зуб не попадает. Кстати, долго еще?

Ответить не успеваю: Герда резко ныряет вниз.

— Мам, держись! — кричу, стараясь перекричать ветер.

В следующий момент происходит вспышка света. Вижу отряд, преследующий нас. Герда издает протяжный вой, но продолжает лететь, лавируя между атаками. Жалею, что меня не учили боевой магии, ведь вокруг нас из тумана надвигается целое войско! И это вовсе не тени. На огромных птицах, подобных орлам, восседают маги в длинных черных мантиях и капюшонах. Не знаю, чем я виновата перед ними, но нас явно желают убить, обстреливая прицельными выбросами убойной силы.

— Чем мы не угодили?! — визжит мама. Ей надолго запомнится опрометчивое решение сменить место жительство, поддавшись моим уговорам… если, конечно, мы переживем этот полет.

А шансов все меньше, потому что кольцо вокруг нас сжимается и Герде ничего не остается, как пойти в атаку. Пользуясь тем, что от нас не ждут нападения, она складывает крылья и набрасывается на одного из всадников. Теперь мы как живая мишень и я чувствую, как содрогается тело кошки под ударами магии. Но она упрямо продолжает спасать наши жизни.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Держись девочка, — шепчу ей, сглатывая слезы. — Обещаю, что оправдаю твои надежды и спасу народ…

Она отвечает мне громким рыком, заставляющим небо содрогнуться, и в следующий момент ее мощная лапа сошвыривает мага с огромной птицы. Но я слишком поздно понимаю ее план…

Герда вновь раскрывает крылья, закрывая обзор, и вихрь воздуха сносит меня с ее спины, унося прямо на мечущегося орла, который остался без всадника. К счастью, птица успевает схватить меня своей когтистой лапой.

Не знаю, как удается Герде скомандовать пернатому гиганту, но он пикирует в сторону. Нас не преследуют: никто не обращает внимания на «сбитого» мага и его питомца. Войско сосредоточено на том, чтобы добить Герду.

— Мамочка… тебя же убьют! — кричу в пустоту. — Герда! — но я как тряпичная кукла в лапах хищника. Никуда не деться, остается только ждать своей участи.

— Пожалуйста, если ты меня слышишь, лети в замок! — прошу у своего невольного спасителя, оставшись в темноте ночи с ним наедине. Всадники исчезли, увлекая за собой мою маму и крылатую кошку. Словно их и не бывало.

Птица делает несколько больших взмахов и складывает крылья. Никогда не летала на орлах… и больше ни за что не полечу, если удастся остаться в живых.

Он падает на землю словно камень. Доверяя земному притяжению сделать все за него. У меня даже нет сил открыть рот, чтобы завизжать. Кажется, весь воздух выходит из легких вместе с душой. Зажмуриваюсь и считаю: один, два, три. Толчок, и я выпадаю из лап. Но такое приземление можно назвать мягким. Пара синяков и удар головой о землю ерунда, по сравнению с тем, что могло бы быть не раскрой он крылья прямо перед посадкой.

— Спасибо, — потираю ушибленный копчик. — И где ты меня выкинул?

Гордая птица не отвечает. Даже не одарив меня взглядом, орел делает взмах крыльями и улетает во тьму. Я остаюсь одна. Ощупываю голову и от досады готова разреветься. Корона, подаренная мне, слетела с головы и пропала. Обследую каждый миллиметр под ногами. Но кругом лишь камни и ничего. Только шум воды слышится где-то впереди за холмом. Встаю на ноги. Нужно идти, делать хоть что-то!

Почему я не применяю магию передвижения? Не выходит. Я словно лишилась всего, что умела, либо мои способности кто-то отнял. Бреду на звук, спотыкаясь об острые камни. Хорошо, что на мне кроссовки, иначе отбила бы все пальцы.

Сколько времени я так плетусь не знаю, но вот наконец, из-за холма виднеется краешек моря. Шум волн становится слышнее и придает сил. Огибаю груду камней и напрягаю зрение. Оно уже привыкло к темноте и, кажется, я начинаю понимать, где нахожусь. Вдалеке замечаю гору, и если мне не изменяет память на ее вершине здание Академии. Сейчас его не видно из-за низких облаков.

Прибавляю шагу, направляясь к причалу. От него остались лишь поломанные доски. Унылое зрелище. Но я упрямо тащусь туда, веря в чудо. Ждать, что сейчас ко мне приплывет лодка и доставит в замок, глупо и наивно. Что если и замка никакого уже нет?! Жгучий страх перекрывает легкие, становится трудно дышать.

Нет, этого не может быть! Иначе нет никакого смысла! Зачерпываю ледяной воды и брызгаю на лицо, чтобы справиться с приступом паники. А затем забираюсь на шаткие доски и касаюсь браслета, мысленно призывая лодку со стражем и с надеждой вглядываюсь в темную пустоту. Вспоминаю, как Дариан нажимал на какой-то из камней на причале, «вызывая» лодку. Повторяю за ним, двигая все, что попадается на глаза…

Проходит время. Ноги начинают затекать от долгого ожидания. И когда я уже почти отчаиваюсь переправиться на другой берег, в тумане загорается тусклый огонек. Едва-едва держась под порывами сильного ветра, он движется ко мне. Но на этот раз лодка пуста. Но я рада и такому. Если она может плыть сама, значит, управлюсь как-нибудь!

Осторожно забираюсь на борт волшебного суденышка. Ветер качает меня из стороны в сторону, словно штормовое море.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница стихии. Избранная для короля (СИ) - Керро Розалин бесплатно.
Похожие на Наследница стихии. Избранная для короля (СИ) - Керро Розалин книги

Оставить комментарий