Рейтинговые книги
Читем онлайн Стезёю вечного Заката - Алексей Головин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 133

И почему они настойчиво повторяются в его голове именно сейчас? А впрочем, не имеет значения…

Зоклас полностью выполз из пещеры, перевернулся на спину и обессилено растянулся на камнях. Хотелось лишь одного — бесконечно смотреть на ту исцеляющую красоту, которой делились небеса, сделать этот закат вечным, растворить в нём ту боль, что терзала сердце острыми осколками потерь и бед…

Но мысли и воспоминания не давали покоя. Зоклас не знал, где он очутился, не ведал, сколько времени прошло после того, как он провалился в Иной путь. Перед внутренним взором вновь и вновь возникал образ умирающей Сальниры, красивые и перекошенные лютой злобой лица её палачей — Просветлённых. Наверное, его прежняя душа умерла там, вместе с ней. А что сейчас внутри него? Ничто или нечто?..

После всего, что произошло, после того, как он потерял Сальниру, питавшую светом его душу, Зоклас чувствовал себя полностью опустошённым. Родина предала его, перевернув все представления о чести и долге. Служители сил Дня полностью дискредитировали себя недостойными, гнусными поступками. В этом мире не осталось больше ничего, что было бы для него ценным, что наполняло бы смыслом его жизнь. И эта пустота ощущалась всё острее с каждым мгновением. Оставалось либо сдаться, позволить ей окончательно разрушить его личность, либо наполнить её чем-то новым, чем-то, имеющим смысл.

Сдаваться Зоклас не умел…

«Ну уж нет!», — подумал он вдруг, чувствуя, как нечто, вызревающее в нём, рвётся наружу подобно извержению магического вулкана. — «Я стал разменной монетой в хитрой игре, я умер для всех, я потерял всё. День отринул меня, Ночь спасла, но я отвергаю её. Я вишу над бездной, в которую рухнул весь мой мир. Но падать не собираюсь, это было бы трусостью и бесчестием, а честь и гордость — всё, что у меня осталось. И если нет моста через эту пропасть, надо его создать!».

Бывший магвой усмехнулся сгоревшими губами, чувствуя, как боль и страдания оставляют его, убоявшись чего-то, готового вот-вот появиться на свет.

«Вы хотели «Атаку Заката», любезный Мастер-визор? Неизвестную магию, спсобную устрашить и День, и Ночь? Обманули меня, её нет на свете! Но всё, чего нет, когда-нибудь может появиться. Я умер и родился вновь, я видел сокрытую суть Дня и познакомился поближе с Ночью. Магвой привык сочетать в себе несочетаемое. И коль возможно нечто новое, стоящее вне рамок Дня и Ночи, вмещающее их, я сам это создам! Как там у Трильбара? Смешанная стихия, в себя и ночь, и день вобравшая, впитавшая свет и осознавшая тьму? Спасибо за подсказку! Хотите Закат? Будет вам Закат!».

Мощные магические силы, не похожие ни на что, с чем он имел дело прежде, забурлили в нём и вокруг, охватили тело и разум холодным огнём творения, погрузили в экстаз слияния с землёй и небесами. Золкас поднялся на ноги, даже не поморщившись. Оглядел себя и узрел ходячий обуглившийся труп. Теперь он верил, что и это поправимо.

Бывший магвой, а ныне — новорождённый маг Заката запрокинул голову, раскинул руки и испустил долгий громкий крик в полыхающее красочным костром небо, а оно ответило ему неслышной для прочих музыкой, в которой таились неведомые образы и завораживающие созвучия, порождающие невероятные силы. Зокласу лишь предстояло осознать всё это и оформить в принципы новой магии и конкретные магические действия. Но маг знал, что справится, ибо теперь только ради этого он и будет жить на свете.

***

— Меня радует это зрелище. А вас, досточтимый Версафий?

Шорх стоял на самом краю недостроенной крепостной стены из чёрного камня высоко над землёй и смотрел вниз. По недавно проложенной дороге с юго-запада, со стороны побережья к Ашу маршировали армии Ночи, прибывшие из Зловонных земель. За отрядами конницы на высоких вороных и бурых скакунах шла пехота: тяжёлые копьеносцы в угольного цвета броне с прямоугольными щитами, лёгкие пехотинцы в кольчугах и шлемах с полумасками, вооружённые секирами и короткими мечами. Кое-где виднелись небольшие группы лесных егерей, с коими Гаситель уже познакомился на другом континенте. Им предстояло осваивать новую флору: леса Риаджанга и Мадженси отличались от привычных травянистых зарослей. Вдалеке показались влекомые лошадьми карробаллисты и разобранные требушеты: гости хорошо подготовились к «беседам» с хозяевами, коли те не захотят впускать их в свои города.

Колонны войск тянулись от самого горизонта, а первые отряды уже вступали под сень мрачных чёрных башен недостроенного Аша — крепнущей твердыни Ночи на землях Первого континента. Впереди на прекрасном чёрном коне лучшей в Зловонных землях породы ехал Мохриб Ашур, пожелавший самолично вести свои рати в поход во славу наступающей Ночи. Повелитель поднял голову, почувствовав Шорха, и вскинул руку в приветствующем жесте. Гаситель ответил тем же, потом обернулся и посмотрел на стоящего позади Версафия.

— Меня тоже, — отозвался тот. — Всё происходящее обнадёживает.

Шорх усмехнулся, поняв, что имеет в виду глава Тайного совета. За прошедшие с их предыдущего разговора полторы недели ему удалось реализовать предложенный Гасителем план. Убийцы-форлы, лично отобранные и доставленные Шорхом из Стибльстарна, при поддержке нескольких магов Ночи сумели тайно проникнуть в расположение мадженских легионов, наступающих по направлению к Джантре. Мадженцы, надо отдать должное, их почти всех переловили и прикончили. Но уже после того, как те свершили задуманное — убили командующих. Воспользовавшись моментом, риаджангские дружины пошли в мощное контрнаступление и отбросили легионы врага обратно к стенам Джатрига. Восстановилось какое-никакое равновесие, и Басилевс на радостях вновь приблизил к себе Версафия, провернувшего столь хитрую комбинацию. Ну а тот, не тратя времени даром, убедил Иарния дозволить высадку войск заокеанских союзников…

— Весьма обнадёживает, — кивнул Шорх. — Как только наша новая армия разместится и как следует отдохнёт после долгого перехода, я возьму в помощь нескольких магов и открою Иной путь. Достаточно широкий и устойчивый, чтобы все эти силы смогли переместиться поближе к Мистарте; через океан это было бы сделать сложно, а отсюда — в самый раз. И тогда мы возьмём столицу Мадженси. От Саргежа можно будет избавиться, он свою роль уже сыграл…

— Хм… Почтенный Шорх, — проговорил задумчиво Версафий. — Меня посетила вот какая мысль: а нельзя ли, коль уж вы отворяете этот самый Иной путь, перебросить хотя бы часть войск прямо в Мистарту? За городские стены? Тогда удалось бы ударить по врагу изнутри…

— Город окружён магической защитой, мадженские маги не дураки, — раздался резкий голос за спиной Версафия. — Если бы всё было так просто, войны в нашем мире были бы скучны и скоротечны.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стезёю вечного Заката - Алексей Головин бесплатно.

Оставить комментарий