Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Лезвия - Жанна Пояркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 82

— Я чувствую дыхание холода, о котором говорили легенды, — забеспокоился Триэр. — Ра, против Делла Мор нет оружия…

— Сворачиваем в лес, — приказала я, сбегая по насыпи в объятья тумана. — Там будет сложнее добраться до нас.

Рик двигался неохотно. Каждый шаг давался ему с трудом, словно поводок около шеи натягивался и перекрывал воздух, как только он отдалялся от города, где остался разозленный Совет Трех. Он опустил голову, разглядывая путь под ногами. Лицо его было безучастно, черты заострились. Я не знала, чем ему помочь. Мне хотелось, чтобы сейчас из-за поворота вылетел фургон, несущий на себе Деву-Мстителя, как способ отвлечься от тяжелых мыслей. Черный Лучник ловко подныривал под низкие ветки, прислушиваясь и иногда глядя на человека.

Воздух действительно становился холоднее, туман кололся мелкими иголочками. Там, где проезжает фургон Делла Мор, трава вянет, а на камне остаются замороженные следы колес. Ее прикосновение выпивает жизнь. Тело немеет и высыхает. Мститель, которого Серые Боги оставили для защиты клана.

В лесу мне стало легче дышать. Испарения и ночные шорохи, сочная гармония темной глубины.

— Кто такая Делла Мор? — спросил Рик, стряхивая с себя комок паутины и одновременно наступая на кучу сухих веток, которые предательски захрустели, разнося звук, наверное, до самого Эр-ту-Ара.

Раздался тихий свист. Он смеялся над нами, длился очень долго, словно песня ветра. Еще отдаленный, но неумолимо приближающийся. Триэр замер, не успев уклониться от упругой ветви, и та хлестнула даройо по лицу, оставив красный след. От свиста по позвоночнику пробегали мурашки. Фургон Делла Мор.

— Она идет по нашему следу, — тихо шепнула я, оказавшись вплотную к Рику и доставая серп.

Он тоже прислушивался в ставшем необыкновенно тихим лесу. Человек пах теплой кожей куртки, от волос исходил слабый аромат благовоний Чарующих.

— Что ж, — философски заметил Триэр, прислонившись к дереву. — Перед смертью я увижу Делла Мор.

Свист прекратился, но облегчение не приходило. Тишина стала звучать напряженно, словно грохот. Она давила невыносимым ожиданием удара. Стволы деревьев, стремящиеся вверх темной решеткой, молчали, словно надменные судьи.

— Вряд ли ее фургон проедет по лесу, — неуверенно предположил Триэр. — Так что мы можем поторопиться.

Я склонна была с ним не согласиться. Делла Мор могла догнать жертву где угодно, перед копытами мертвых коней рассыпались в прах самые прочные стены. Когда она сходила с места возницы, пепел заполнял углубления ее следов, и ветер разносил ядовитую пыль, уничтожая то, на что попадал. По крайней мере, так говорила легенда о Деве-Мстителе, Деве Делла Мор. Свист раздался снова, и Рик вздрогнул от неожиданности. Черный Лучник зажал под мышкой лук, доставая две стрелы.

— А почему Делла Мор следует за нами? — спросил он, невозмутимо вглядываясь в туман. — То, что ты забрала человека у пышногрудой дивы, вряд ли может служить достаточным условием, чтобы пробудить древний труп.

Мне показалось, что Рик ударит его, но он только поднял на даройо тяжелый взгляд. Зловещий свист стих, чтобы через миг снова начать насмехаться над нами.

— Я разговаривала с Селин, — кратко ответила я, разрезая ладонь. — И открыла ей несколько тайн, которые вряд ли понравились Совету Трех.

Триэр внезапно рассмеялся, прилаживая стрелу:

— Рядом с тобой сложно расслабиться, Ра. Если бы меня спросили, кто не желает нас прикончить, я бы помедлил с ответом.

Я ухмыльнулась уголком рта и махнула Рику.

— Не самое удачное время для наказаний, — человек поморщился, следя за тем, как в лодочке моей ладони накапливается кровь.

— Я не собираюсь себя наказывать. Я хочу обмануть Делла Мор, — отмахнулась я, взяв его руку и сделав надрез на ней.

Свист проникал в уши и растворялся внутри, извлекая глубоко спрятанный страх. Копыта призраков стучали по белым камням дороги. Становилось все холоднее.

— Дэр! — дернулся Рик. — Это обязательно?

Я не стала отвечать, сдвинув брови и крепко сжав его ладонь в своей. Кровь стекала между пальцев, смешиваясь и капая на землю. Братья появились из теней, их гневные лица и яркие, злые глаза удивили меня, но слова заклятья слетали с губ легко и отчетливо. Налетел ветер, обдавая морозным дыханием склепа Делла Мор.

— Твоя кровь жжется, Ра, — произнес Рик, голос снова обрел твердость. — Что это за обряд?

— Твоя кровь тоже, — согласилась я; хватало беглого взгляда, чтобы понять настроение человека, встретившись со скрытой зеленью глаз. — Магия Детей Лезвия находится у нас внутри. Она вам чужда. Ее сила пульсирует и обжигает. Заклятье уничтожает твой отпечаток, след, по которому идет Делла Мор. На некоторое время… Сейчас в измерении, которое видит Дева-Мститель, ты не отличаешься от меня.

Кровь человека пощипывала открытую рану. Эйлос тронул меня за плечо.

— Это неправильно, Ра.

Теперь, когда я закончила заклятье, я отвернулась от бродяги, кровь которого стекала по моим пальцам, и увидела, как смотрят на меня остальные даройо. Все вокруг заполнил страх и звенящая тишина, которую порвал, словно насильник, терзающий шелка девственницы, топот копыт и грохот деревянных частей фургона. Ноздри покалывало от холода. Эйлос и Тарен выглядели одинаково разгневанными, их отстраненные лица менялись, не выражая согласия. Триэр следил за тем, что произойдет дальше, не разделяя негодования братьев, но и не одобряя сделанного.

Мы затихли. Рик вжался в ствол дерева, сжимая окровавленную ладонь в кулак. Я надеялась, что обоняние Делла Мор не так развито, как у Детей Лезвия. Аромат людской крови, пахнущей теплыми волосами мужчины и корицей, ударял в ноздри и лишал мысли ясности. Ни раздавалось ни одного звука. Фургон Делла Мор остановился и не двигался с места. Мы довольно глубоко зашли в лес, так что не видели ее, а она не могла видеть нас. Братья странно пульсировали, пытаясь скрыться от взгляда мертвой охотницы. Наверное, мертвецы видят мир теней. Хотя мне не приходилось общаться с мертвецами.

Тихое ржание коней Делла Мор некоторое время раздавалось у дороги. Холод стал нестерпимым.

— Тагот, — беззвучно шепнула я, и в этот момент фургон снова загремел, словно груда костей, отправившись дальше.

Триэр не скрывал вздоха облегчения. Рик несколько расслабился, только братья не изменили позы.

— Ты отдала часть нашей крови человеку, — обвинил меня Эйлос, высокомерно глядя на сжимающего кулак мужчину. — Кровь Детей Лезвия.

— Я спрятала нас от Делла Мор, — отрубила я, делая знак двигаться дальше, вглубь леса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Лезвия - Жанна Пояркова бесплатно.

Оставить комментарий