Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, благолепнейший! Парень и девка с желтыми глазами. Увидим – схватим обоих.
– Молодец! – Джафар наклонился к самому уху: – Проследи за Маруфом, Керим, только осторожно.
– Понял, благословенный. – Кериму очень нравились подобные поручения. Они придавали ему значительность и ощущение собственной избранности.
Джафар аль-Мулук давно приметил эти качества Керима и использовал их для собственных надобностей. Если б он только знал, что услужливого Керима подставил ему не кто иной, как сам Осман-бей!
Спустившись в лодку последним, Керим принял сброшенный матросом конец, и гребцы вспенили веслами волны.
– Есть один человек, Китаб ибн-Хасан, купец из Сирии, – войдя в дом, произнес старший бербер, Иса. – Он многим обязан народу пустыни и доставит вас туда, куда вам нужно, даром.
– Как это «куда нам нужно»? – через Марко уточнил Олег Иваныч. – У этого ибн-Хасана что, своих дел нет?
Иса пояснил, что, конечно, благорасположение сирийца будет распространяться только на попутное его кораблю направление.
– Сегодня вечером он зайдет по делам к хромому Эйюбу. Там и договоримся. Если сладится, покинете нас уже ночью. Так что возьмите с собой все свои вещи… Как, говоришь, зовут ту собаку, что убила Али?
– Маруф.
– Маруф. Ладно… Ну, собирайтесь. Да, Ялныз, я, конечно, тебя очень уважаю, но, послушай, не позорь больше свою жену – разреши ей прикрыть лицо. Она и так уже сильно наказана.
– Обещаю исполнить твою просьбу, Иса!
К вечеру впятером – младший бербер еще с утра ускакал куда-то за город – направились на постоялый двор хромого Эйюба.
Базар уже затих. Лишь кричали кое-где последние торговцы, навязывая припозднившимся покупателям нераспроданный за день товар. Посреди площади, там, где располагался мясной ряд, с оглушительным лаем дрались бродячие псы.
На помосте под старым карагачем уже сидели посетители. Ели жаренную на углях баранину да вели неспешную беседу.
Оглядев собравшихся, Иса обернулся к Олегу Иванычу и кивнул в дальний угол.
Там, в отбрасываемой карагачем тени, на толстом ворсистом ковре сидели двое: хромоногий тощий старик в небольшой чалме и скромном затрапезном халате – хозяин постоялого двора Эйюб – и плотный изысканно одетый мужчина средних лет в шелковом тюрбане, с крашенной охрой бородой. Как догадался Олег Иваныч, это и был сирийский купец Китаб ибн-Хасан. Увидев Ису, он поднялся на ноги и поклонился. Затем оба обнялись.
– Это мои друзья, – представил Иса спутников и попросил Эйюба на славу угостить женщину.
Поклонившись гостям, хромой жестом пригласил Флавию следовать за собой.
Олег Иваныч ободрил взглядом. Иди, мол, не бойся.
Офицеры с «Тимбана» подошли к заведению хромого Эйюба с черного хода. Знали – для тех, кто приходит просто посидеть, покушать да обсудить дела, – для таких существует терраса, помост под старым карагачем. Для других же, имеющих к заведению Эйюба совсем другой интерес, внутри дома имелась тайная зала. Входили с нее с черного хода, хотя имелся и другой, с женской половины.
Тунисцы по одному скрылись в узкой калитке. Лишь Керим задержался, обежал вокруг дома. Осмотрел тех, кто ужинал под карагачем. Кажется, вон того юношу в углу он, Керим, встречал как-то в одном из злачных мест Туниса. Уж больно лицо приметное. Да и глаза. Желтоватые! Он или нет? Но тогда где-то рядом должна быть и девка. Сколько за них обещал Джафар? Три золотые монеты? Маловато. Ладно, потом посмотрим.
Керим обошел забор и, постучав, юркнул в неприметную дверцу. В клубах желтоватого наркотического дыма он сразу заметил своих. Впрочем, кроме тунисцев, тут больше никого и не было. Может, еще рано, а может, жители Бизерты отличались на редкость скромным нравом.
Керим, помня наказ Джафара, подсел ближе к Маруфу. Где-то на женской половине дома грустно играла флейта. Ей вторили лютня и бубенцы. Офицеры «Тимбана» пили вино из больших глиняных чашек и ждали женщин. Керим бы тоже выпил, но, в силу молодости, пока остерегался – боялся гнева Аллаха. Приложился к позолоченному мундштуку кальяна.
Хромой хозяин возник незаметно. Вошел с женской половины. Поклонясь, присел рядом, зашептал:
– Есть две ливийки, страстные, как леопарды. Пара чернокожих – на любителя. Ну и пухлая красавица Зухра. Чего изволите?
Многие из тунисцев были здесь впервые, а потому, прежде чем платить, пожелали сначала взглянуть. Убедиться, не старые ли ливийки и такая ли уж Зухра красавица, как расписывает хозяин.
Сразу за залой располагалось низкое просторное помещение, довольно темное, разделенное на отдельные отсеки занавесями из полупрозрачной ткани. За занавесями мелькали женские фигуры.
– Выбирайте! – пересчитав полученные деньги, предложил хромой. – Кто понравится – возьмите за руку. Они готовы.
Пожелав приятных развлечений, Эйюб покинул гостей. Необходимо закончить обсуждение дел с сирийцем, корабль которого отправлялся в Сеуту с утра. То есть сириец еще и сам не знал, когда отправится, хотел только побыстрее и ждал одного – отплытия тунисского флота, потому как пираты не выпускали из Бизерты ни одного судна. А вот от новых гостей-тунисцев Эйюб уже узнал порадовавшую его новость – пираты отправлялись в поход ранним утром, еще до восхода солнца. Следовало немедленно сообщить это сирийцу. Ну и кое-что профинансировать.
Кериму понравилась Зухра. Нагая – шелковый пояс лишь чуть-чуть прикрывал полные бедра, – она возлежала на маленьких атласных подушках и гладила большую черную кошку с золоченым ошейником. Кошка мурлыкала.
Керим хотел уж было ломануться за занавеску, да вовремя вспомнил о субординации. Поди-ка не пропусти старших! Мигом головенку срубят, не заржавеет. Пришлось утереться слюной и ждать.
Женщин сразу на всех не хватило. Ну, Зухра, понятно. Ну, чернокожие зинджки – кстати, довольно красивые – их тут же и разобрали оставшиеся офицеры.
Маруф презрительно скривился. Не нравились ему зинджки! Но ведь, хозяин говорил, есть еще и ливийки, «страстные, как леопарды». Ливийки… Вон они, слева. Н-да… Если это и леопарды – то весьма потасканные. Кожа дряблая, сморщенная, груди висят, как хвост у побитой камнями собаки, – ну что это за товар? Где, кстати, Маруф?
Керим огляделся. Пока он рассматривал ливиек, Маруф прошел далеко вперед, туда, где и занавесок-то больше не было, а была какая-то дверь. Туда Маруф и направился. Видно, у хитрого хромца-хозяина именно там и припрятаны красивые женщины! Ну правильно, на лютне же где-то там и играли.
Не замечая следующего по пятам Керима, Маруф вошел в полутемную комнату. У самой стены, на столике, потрескивал светильник, отбрасывая дрожащие тени. С потолка ниспадали вниз плотные шторы из темного бархата. За шторами, на низкой тахте, скрестив ноги, сидела девушка, одетая в какое-то рубище, и ела гранат, запивая его – Ва, Алла! – вином!
Маруф присмотрелся и вздрогнул.
Магомет и святые угодники! Да это же… Это же…
– Ну, ку-урва! Попалась.
Он тигром набросился на опешившую девчонку.
Керим лишь успел заметить, как в ее желтоватых глазах мелькнул ужас. Желтоватые глаза. Красивая девчонка. И тот парень на террасе. Тоже желтоглазый. А не за них ли обещал награду Джафар? Ва, Алла! Но что делает этот Маруф? Видно, Аллах совсем лишил его разума. Он ведь сейчас ее задушит! И что – три золотые монеты ишаку под хвост?
Керим быстро прошел вперед по узкому коридору и оказался на ярко освещенной луной террасе. Ага, вот и хозяин, в углу. Ха! И желтоглазый там же. На ловца и зверь…
Керим взял Эйюба за рукав халата, что-то шепнул.
Эйюб нахмурился и, кивнув гостям, быстро направился к дому, на ходу подзывая слуг.
Они успели вовремя. Еще б немного, и Маруф задушил бы девчонку. Слугам еле-еле удалось оторвать его от гостьи. Тяжело дыша, Маруф что-то пытался сказать, но язык плохо слушался, и изо рта вырывалась лишь грязная ругань.
«Этак он и сам сдаст желтоглазых Джафару!» – запоздало подумал Керим. Облизнулся, взглянув на плачущую девчонку. Разорванная до пояса одежда, плоский живот, вздымающаяся грудь. Ва, Алла! Керим подошел ближе, протянул руку… Девчонка, казалось, не могла шевельнуться после пережитого ужаса. На горле ее алели отпечатки ладони Маруфа. Вах, красавица… Керим наклонился… Тонкая, полуголая, беззащитная…
Беззащитная? Как бы не так!
Не успел Керим дотронуться до ее живота, как девчонка вдруг встрепенулась, словно кобра в броске! Ударила ногой в живот Керима, укусила за руку кого-то из слуг. С воплем выбежала на террасу, прикрывая лицо остатками одежды.
Олег Иваныч схватился за кинжал:
– Что случилось, Флавия?
– Там… Там… Там, в доме, Маруф!
Услышав ненавистное имя, Иса вскочил на ноги и вытащил саблю:
– Веди, женщина!
Все пятеро – Флавия, Олег Иваныч, Иса и Гришаня с Марко – направились к дому, расталкивая посетителей. А их, посетителей, к вечеру собралось довольно много. Ели, шутили, играли в кости. И вовсе не хотели, чтоб их толкал неведомо кто! Лязгнули сабли…
- Черные плащи - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Корона бургундов - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Легионер - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Зов Чернобога - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Сага о викинге: Викинг. Белый волк. Кровь Севера - Александр Мазин - Альтернативная история
- Рудиарий - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Вандал (сборник) - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Император - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Воевода заморских земель - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Мятеж - Андрей Посняков - Альтернативная история