Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выяснилось, его зовут Арвин Бейнбридж. Пока они с Чарли болтали о дорогах в частности и о жизни вообще, прошло еще два часа. Темнело, и Чарли решил, что ему следует, по крайней мере, позвонить жене. Арвин считал, что пробка вот-вот рассосется, и Чарли подождал еще немного. Ничего не изменилось.
Наконец Чарли выбрался из машины с намерением найти телефонную будку, однако тут же понял: для того, чтобы добраться до автомата, ему придется пройти пешком до переезда около двух миль. К счастью, в багажнике Арвина нашелся моток крепкой веревки. Чарли привязал конец к ограждению, поблагодарил Арвина, перелез и, перехватывая руками, спустился по веревке на нижний уровень. Оттуда ему удалось перебраться на ствол толстого дерева, и в конце концов он оказался на земле.
Чтобы добраться домой пешком, Чарли потребовалось два часа, и, когда он наконец пришел, его жена Фей уже готова была устроить ему разнос: — Почему ты не позвонил?
— Я собирался, дорогая…
— Что с твоими брюками?
Чарли послушно взглянул на свои разорванные брюки из плотной ткани.
— Пришлось лезть по дереву. Наверное, кто-то вбил туда гвоздь.
— Ради бога, Чарли! Сейчас не время для шуток. Если бы ты знал, как я волновалась!
— Я не шучу. Повезло, что я вообще добрался. Другие все еще там: кто постарше и толстяки — им не перелезть через ограду. А многие просто решили остаться. Наверное, будут сидеть там всю ночь.
Жена, чуть не плача, смотрела на него как на сумасшедшего.
— Чарли, ну пожалуйста…
Он обнял ее и прижал к себе.
— Чарли, что случилось? Где ты был?
Он подвел ее к дивану, усадил и сел сам. Через разорванную ткань брюк выглянула коленка.
— Я думал, ты видела по телевизору или слышала по радио.
— Что видела?
Под всхлипывания жены Чарли рассказал ей всю историю. Когда он закончил, Фей выпрямилась и взглянула на него с негодованием.
— Чарли Бейтс, ты хочешь сказать, что бросил машину на шоссе?
— А что еще мне оставалось, милая моя? Не мог же я провести там всю ночь. Это ведь всего лишь «Фольксваген». Я бы простыл.
— Ты мог бы попроситься в чью-нибудь машину. Этот Арвин, он бы тебя пустил… Нашел бы машину с обогревателем, или с большим задним сиденьем, или…
— Не мог же я просто влезть в чью-то машину, дорогая… И потом, я хотел позвонить!
Фей потрогала его голую коленку, придвинулась к нему и сказала:
— Ой, Чарли… По крайней мере, с тобой ничего не случилось. Это самое главное.
Она прижалась к нему, и некоторое время они сидели молча.
— Однако, Чарли, что же мы будем делать?
— Ты о чем?
— О машине.
— Думаю, ждать. По крайней мере, до завтра, пока не рассосется пробка. Завтра я туда вернусь. Конечно, будет не просто, придется, наверное, добраться до ближайшего шоссе, там пройти пешком две-три мили до главной автострады, потом по автостраде до центра. Может, удастся одолжить у кого-нибудь велосипед. Просто не знаю…
— Правильно — у Дона и Луизы есть двухместный. Поедем вместе.
— Может быть, — устало произнес Чарли. — Давай подумаем об этом завтра. Я здорово вымотался.
На следующее утро Чарли одолжил у Дона и Луизы большой двухместный велосипед, Фей приготовила бутерброды, и они двинулись через город, намереваясь прибыть пораньше, чтобы быть на месте, когда их машину освободят, хотя это уже казалось маловероятным. В утренних новостях предсказывали остановку движения еще на тридцать шесть часов. Теперь затор охватывал не только шоссе, но и все главные улицы и перекрестки, где застряли автобусы, трамваи и грузовики. Движение остановилось даже за чертой города. Полиция пыталась блокировать подъезжающий транспорт, но это оказалось невозможным: через город и окрестности проходили все важные автострады. Нетерпеливые водители, не поверив в сообщения полиции, закупоривали дорожные артерии, и затор ширился со скоростью нескольких сотен машин в час.
Чарли и Фей миновали всю эту неразбериху, следуя изощренному маршруту по неперекрытым улицам, который Чарли наметил на карте. Они крутили педали все утро, к полудню добрались до холма у шоссе и там решили подняться на лифте на крышу жилого дома, откуда можно было увидеть, где стоит их машина. Чарли взял с собой морской бинокль, и, поедая сандвичи, они разглядывали ряды безмолвных машин.
— Ты видишь нашу, Чарли?
— Да. Все в порядке. Немного зажали, но она цела.
— Дай посмотреть.
— Держи.
— Ого! — воскликнула Фей. — Некоторые из этих бедняг до сих пор сидят в машинах. А жены, наверное, сходят с ума.
— Жены, возможно, слышали новости. Должно быть, сейчас уже все знают, что произошло.
— Все равно волнуются, — Фей обняла Чарли и чмокнула его в щеку. — Я так рада, что ты вернулся домой. — Затем она взглянула в бинокль и добавила. — Спорить готова, они умирают с голоду. Может, возьмем для них сандвичей?
— Слишком много потребуется сандвичей, чтобы накормить всех…
— Все равно надо что-то делать.
— Там, наверное, будет «Красный Крест», — сказал Чарли. — Кстати, вон на том вертолете около городского центра, не крест ли? Дай-ка бинокль.
— Черт, — воскликнула Фей. — Точно. Он сбрасывает какие-то свертки.
— Дай посмотрю. Да. Ей-богу, сбрасывает. А люди стоят на крышах машин и машут руками. Наверное, им несладко пришлось этой ночью.
— Бедняги.
Чарли жевал бутерброд с рыбой и разглядывал город в бинокль, словно капитан. Через несколько минут Фей воскликнула:
— Эй, посмотри. Чарли — вон там!.. Еще два вертолета!
— Где? Внизу? Да, точно! Похоже, военные «пташки». Армию, надо думать, тоже привлекли.
— Что они там делают? Поднимают машину?
— Нет, не машину. Какой-то длинный узкий контейнер. Нет, они не поднимают, а опускают. Двое в форме внизу. Ага! Опустили. Крепят на центральной полосе. Подожди, это не контейнер. Один из них открыл дверь и вошел внутрь. О! Люди выпрыгивают из машин и бегут по центральной полосе! Отовсюду бегут, прямо по машинам! Сшибли этого, в форме! Кажется, будет драка!.. Они все собрались у двери и толкаются. Нет, похоже, все в порядке. Первый вышел и вешает какую-то табличку. Мужчины начинают расходиться. Женщины выстраиваются в очередь по центральной полосе.
— Бедняжки. Ой, Чарли, я так рада, что ты вернулся домой.
С крыши им были слышны сводки, передаваемые с полицейского вертолета. К исходу первых суток стало известно, что для расчистки затора потребуется, может быть, еще дня три. Зная, что нужно быть на месте, когда машины тронутся, и понимая в то же время, как утомительно будет дважды в день колесить на велосипеде по городу, добираясь к «обзорной вышке» и обратно домой, они решили снять квартиру в этом доме. К счастью, как раз на последнем этаже одна квартира окнами на шоссе оказалась свободна. Чарли и Фей вселились в тот же вечер, хотя из вещей перевезли лишь бинокль и термос. Договорились, что на следующий день Чарли съездит на велосипеде домой и привезет самое необходимое, а Фей пока последит за машиной. План сработал великолепно. Устроившись, они организовали поочередное дежурство: четыре часа дежуришь, четыре отдыхаешь. Чарли установил, что в случае чего он успеет добраться до машины за полчаса. Если прислушиваться к сообщениям с вертолетов, смотреть телевизор и следить за ходом дел из окна, откуда было видно, как работают краны, то у него будут в запасе эти полчаса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Миры Клиффорда Саймака. Книга 13 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 4 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Миры Айзека Азимова. Книга 2 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 16 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 3 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 14 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Магистраль вечности (сборник) - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- 2005 № 10 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Литературное приложение «Знание-сила: Фантастика. №01/2017 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика