Рейтинговые книги
Читем онлайн Полночная одержимость (ЛП) - Ли Мелинда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 58

— Нужно затянуть бинты сильнее. Будет больно. Но кровь…

Он понимал. Вытекло много.

Уорд склонился над бинтами, и Янелли словно разорвало пополам.

— Твою. Мать, — он вдохнул, тело содрогалось. Даже мизинцы ног дрожали.

— Одеял больше нет, — Уорд снял куртку и накрыл его ею.

Это не помогло. Янелли думал, что замерзает изнутри.

Что — то шаркнуло за стеной.

— Кто? — пискнул Янелли.

— Я не знаю, кто он, — глаза Уорда помрачнели. — Но я видел, как он убил двоих мужчин. И, думаю, он убил и женщину, хоть не здесь. Он забил одного до смерти. Другого… — агония на лице Уорда соперничала с болью Янелли. У ученого был мертвый взгляд человека, видевшего невообразимые ужасы.

Если бы Янелли мог, он бы похлопал ученого по руке. Но он не мог поднять и мизинец.

Металлический звон пронесся по пространству. Закрылась дверь. Убийца пришел или ушел?

Янелли оценил ситуацию. Он медленно умирал от потери крови, не мог защитить себя или Уорда, прикованного к трубе.

— Мой пистолет? — спросил он без особой надежды.

Уорд слабо тряхнул головой.

— Он забрал.

Они были в руках серийного убийцы.

ГЛАВА 37

Конор прошел на склад, прислушивался, пытаясь обнаружить убийцу.

— Заходи и закрой дверь, — голос звучал из колонки. — Закрепи на ручках двери цепь с замком.

Он послушался. Луиза не смогла бы войти за ним. Теперь он был заперт с убийцей.

Он прошел по пыльным кабинетам, полным паутины. В конце коридора дверь вела на сам склад. Он увидел бетон, ряд столов у дальней стены.

— Скорее, — голос стал раздраженным.

Но Конор собирался медлить до прибытия копов. Он смотрел в проем. Склад был в два этажа высотой. С одной стороны три яхты без мачт стояли на подставках. Инструменты лежали на столах. Тележки, снаряжение и провода вокруг яхт показывали, что над ними недавно работали. В воздухе пахло пылью и резкими нотками лака. За яхтами Конор увидел закрытые двери в стене. Кабинеты? Высокие окна намекали на кабинеты на втором этаже. Если Уорд и Янелли были тут, то в тех комнатах.

Другая часть склада была открытой. Конор заметил два аварийных выхода, один в дальней стене, другой — справа. Оба были закрыты замками.

Но не это привлекло внимание Конора. А то, что стояло перед дверями: баллон с пометкой «воспламеняемое» с маленьким прибором в стиле Макгайвера сверху. Еще одна бочка с прибором перекрывали второй выход. Еще несколько стояли через равные промежутки по периметру склада. Он не разбирался в таком, но подозревал, что здание было заминировано.

Если копы выбьют дверь, все взорвется.

Смысла медлить не было. Конору нужно было, чтобы полиция не прибыла.

Или закончить до того, как все взорвется.

В центре пустого пространства был нарисован черной краской квадрат размером с боксерский ринг. С одной стороны был сдвинут стол. Темное ржавое пятно окружало стол. Там он казнил Ориона Тернера?

Бледное умоляющее лицо Луизы вспыхнуло перед глазами.

«Сосредоточься».

Если он хотел вернуться к ней живым, лучше быть внимательным. Он отогнал ее картинку и огляделся. Где он был.

— Выходи, Эшер. У меня нет всего дня, — Конор надеялся, что имя собьет с него спесь. — Или боишься, что замахнулся на слишком сильного противника? — он замолчал для эффекта и добил его, бросив вызов. — Может, ты боишься, что не ты тут самый сильный мужчина.

— Пройди на середину ринга, — приказал голос в колонке.

Конор пересек порог. Его ботинки едва ступили на пол, и кусок арматуры полетел к его голове. Он пригнулся, но не успел полностью избежать удара. Боль вспыхнула в виске, и он рухнул лицом на бетон.

ГЛАВА 38

Луиза смотрела на темное здание, холод пробирался в машину. Она не могла осознать, что Конор был там с убийцей.

Ее телефон зазвонил. Джексон.

Она ответила.

— Да.

— Я в пяти минутах от места. Скажи, что он не внутри.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Луиза объяснила.

— Он сказал, если Конор не войдет, он убьет моего отца и Янелли.

— Черт, — закричал Джексон. За его голосом стало слышно рацию. — Я буду с двумя патрульными машинами через четыре минуты. Штурмовой отряд собирается, и у нас есть посредник, договаривающийся насчет заложников. Мы вытащим его. Сидите на месте.

Разговор закончился. Луиза застыла на месте, дождь стучал по лобовому стеклу. Сообщения от убийцы звучали в голове.

«Моей любимой».

«Прости, я пока не достоин. Но скоро я заслужу твою благосклонность».

«Я оставил для тебя подарок на площади Миффлин. Надеюсь, ты рада».

Тон убийцы с Конором не был таким вежливым. Нет, Конор для него был препятствием, словно убийца хотел биться на дуэли за ее руку. Не за ее руку, за ее одобрение.

Он хотел показать, что был лучшим.

И вдруг она поняла, что он хотел, и что ей нужно было сделать. Конор или полиция не смогут этого. И никакой посредник не поможет.

Это должна быть она.

Она забралась на заднее сидение машины, открыла контейнер с необходимыми вещами. Она нашла ножницы, скотч и покрывало. Она сняла пуховик и разрезала нейлон. Перья выпали на сидение. Теперь скотч.

Только дурак попробует ворваться в логово убийцы. Но страшнее было потерять Конора.

Она надеялась, что прошло лишь несколько минут после того, как она все сложила в сумочку, пробралась к входной двери и осторожно потянула за ручку. Заперто. Как попасть внутрь? Она посмотрела на разбитые окна на втором этаже. Посмотрела на высоту джипа. Наверное.

Она подвезла джип к боку здания. Луиза выбралась из машины, забралась на капот, а потом на крышу. Она повесила сумочку на шею, повернула ее на спину. Но окно было над ее головой. Узкий выступ окружал старое кирпичное здание между этажами, но ей не хватало высоты, чтобы забраться, особенно по зданию, покрытому льдом. Конор смог бы схватиться за окно и подтянуться. Но, хоть она тренировалась, она еще не смогла ни разу подтянуться на перекладине.

Она вернулась к машине и спустилась на землю. Скользя, Луиза прошла к багажнику и порылась там. Перевернув твердый пластиковый контейнер, она вытащила его из машины. А потом взяла три резиновых мата. Накладки на обуви помогали на ледяной земле, но забираться на машину с ними было сложнее. Она сняла их, расстелила два мата на крыше. Она подняла контейнер на крышу, опустила на маты, чтобы не соскользнул, и забралась на него. Теперь подоконник был на уровне с ее подбородком.

Она встала на носочки, увидела, что было внутри. Разбитое окно принадлежало кабинету на втором этаже. Она накрыла другим матом края разбитого стекла. Она сжала подоконник и подтянулась, ее голова нырнула в окно, живот прижался к мату. Луиза протиснулась в проем, рухнула на пол на другой стороне.

Маленькая лужа льда покрывала пол перед окном. Луиза придвинулась к краю, встала на ноги на твердом полу и поправила сумочку.

Кабинет какое — то время не использовали. Грязные окна выходили на пространство склада. Она подползла к окну и выглянула. Три яхты мешали увидеть комнату.

Где был Конор?

Луиза прошла к двери, зашагала тихо по коридору. Лестница вела на первый этаж. Она подобралась к краю, ступала тихо, чтобы не выдать себя скрипом. Она добралась до площадки первого этажа, прошла на носочках по узкому коридору. У первого проема она остановилась и слушала, а потом выглянула в простор склада. Полки были полны запчастей. На столе лежали инструменты. Несколько телег, как для тяжелого снаряжения, стояли у ближайшей стены. В другом конце комнаты стоял сундук — холодильник. Он был новым, сиял в комнате, полной грязи, жира и старого оборудования.

Она прошла по бетонному полу, открыла сундук. При виде мертвого тела она охнула и чуть не уронила крышку. Хоть она не встречала его, она узнала замерзшее лицо Эшера Бэнкса.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полночная одержимость (ЛП) - Ли Мелинда бесплатно.
Похожие на Полночная одержимость (ЛП) - Ли Мелинда книги

Оставить комментарий