Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя хранимая Химари - Роман Димитров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 501 502 503 504 505 506 507 508 509 ... 710

- Вы неправильно меня поняли, господин Дайске-сан. Я не принимаю такого рода решения. Я лишь озвучиваю по просьбе Амакава-сятёу все плюсы и минусы возможного финансирования и дозволения расширения конторы вроде вашей. - Кента Такаги.

Разговор у них зашёл в яму, и для того, чтобы выбраться из неё, требует толчок со стороны - собеседник моего главного разнопрофильного помощника в финансовых делах всё чаще посматривает на меня, ожидая от меня слова с возможным послаблением, не прекращая говорить с Кентой о различных вещах. Один говорит про одно, а другой - про своё. Вернее как… так большинство деловых переговоров у местных и происходят, да и на моей старой родине тоже нечто подобное было: сначала двумя или более сторонами озвучиваются их позиции, и зондируется осторожными высказываниями почва для предстоящего компромисса. Взаимные требования сторон, если такие есть, предоставляются "с запасом", на случай "а вдруг они согласятся?", и по мере диалога взаимно сокращаются с предоставляемыми в ответ… в общем, всё, как и везде. Кента знаток своего дела. Ему уже удалось выбить из Дайске, директора небольшого местного развлекательного парка, несколько устных обещаний в пользу клана Амакава, практически не прибегая к уменьшению требований к нему, и при этом не давая напрямую ответных обещаний о финансировании и прочем. И правильно: если есть куда подвинуть, не переходя рамки дозволенных деловых приличий, в большей степени чем мне, известных Кенте благодаря своему опыту работы с местными, то мы с ним этим воспользуемся. От меня останется лишь оценить искренность нового партнёра, внести необходимую коррективу, связанную с тем, о чём Кента не знает (демоны и магия), и окончательно "ударить по рукам", с очередным за сегодня человеком. В случае, если он приемлет эту западную традицию, разумеется, а если же нет - просто раскланяться в формальных любезностях. Некоторые из наших партнёров, кстати говоря, весьма любили традицию совместного распития сакэ, вот только отдуваться в этом случае пришлось в основном Такаги, даже несмотря на возраст - несовершеннолетний возраст моего биологического не позволял в таких мероприятиях поддержать своего человека… меня просто не поймут, если я возьму и вылакаю такую же порцию алкоголя, что и предложивший, после чего останусь свежим, как огурчик, в то время как собеседник явственно "сдаст" - весь смысл такой процедуры, состоящей в совместном развязывании языков и более лёгком переходе на менее формальный лад, попросту потеряется. Нет, я мог бы имитировать состояние лёгкого опьянения, вот только первый же за сегодня человек, с которым мы пытались договориться по-хорошему, после этого начал пытаться… воспользоваться ситуацией, и втихаря подсунуть мне под мою печать-подпись лишнюю бумажку.

- Дайске-сан, у меня есть одно, но важное дополнение, даже скорее предложение: я хочу, чтобы в доме страхов, который вы собираетесь открыть, на должности обслуживающего персонала и актёров вы взяли нескольких моих… людей. Они неопытны, но полны энергии и решимости освоить новое дело. Вы будете удивлены их талантами и настойчивостью. А ещё можно нескольких из них сделать маскотами…

И так далее, и тому подобное. Предложение моё уже давно продумано, регулировки в связи с какими-либо новыми обстоятельствами не требует, так что буду озвучивать. И в то же время, посмотрю для освежения памяти очередной вчерашний эпизод, раз уж мысли зашли о Тсучимикадо.

Раздел памяти акцентирован в фоновом режиме, без отвлечения от оперативной обстановки.

Компьютер, как я уже успел убедиться своими глазами, ещё встав с кровати в своей комнате после трёхдневного лежания в отключке, действительно… "оброс" целой прорвой новых деталей: несколько банок, трубки, гоняющие по себе жидкость, целых три достаточно крупных коробки, подключённые к изначальному бронированному кейсу шлейфами проводов… вся эта техника теперь разрослась и оккупировала большую часть стола, да ещё и под ним была какая-то слабо гудящая машинерия, плюс, судя по скоплению молниевой энергии, автономный источник питания для всего этого добра на всякий случай. Даже если бы Ю не призналась сама в том, что делает из него что-то очень… мощное, даже скорее, избыточно мощное для относительно простой обработки финансовой информации нескольких десятков фирм по городу и вне его… то я бы всё равно спросил бы её про все эти агрегаты в моей комнате, заставляющие меня чувствовать себя немного неуютно, когда вижу и чувствую их работу.

Но возможность уже сейчас вот так взять и подсоединиться к раскиданным по всему городу "глазам" через интерактивную карту с выпадающим по территориальному признаку списком устройств, и просмотреть, что видит или слышит любой технологический сенсор - действительно многого стоит.

- Я рад слышать, что ты вернул себе свою аякаши, Юто-кун. - Айджи Тсучимикадо.

Персональное средство с ним представляло собой чуть менее компактный мобильный телефон с мощной батареей и толстой антенной, которая будучи выдвинутой во всю длину, была размером с половину меня. Эдакая стильная недо-рация. Судя по прочитанным инструкциям, которые дали мне Маки с Шидо (в памятный день разгрузки тремя мастерами отделки помещений всех тех необходимых компонентов), этот спутниковый телефон сети "Иридиум" мог связать меня с главой первого клана, где бы я не находился, и дарил полную гарантию защищённости канала связи. Что ж, Тсучимикадо можно верить в этом вопросе, ведь именно Айджи в первую очередь важно, чтобы закрутившаяся вокруг меня информация, имеющая для его клана немалую важность, не попала в чужие руки.

- Айджи-семпай, она - в первую очередь часть моей Семьи.

- Да… я прекрасно понимаю это, Юто-кун. Но давай к делу, если ты не против. - Глава Тсучимикадо.

- Не против… Напавшее на меня мясо я разговорил. Записывай координаты… … …Это небольшой частный аэродром с несколькими самолётами и одним оставшимся вертолётом, плюс рядом находится бухта. Я так понимаю, очень удобное место для транспортной развязки. Айджи… ты ведь понимаешь, что я хочу у тебя попросить? Мне нужны технические средства обеспечения проведения операции: воздушный транспорт, передвижной плавучий штаб, несколько единиц техники, которая могла бы устроить блокаду острова с земли или моря… с командой. Нам обоим будет лучше, если синоби потеряют своё влияние в Японии.

- Хм. Угум… угум… навскидку - это где-то на северных островах… понятно. Хорошо, Юто-кун. Очень хорошо! Ты даже не знаешь, какой они уже оказались занозой. Правительство определённо их покрывает, словно ведёт постоянные дела… в чём Хитсуги-чан меня разуверила. Не спрашивай, как она смогла просканировать и прослушать взаимоотношения синоби с четвёртым отделом на высшем уровне, я сам не знаю. У Якоин свои методы. - Огорошил меня Айджи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 501 502 503 504 505 506 507 508 509 ... 710
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя хранимая Химари - Роман Димитров бесплатно.

Оставить комментарий