Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы хорошо сделали, что разобрались с Малышом Ктулху, — сказал он наконец, мягким и вежливым голосом. — Очень неприятный тип, которому суждено было стать чем-то еще более неприятным. Со временем я бы сам позаботился о нем, но вы проделали хорошую работу, мистер Тейлор.
— Кто вы? — сказал я. — Хотя у меня есть ужасное подозрение, что я уже знаю.
— Я Уничтожитель. Благородное призвание, в постыдном мире.
И я здесь из-за записи загробной жизни.
— Ну, разумеется, — сказал я. — Чего еще ожидать в подобный день. Как вы узнали, что я принесу ее сюда?
— Мистер Тейлор, — сказал с упреком Уничтожитель, — я знаю все, что нужно знать. Это часть моих обязанностей. А теперь будьте паинькой, отдайте DVD, и мы сможем покончить с этим без… неприятностей. Он должен быть уничтожен, поскольку представляет собой слишком большой соблазн для всех заинтересованных сторон.
— «Необычный Исследователь» владеет эксклюзивными правами на запись загробной жизни, — сказала на автомате Бетти, хотя похоже уже устала повторять это людям.
— Я не признаю закон или его требования, — легко сказал Уничтожитель. — Я отвечаю перед высшей инстанцией. Просто отдайте DVD, мистер Тейлор, и я отправлюсь восвояси. Это не обязательно должно плохо заканчиваться. Вы должны признать, что Темной Стороне будет лучше без записи. Посмотрите, сколько неприятностей она уже вызвала.
— Вам не стоит беспокоиться, — сказал я, изо всех; сил стараясь казаться таким же небрежным и рассудительным, как он. Не так просто говорить с человеком, который, вероятно, может заставить вас исчезнуть с лица Земли, просто подумав об этом. Я добавил, вероятно, для утешения своей уязвленной гордости, но я действительно не хотел выводить из себя Уничтожителя. У меня было неприятное предчувствие, что его легенда может быть реальней моей. — Я видел DVD и там не из-за чего беспокоиться. Это подделка, психический
импринтинг расстроенного рассудка.
— Вы видели его? — спросил Уничтожитель, изящно вскинув бровь. — Ах боже мой. Как прискорбно. Теперь мне придется позаботиться о вас.
— Но… я тоже видела его! — воскликнула Бетти. — Это пустышка! Это фальшивка!
Уничтожитель покачал с сожалением бритой головой, все еще добродушно улыбаясь.
— Хорошо, что вы упомянули об этом сами, не так ли?
— Вы не можете просто заставить нас исчезнуть, — сказала Бетти вызывающе. — Я работаю на «Необычный Исследователь»! За мной все ресурсы газеты. А это Джон Тейлор! Вы знаете, кто его друзья. Вы действительно хотите разозлить Эдди Бритву или Мертвого Мальчика? И вообще, почему вы так уверены, что всегда правы? Что делает вас непогрешимым? Что дает вам право судить весь мир и всех в нем?
— Ах — сказал он, самодовольно. — Вам так интересна тайна происхождения Уничтожителя, юная демоническая репортерша? Да, я знаю, кто вы, мисс Божественная. всех знаю. Что ж, я открою вам этот секрет — я продал свою душу Богу. В обмен на власть над Землей и всеми ее обитателями. Не самому Богу, но одному из его представителей. Но соглашение от этого не менее реально.
Я должен судить нечестивых и этим я занимаюсь. Потому что кто-то должен. Я меняю Темную Сторону к, лучшему — одна вещь, один человек, одна душа за раз. Не волнуйтесь, мисс Божественная. Больно не будет. Хотя в данном случае, джентльмен должен быть первым. Верно, мистер Тейлор?
Бетти незамедлительно встала между мной и Уничтожителем.
— Вы не сделаете этого! не позволю! Он по-своему хороший человек? И он сделал для Темной Стороны больше, чем вы когда-либо сможете!
— Отойди в сторону, — сказал Уничтожитель, — мистер Тейлор будет первым, потому что является более опасным. И пожалуйста, не надо больше возражать. Я уже устал выслушивать это от людей.
Бетти все еще думала, как ответить, когда я взял ее за руку и мягко, но решительно отодвинул в сторону.
— Я никогда ни от кого не прячусь, — сказал я Уничтожителю. — Мне это не требуется, высокомерный и самодовольный маленький педант.
— Мистер Тейлор…
— За что ты убил Кардинала? Мне он правился. И он не представлял никакой угрозы.
— Он предал свою веру, — сказал Уничтожитель. — Он был вором и вызывал у меня чувство отвращения.
— Я счищал и более привлекательные вещи с подошвы моей обуви, чем ты, — сказал я.
задействовал дар и посмотрел прямо сквозь Уничтожителя. Нетрудно было узнать, с кем он на самом деле заключил сделку и показать ему правду. Не с Богом. Отнюдь не с Богом. Я показал Уничтожителю, кто действительно дергал за ниточки все это время и он закричал, как душа только что попавшая в Ад. Он заметался на сцене, качая головой в неверии, а затем заорал в шоке и отвращении. Пока, наконец, не в состоянии вынести правду о том, кто и что он на самом деле есть, он применил свою власть на себя и исчез.
И это было концом Уничтожителя.
Я не хотел уничтожать его. Он действительно сделал много хорошего в свое время, наряду с плохим и сомнительным. Но нет более у язвимых, людей, чем те, кто полагает, что они лучше всех остальных. Все его существование было основано на лжи. Он был предан и я знал кем. Я видел его. посмотрел в тени позади сцены.
— Ладно, теперь можете выходить, мистер Гейлорд дю Руа, единственный и бессменный редактор «Необычного Исследователя».
Вздох Бетти был столь потрясенным, что вышел больше похожим на приглушенный писк когда Гейлорд дю Руа вышел на свет, спокойно взирая на нас обоих.
— Неплохо, мистер Тейлор. Вы действительно почти так же хороши, как о вас говорят.
Дю Руа был высоким, пожилым джентльменом, одетым в самый лучший эдвардианский костюм[30]. Он стоял прямо, с высоко поднятой головой, и не Было ни следа слабости или дряхлости в нем, при всем его очевидно преклонном возрасте. Его лицо было усеяно морщинами, а голову покрывали лишь пигментные пятна и несколько развевающихся волосинок. Его глубоко посаженные серые холодные глаза почти не моргали, а рот представлял собой влажный разрез бесцветных губ. Пальцы на его костлявых руках венчали иссохшие когти, но даже при этом они выглядели довольно опасными. Он источал неумолимую энергию, непреклонную и не повинующуюся, как будто мог сдержать смерть одним лишь усилием воли. Он кивнул на то место, где исчез Уничтожитель.
— Проклятый дураку Всегда был упертым. Он действительно думал, что получил свою власть от самого Бога, чтобы потворствовать своим предрассудкам и паранойи. Похоже, что осознание того факта, что я его кукловод, было слишком невыносимо для него. Чересчур далеко от Бога. Хотя это не имеет значения. Я все равно собирался заменить его в скором времени. У него была мания независимости. Но я всегда могу найти другого дурака.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Плач соловья - Саймон Грин - Детективная фантастика
- Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) - Саймон Грин - Детективная фантастика
- Сердцеед - Саймон Грин - Детективная фантастика
- Кровавая прогулка дьявола (ЛП) - Грин Дэвид - Детективная фантастика
- Лицеист - Валерий Пылаев - Детективная фантастика / Попаданцы / Технофэнтези
- Конец света сегодня - Надежда Первухина - Детективная фантастика
- Продавец снов - Антон Олегович Малютин - Детективная фантастика
- Лисёнок по имени Серёжка - Людмила Евгеньевна Пельгасова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Млечная пуля - Ч.С.В. - Альтернативная история / Детективная фантастика / Космическая фантастика
- Не ввязывайся в сомнительные расследования - Елена Звездная - Детективная фантастика