Рейтинговые книги
Читем онлайн Последний тамплиер - Реймонд Хаури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 76

Над ними, вместо одного днища лодки, нависали теперь две тени.

Там появился кто-то еще, но они ничего не могли сделать. Запас воздуха иссякал. Приходилось всплывать. Взгляд Тесс стал жестким. Она знала, кого увидит наверху. И, вынырнув, убедилась, что была права.

Рустем ждал на том же месте, где они его оставили, но лицо его испуганно и жалобно кривилось. Во второй лодке, глядя на них в немом восхищении — «с видом профессора, радующегося успехам талантливых учеников», подумалось Тесс, — сидел Венс.

В руках у него был пистолет.

ГЛАВА 60

Помогая Тесс взобраться в лодку Рустема, Рейли искоса бросил взгляд на берег. Коричневый пикап «тойоты» стоял рядом с их внедорожником, а на берегу озера появились двое мужчин, и ни один из них не походил на инженера Окана. Первый был выше и гораздо плотнее маленького инженера, а второй, хотя и поджарый, и не выше Окана ростом, не был обладателем черной шевелюры. Заметил Рейли и еще одно: оба были вооружены. Издали оружие походило на охотничьи винтовки, но полной уверенности у него не было. Рейли предположил, что Венс нанял по пути пару местных стрелков и подумал: догадался ли кто-то из них обыскать «паджеро», и, если да, нашел ли браунинг, спрятанный под сиденьем.

Потом он перевел взгляд на Венса, которого видел впервые. «Так вот кто заварил всю кашу…» Он вспомнил убитых в Нью-Йорке всадников и попытался сопоставить представшего перед ним человека с теми событиями, что привели их сюда, и со своими соображениями о его поврежденном рассудке. Глядя в его спокойное, сосредоточенное лицо, Рейли гадал, каким образом этот ученый, этот почтенный профессор превратился в беглеца, сидящего напротив них с пистолетом на коленях; как человек с его прошлым умудрился собрать банду и, главное, сумел затем расправиться со своими наемниками столь эффективно и беспощадно.

Что-то не складывалось.

Он заметил, что взгляд Венса прикован к кошелю в руках Тесс.

— Осторожно, — предупредил тот, когда она устроилась в лодке. — Не хватало только повредить его теперь.

Он протянул руку и с тем же странным безразличием в голосе попросил:

— Пожалуйста.

Тесс оглянулась на Рейли, взглядом спрашивая, что делать. Рейли посмотрел на Венса, который навел на них пистолет. Лицо его выражало едва ли не скорбь, но взгляд был твердым. Тесс встала, дотянулась и передала ему находку.

Венс спокойно положил кошель к ногам и указал стволом на берег:

— Не, перейти ли нам на более твердую почву?

Выбираясь из лодки, Рейли определил, что люди Венса и в самом деле вооружены винтовками. Высокий — диковатого вида человек с шеей, похожей на обрубок бревна, и стальным взглядом — повел стволом, провожая их на берег. Винтовки были старые, но выглядели угрожающе. Рейли догадался, что Венсу пришлось удовлетвориться наскоро подобранной командой. А это могло сыграть ему на руку, особенно если браунинг еще находится в «паджеро». Но пока они, в своих мокрых гидрокостюмах, были словно голые. Венс отыскал на площадке Рустема старый расшатанный стол и положил на него пистолет. При взгляде на Тесс лицо его чуть посветлело.

— Кажется, я не единственный поклонник Аль-Идрисси. Как ты догадываешься, я собирался попасть сюда первым, но…

Он замолчал, кладя на стол битком набитый кошель, и с обожанием уставился на него, видимо, на миг сбившись с мысли.

— Несомненно, вы справились с делом куда лучше местных жителей.

Пальцы его гладили мешочек, мягко ощупывали его, стараясь проникнуть в его тайну. Он начал было развязывать его, но остановился, словно вспомнив о чем-то, и обернулся к Тесс:

— Нам следует сделать это вместе. Это, в общем, столько же твое открытие, как и мое.

Тесс покосилась на Рейли, явно раздираемая противоречивыми чувствами. Тот ободряюще кивнул ей. Она шагнула вперед, но худощавый лысый стрелок тут же вскинул винтовку. Венс бросил ему несколько отрывистых слов по-турецки, и мужчина расслабился, посторонился, пропустив ее. Тесс встала у стола рядом с Венсом.

— Будем надеяться, что все это не впустую, — сказал он, развязывая мешочек и откидывая клапан.

Держа его обеими руками, он медленно извлек наружу скрытый внутри предмет, завернутый в промасленную кожу. Опустил на стол и недоуменно нахмурился при виде проявившихся сквозь обертку очертаний. Непослушными пальцами Венс развернул кожу, открыв медное кольцо около десяти дюймов в поперечнике.

Окружность его была размечена крошечными, равномерно расположенными засечками, в центре размещалась двухконечная вращающаяся стрелка, а под ней — еще две, поменьше.

Взгляд Рейли метался от непонятного предмета к рослому турку, который тоже посматривал то на стол, то на Рейли с Рустемом, с трудом сдерживая любопытство. Рейли невольно напрягся, прикидывая свои шансы, но здоровяк прочитал его мысль и отступил, угрожающе подняв винтовку. Рейли шагнул назад, отметив, что у Рустема, уловившего их перемещения, на лбу выступили капельки пота.

Тесс у стола рассматривала странное приспособление.

— Что это такое?

Венс внимательно осмотрел находку.

— Морская астролябия, — удивленно пробормотал он, поднял взгляд и заметил ее недоумение.

— Навигационный инструмент, нечто вроде примитивного секстана, — уточнил он. — Долготу они, конечно, определять не умели, но…

…Астролябия, под названием «измеритель небес», известна с 150 года нашей эры. Это один из первых научных инструментов. Впервые разработана греческими учеными в Александрии, а в Европе распространилась после мусульманского завоевания Испании. Арабские ученые пользовались ею для определения времени по высоте солнца, а к пятнадцатому веку ее оценили и мореплаватели. Португальские моряки первыми научились измерять широту. Именно морская астролябия помогла Генриху Мореплавателю, сыну португальского короля Жуана, заслужить свое прозвище. Много лет его флот хранил это умение как драгоценную тайну и был единственным, чьи корабли не боялись выходить в открытое море. Она сослужила бесценную службу в эпоху португальских морских открытий, вершиной которых стало плавание Христофора Колумба в Новый Свет в 1492 году. Не случайно Генрих Мореплаватель с 1420 года и до своей смерти в 1460 году был правителем ордена Креста. Этот португальский военный орден ведет свое начало от тамплиеров.

Венс крутил в руках астролябию, рассматривая метки на внешней окружности.

— Поразительно. Если она в самом деле принадлежала тамплиерам, то на столетие опередила все известные нам…

Он вдруг замолчал. Его пальцы нащупали в мешке кожаный сверток.

Развернув его, он обнаружил внутри небольшой лист пергамента.

Почерк он узнал сразу: тот же, что в шифрованном манускрипте, приведшем их сюда. Только здесь между словами были промежутки.

Письмо не было зашифровано.

Тесс тоже узнала руку.

— Письмо Эмара! — воскликнула она.

Венс не слушал. Он отошел от стола, держа в руках листок. В напряженном молчании все ждали, пока он прочтет. Наконец Венс вернулся, задумчивый и мрачный.

— Кажется, — сдержанно сказал он, — мы еще не у цели.

Тесс почувствовала, как к горлу подступает тошнота. Уже зная, что ответ не обрадует ее, она спросила:

— Что там сказано?

ГЛАВА 61

Восточное Средиземноморье, май 1291 года

— Шлюпку на воду!

Даже сквозь бушующий вокруг ураган крик капитана эхом отозвался в голове у Эмара. Новый вал обрушился на галеру, но рыцарь думал теперь только об одном. Дароносица. Он бросился к форштевню.

«Я должен ее спасти».

В памяти промелькнула первая ночь плавания, когда, удостоверившись, что моряки и братья-рыцари спят, они с Гуго пробрались на бак. Эмар прижимал к груди сундучок, доверенный ему Гийомом де Боже. Врагов у тамплиеров хватало повсюду, а после падения Акры они стали беззащитны. Сундучок должен быть надежно скрыт от глаз, чтобы его не нашли при обыске. Эмар поделился своей заботой с Гуго вскоре после отплытия. Он, как и де Боже, полностью доверял этому человеку, но не ожидал, что тот предложит такое превосходное решение.

Он вспомнил: выйдя на нос, Гуго поднял факел, осветив темное отверстие, чуть больше сундучка, прорубленное в затылке деревянной птицы. Взобравшись по форштевню, капитан оседлал носовую фигуру. Эмар в последний раз осмотрел резной сундучок и передал капитану, который бережно опустил его в отверстие. Рядом плавилась на маленькой жаровне смола: поверхность ее плавно колыхалась в такт усиливавшейся качке. Когда дароносица была надежно закреплена в подготовленном тайнике, Эмар осторожно зачерпнул смолу черпаком на длинной ручке и передал ее капитану. Тот налил смолу в зазор между сундучком и стенками отверстия. В тот же миг волна, захлестнувшая горячую смолу, зашипела, взлетев облачком густого пара. Гуго кивнул Эмару, и тот приступил к последней стадии их тайного труда. Отверстие заложили куском дерева, точно подходящего по форме. Гуго заклинил его деревянными колышками, каждый толще большого пальца мужчины, и тщательно засмолил щели. Смола мгновенно остывала под брызгами волн. Дело было сделано. Эмар постоял, любуясь работой, пока Гуго сползал с носовой фигуры на палубу.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний тамплиер - Реймонд Хаури бесплатно.

Оставить комментарий