Рейтинговые книги
Читем онлайн Подарок Судьбы - Hermi Potter

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 94

— Герми, ты говоришь такие глупости. Конечно, я ничего такого не делал и сейчас не могу, — он тоже был смущен таким откровенным разговором, но ведь надо было что-то делать с этими дурацкими снами, которые его уже просто достали, заставляя каждый вечер накладывать на кровать заглушающее заклятье, чтобы никто не слышал его стонов. — Мне же вроде как двенадцать лет.

— Тогда в чем проблема? — не совсем поняла девушка.

— Ни в чем. Просто… нет, Герми, вернемся к этому разговору чуть попозже, когда оба станем чуточку постарше.

Девушка смущенно улыбнулась, глядя на его покрасневшие уши. Ничего, время привыкнуть друг к другу у них еще есть.

* * *

— Знаешь, Сириус, — хитро прищурилась Лили, лежа у мужа на груди, выводя какие-то только ей понятные узоры, от которых по его телу пробегала дрожь, — с каждым разом у нас получается все лучше и лучше.

— Хм… почту твои слова за комплимент, Рыжик, — усмехнулся он в ответ, в мгновение ока перевернув жену на спину и наклоняясь к ней за поцелуем. Лили тут же запустила пальцы в его волосы и позволила мужским губам скользить по коже, прокладывая дорожку поцелуев вниз, туда, где было сосредоточено все ее желание.

— Сириус, — застонала она, выгибаясь ему на встречу, подставляя свое тело для жадных, обжигающих поцелуев.

— Ммм…, — только и мог промычать он, достигнув своей цели.

* * *

Говорить не хотелось, да и не с кем было. Муж, после нескольких часов безудержного секса уже дрых как сурок, а Лили почему-то вспомнилась ее недолгая семейная жизнь с Джеймсом Поттером. Она никогда не сравнивала их двоих, да и глупо было это делать, настолько разными были эти два волшебника, ставшие по очереди ее мужьями. Джеймс был ее первой любовью, которого она не замечала только из-за их с Сириусом шалостей, считая его ветреным и пустым мальчишкой. В то время у нее был Сев, но она никогда не интересовалась им как мужчиной. Он был просто другом, и его предательство на пятом курсе Лили переживала очень тяжело. Обратив внимание на Поттера одним прекрасным осенним днем, она пришла к выводу, что он ей нравится. Нравится как мужчина и это открытие поначалу не слишком ей понравилось. Еще некоторое время ей пришлось бороться с собой, но, в конце концов, когда он в очередной раз безо всякой надежды попросил ее пойти с ним на свидание, она неожиданно для них обоих согласилась.

Джеймс был счастлив, она — тоже. Их отношения постепенно переросли в нечто большее, и после школы они поженились. Неизвестно, что случилось бы, если бы Хранителем они оставили Сириуса, но в итоге ее любимый был мертв, и без помощи балагура Блэка ей вряд ли бы удалось так быстро оправиться от горя.

Поначалу к Блэку она относилась как к другу. Они с ним подолгу разговаривали о прошлом, вместе смотрели на растущего Гарри, и постепенно Лили поняла, что Сириус стал интересовать ее не просто как друг, а как мужчина. В тот день она ни с кем не могла разговаривать, избегала общения с портретом Джемса, думая о себе, как о последней предательнице, последней девке, которая так быстро смогла забыть мужа и стала смотреть на других мужчин. Впрочем, другие мужчины ее не интересовали. Со страхом она призналась себе, что кроме Блэка ей никто был не нужен.

Ремус тоже был другом. Симпатичным, в какой-то степени даже красивым, но при взгляде на него у нее не колотилось сердце, не хотели ладошки, да и вообще, она относилась к нему как к брату.

Спустя несколько недель после своего открытия, она решилась поговорить с Джеймсом. Было немного страшно, но Лили обязана была с ним поделиться своими новыми чувствами.

— Лил, солнышко, кто я такой, чтобы возражать? — сказал он мягко. — Ты ведь жива, в отличие от меня, так что имеешь полное право испытывать желание к другому мужчине.

— Но ведь он твой друг, — смутившись от таких откровенных речей покойного мужа, сказала она со вздохом.

— И что из того, что Сириус мой друг? Разве он не мужчина?

— Но если он… ну… если он не испытывает ко мне ничего…

Это было как раз накануне дня рождения Гарри, когда она уложила сына спать и едва не полетела со ступенек. В последний момент Сириус успел ее подхватить и к ее удивлению, не стал сразу отпускать руки, а прижал к себе еще ближе. Взглянув в тот момент в его глаза, Лили увидела полыхающий в них огонь и сдалась практически без боя, когда он ее поцеловал, а потом потянул на диван, попутно снимая с нее одежду.

Гарри был тогда очень рад, что они будут жить с Сириусом. Лили усмехнулась. Мелкий паршивец все это время притворялся ребенком, а она только теперь поняла, что все те странности, происходящие с ним на протяжении всего этого времени объяснялись только тем, что в теле маленького мальчика был взрослый парень. Да и Джеймс на днях признался, что только благодаря Гарри они с Ремусом узнали о их с Сириусом симпатии друг к другу.

История с переносом во времени здорово смахивала на какой-то фантастический маггловский фильм, но для волшебников услышать нечто подобное было хоть и странно, но вполне объяснимо. До сих пор Лили не могла поверить в то, что Дамблдор оказался таким мерзким чудовищем.

— Рыжик, ты что не спишь? — сонным голосом спросил Сириус, глядя на нее одним открытым глазом.

— Да так… думаю.

— На ночь вредно думать, Лили. Давай спать, — рука мужа опустилась на ее талию и подвинула к себе еще ближе, — но если ты не устала…

— Сириус!

— Мы можем продолжить…

С хохотом подмяв под себя сопротивляющуюся Лили, Сириус занялся с ней любовью. Чувствуя под собой податливое, мягкое тело своей жены, которая со стонами отвечала на каждый его толчок, Блэк в очередной раз подумал о том, что он самый счастливый человек на всем белом свете.

* * *

Просто уму непостижимо. Сын Люциуса втрескался в эту предательницу крови Уизли. До каникул они были вместе, а после Рожлества интерес наследника Малфоя к Джиневре Уизли переполошил всех чистокровных волшебников Хогвартса, так как подобное внимание могло означать только одно: Люциус Малфой не против подобного мезальянса. Впрочем, девчонка на самом деле не так уж и плоха. Смазливая мордаха дополнена вполне сносными мозгами и наличием сильного магического поля. Недаром она попала на Равенкло. Пусть Распеределяющая шляпа и стара, но она вряд ли настолько выжила из ума, чтобы отправлять на факультет умников тупиц.

Больше всего удивляло присутствие Малфоя на этом факультете. Как чистокровный мог туда попасть? Он умен, это отрицать бессмысленно, уж Волдеморт не по наслышке знает о четверке лидеров в школе, в которой Драко идет третьим после Поттеров, но это же Малфой! История с этой четверкой его сильно напрягала. Выяснить он ничего не смог, заметил проверку Снейпа и постарался на некоторое время спрятаться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подарок Судьбы - Hermi Potter бесплатно.

Оставить комментарий