Шрифт:
Интервал:
Закладка:
--------------------------------------------------------------------------------
«ЗЛОКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕВОДА, ИЛИ ПОЧЕМУ СВЁКЛА ПРЕВРАТИЛАСЬ В КОМПОТ».
Однажды газета «Неделя» провела полушуточный, полусерьёзный эксперимент с целью выяснить, какие изменения претерпевает текст после перевода его на другие языки. К участию в эксперименте были привлечены профессиональные переводчики. Каждый из приглашённых, превосходно зная два смежных языка, должен был принять от своего коллеги текст и, переложив его на другой язык, передать следующему.
За исходный был взят отрывок из «Повести о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»: Она (Агафия Федосеевна) сплетничала, и ела варёные бураки по утрам, и отлично хорошо ругалась, — и при всех этих разнообразных занятиях лицо её ни на минуту не изменяло своего выражения, что обыкновенно могут показывать одни только женщины.
Переводчики, получив текст, приступили к работе. Поначалу, в английском и немецком вариантах, мало что изменилось. Но вот, пройдя через японский, французский и индонезийский языки (в последнем личные местоимения он и она обозначаются одним и тем же словом), а затем через голландский и турецкий, фраза трансформировалась так:
В то время как женщина, поедая жидкое свекольное варево, отпускала ругательства, мужчина занимался болтовнёй. Они делали это, не выказывая своих чувств, как принято у женщин.
Но особенно творчески подошел к делу житель Судана, переиначив конкретное варево из свёклы на общее варево из плодов земли и, наоборот, общее занимался болтовнёй на конкретное хвастал своими мнимыми подвигами. В свою очередь, при переводе с языка йоруба1 на английский плоды земли превратились во фрукты, а выражение о хвастовстве подвигами было передано английской идиомой бил в литавры.
Осталось совсем немного. «Что такое жидкое варево из фруктов? — задумался знаток одновременно двух языков — африканского племени бамбара и французского. Да это же не что иное, как компот!» Ну а где литавры, там и тамтам (это такой африканский барабан).
И вот наступила заключительная фаза эксперимента — сопоставление самого последнего перевода с языком оригинала. Пройдя через руки не менее чем двух десятков переводчиков, гоголевская фраза трансформировалась в следующие нелепые строки:
Выпив компот, она выбросила из хижины старьё, а он радостно забил в тамтам.
Из 35 слов оригинала к финишу пришло только одно: личное местоимение она, а смысл фразы был утрачен полностью!
Известный лингвист и популяризатор науки о языке Э. А. Вартаньян, анализируя этот эксперимент в своей книге «Путешествие в слово», задаётся вопросом:«Что же произошло? Почему при переводе сработал механизм «испорченного телефона»?
ФОРМЫ МЫШЛЕНИЯ.
Наши предки ведали 7 форм мышления. Мы с вами общаемся с помощью современного, понятного нам языка, поэтому некоторые названия мы приведем, заимствованные из других языков – международные научные термины. И тут же мы вам будем давать, соответственно, эти названия на нашей родной речи.
Первая форма мышления – рефлекторная форма мышления. Она признается наукой, наука знает – есть рефлекторное мышление.
Это импортное название, мы его называем навык или умение. Навык, умение человек использует автоматически, когда сознание в процессе не участвует, и можно выполнять то или иное действие, не прибегая к помощи мыслительных и сознательных процессов.
Эту форму мышления человек, когда учится чему‑либо, сознательно включает, тренирует, а потом использует на подсознательном уровне как умение. Например, езда на велосипеде, езда за рулем: мы изучаем правила дорожного движения, мы постигаем их, в дальнейшем мы на уровне рефлексов реагируем на красный свет светофора. Мы сознательно не задумываемся: тормозим или едем очень быстро. Это – рефлекторное мышление.
Причем речь идет только о приобретенных, так называемых условных рефлексах – только они являются мышлением. А безусловные рефлексы, или инстинкты, - это не мышление, это часть Родовой памяти.
Вторая форма мышления – логическое мышление. Логическое мышление, или научное – мы получаем формулу, по которой постигаем мир. Мы знаем, что по этой формуле, по этому закону мир живет. Мы получаем закон и действуем в соответствии с законом. Логическое мышление – последовательность восприятия, последовательность осознания, последовательность понимания, последовательность выводов. Осознанные действия. Для логического мышления человеку требуется присутствие его сознания в этом мышлении. Если в рефлекторном мышлении его сознательного присутствия не требуется, то в логическом мышлении уже требуется. Просто логически мыслить, не напрягаясь, мы уже не можем.
Логическое (научное) мышление дано человеку для того, чтобы отвечать на вопрос: каким образом? Очень полезная форма мышления.
Это единственный вопрос, на который логика может ответить. Как или каким образом? Если подумать, то больше ни на один вопрос логика не ответит. Сюда, конечно, можно отнести вопрос: Почему? Только в контексте причины, а не цели.
Многие, у кого развито логическое мышление – их называют прагматичными людьми – они все многообразие мира пытаются объяснить логически. Если какое‑то явление или событие их логике не поддается, то здесь получается некий ступор, несостыковка, и у человека может даже произойти нервный срыв. Таким образом, логическое мышление имеет свои положительные особенности и отрицательные.
Третья форма – образное мышление. Мышление образами, мыслеобразами, статичными целостными моделями, общими понятиями, категориями. Эта форма мышления присуща в большей мере людям творческим, художникам, присуща людям, которые способны увидеть целостную картину чего‑либо. Образное мышление наука признает, и, кстати, это единственная форма мышления, которая сегодня названа по–русски. Наука считает, что форм мышления три. С точки зрения науки, в эту форму мышления вкладываются и все остальные.
Четвертая форма мышления – интуитивное мышление. Если говорить по–нашему, то это предвидение и правидение – видение будущего, видение Прави. Мы еще будем касаться этого понятия.
Интуитивное мышление работает так: человек, не имея исходных данных, делает правильный выбор, вывод, причем выбирается правильный фактор, который совершенно не является очевидным. Интуитивное мышление тесно связано с чувствами человека, с его восприятием окружающего мира.
Интуитивное мышление для человека образованного, акцентирую внимание: человека образованного, т. е. целостного в своем знании, своем познании мира, эта форма мышления очень серьезно предсказывает ему предстоящее развитие событий, какие‑либо правильные действия, шаги. Особенно тогда, когда информации для логического вывода не хватает – тогда интуитивное мышление становится очень полезным.
Очень часто в таких профессиях как следователи, хирурги очень важен высокий уровень интуиции, при котором определенные действия, предпринимаемые по непонятной логике причине приводят к желаемому результату.
Эта форма мышления имеет один очень большой, с точки зрения обывателя, недостаток: у человека неподготовленного интуитивная форма мышления в экстремальной ситуации отключается. Человек начинает работать на инстинктах, он превращается в стадо. На животных инстинктах он спасается, убегает или нападает, агрессивно защищая что‑либо.
И только у людей очень высокого уровня подготовки и организации нервной системы эта форма мышления работает постоянно. И показывает нужный выход, тот, который выводит из опасных ситуаций и других людей. Человек с таким уровнем развития интуитивного мышления – это человек, на которого можно опереться в экстремальной ситуации, который покажет выход из нее. Выведет, найдет правильное решение без того количества линейной информации, который позволяет сделать логический вывод. Хотя объяснить, почему человек так решил, так действует, когда его потом спрашивают, после свершившегося события, человек не может. Это особенность интуитивного мышления. К тому же, логическое мышление – одна из самых медленных форм мышления. В опасных ситуациях чаще всего нет времени на столь продолжительные размышления.
Следующая форма мышления – это парадоксальное мышление. Мы интересно переводим этот иностранный термин на нашу речь – небыль сущая. «Небыль» – то, чего нет и быть не может, но в то же время еще и «сущая», т. е. существующая, реальная. Это то, чего быть не может, но оно есть. Это парадокс. Эту форму мышления еще можно охарактеризовать, как мышление от противного.
- Богоискательство в истории России - Павел Бегичев - Религиоведение
- Вершитель - Анна Яковлевна Яковлева - Религиоведение / Прочая религиозная литература / Ужасы и Мистика
- Объяснение десяти заповедей, данных Моисею - святитель Николай Сербский - Религиоведение
- Суть науки Каббала. Том 1(продолжение) - Михаэль Лайтман - Религиоведение
- Суть науки Каббала. Том 2 - Михаэль Лайтман - Религиоведение
- Страшный суд: Православное учение - Владимир Зоберн - Религиоведение
- Святые провидцы. Сокровенный дар прозорливости, предсказания и пророчества угодников Божиих - Алексей Фомин - Религиоведение
- Вопросы святого Сильвестра и ответы преподобного Антония - Сборник - Религиоведение
- Слово Божие и слово человеческое. Римские речи - Сергей Сергеевич Аверинцев - Религиоведение
- Посчитал ли ты издержки - Александр Сергеевич Ращупкин - Религиоведение / Прочая религиозная литература / Справочники