Рейтинговые книги
Читем онлайн Порочные лжецы - Лаура Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
одну незапертую. Кингстон распахивает дверь и вталкивает меня в темную комнату.

Мои глаза даже не успевают адаптироваться, прежде чем он оказывается на мне, прижимаясь губами к моим. Ощутимая потребность поглощает нас, наши языки сражаются за превосходство. Кингстон отрывает свой рот, оставляя дорожку поцелуев на моей шее, разминая мою грудь. Мои руки находят молнию на его брюках и спускают ее вниз, пока его руки ощупывают заднюю часть моего платья.

— Где, блядь, молния на этой штуке?

— С левой стороны, — выдыхаю я.

Он находит скрытую молнию и дергает ее вниз, прежде чем спустить бретельки с моих плеч. Мой лифчик снимается в мгновение ока, и его язык тут же находит мой сосок, обводит напряженный бутон, а затем засасывает его в рот.

Моя голова откидывается назад.

— О, черт.

Я стягиваю с Кингстона пиджак, пока его проворные пальцы расстегивают пуговицы на рубашке. Когда обнажается его голая грудь, я провожу ногтями по выступам его груди и живота, прежде чем вытащить его член из брюк и провести рукой вверх-вниз.

Кингстон издает приглушенный стон.

— Блядь.

Я выхожу из платья, оседающего у моих ног. Мои глаза уже достаточно адаптировались, чтобы я могла видеть, как расширяются его глаза, когда я опускаюсь перед ним на колени. Я стягиваю штаны Кингстона с его бедер и, без прелюдий, втягиваю в рот его раскрасневшуюся головку. Мои ногти впиваются в его задницу, пока я покачиваюсь вверх-вниз, а затем открываю челюсть и опускаюсь еще ниже. Кингстон издает серию проклятий, когда я заглатываю, заставляя его застрять у меня в горле. Он стонет, когда я отстраняюсь и провожу языком по нижней стороне его члена.

— Ебаный ад, Жас, — бормочет Кингстон.

Прежде чем я успеваю снова погрузиться, Кингстон засовывает руки мне под мышки и приподнимает меня. Он шлепает по задней поверхности моих бедер, побуждая меня подпрыгнуть, когда он поднимает меня, обвивая мои ноги вокруг своей талии.

Ухмылка играет на моих губах.

— Что не так? Ты не любишь глубокий минет?

Он делает несколько шагов вперед, прежде чем усадить меня на край конференц-стола.

— Возможно, это было моим самым любимым занятием, но я бы оказался полным болваном, если бы ты продолжила в том же духе.

Смех замирает на моих губах, когда он оттягивает мое нижнее белье в сторону, обнажая мою киску в прохладной от кондиционера комнате. Кингстон не теряет времени, его пальцы нащупывают мой вход и погружаются внутрь. Он загибает пальцы и начинает тереть большим пальцем мой клитор. Я начинаю скакать на его руке, яростно пытаясь добраться до него, когда он резко останавливается.

— Эй! — хнычу я. — Какого черта ты делаешь? Двигайся, черт возьми!

— Ты не контролируешь ситуацию, милая. Чем скорее ты это поймешь, тем лучше.

Я знаю, что это не совсем так. Если бы я сказала ему, что не готова к сексу, он бы отнесся к этому с уважение. Он бы разозлился, учитывая, насколько мы оба на взводе, но не стал бы навязываться мне. Но у меня нет ни малейшего желания просить его остановиться. Если он продолжит работать своими волшебными пальцами, я смогу немного притвориться.

Я обхватываю кулаком галстук, все еще завязанный на его шее.

— Поцелуй меня.

Его белые зубы сверкают в темноте, когда он расплывается в улыбке.

— Скажи, пожалуйста.

Я сужаю глаза.

— Выкуси.

Зубы Кингстона смыкаются на мышце, проходящей вдоль моего затылка. Я не имела в виду буквально, но я не жалуюсь.

Моя голова падает назад, когда его рот снова приземляется на мой сосок, неистово проводя языком по одному, затем по другому.

— О, Боже.

Кингстон добавляет третий палец и увеличивает темп.

— Твоя киска такая тугая и влажная. Я не могу дождаться, когда войду в тебя.

Мои глаза закатываются от удовольствия.

— Так сделай это уже.

Он убирает пальцы и возится какое-то время, прежде чем я слышу, как разрывается упаковка. Я наблюдаю за незаметными движениями его руки, обхватывающей член, прежде чем чувствую его прижатым ко мне. Кингстон несколько раз скользит по моему клитору, прежде чем одним махом войти в меня.

— Мать твою! — Кингстон вырывается и снова с большей силой входит в меня. — Так. Охуенно. Туго.

— Сильнее, — стону я.

— Блядь, да, — стонет он.

Кингстон обхватывает пальцами обе мои лодыжки и кладет их себе на плечи. Под таким углом он намного глубже, и это граничит между удовольствием и болью. Ни один из нас не беспокоится о громкости, так как он набирает темп.

Моя спина прогибается.

— Так близко. Так чертовски близко.

— Дай мне посмотреть, как ты прикасаешься к этому красивому клитору, — воркует он. — Я хочу посмотреть, как ты кончаешь на мой член.

Мои пальцы проникают между нами и начинают энергично тереться, напряжение нарастает с каждым скольжением. Всего через несколько толчков я кончаю сильнее, чем когда-либо в своей жизни.

— Черт, — стонет Кингстон. — Вот так, детка. Кончай на меня. Ты выглядишь чертовски идеально, лежа подо мной.

Когда моя дрожь стихает, он наклоняется вперед, прижимая мои колени к груди. Кингстон вколачивается в меня с полной отдачей, пока не начинает рычать от собственного оргазма. Когда он содрогается, он целует мой потный висок.

— Теперь от меня никуда не деться, Жас. Я убью на хрен любого, кто попытается забрать тебя у меня.

Убежденность в этом заявлении должна быть ужасающей, но… Я чувствую, что улыбаюсь. Прямо сейчас я бы тоже пострадала, если бы кто-то попытался разлучить нас. Кингстон целует меня в челюсть, пока мы переводим дыхание, повторяя одно и то же слово снова и снова.

— Моя.

27. Жас

— Итак… — Эйнсли бросает на меня быстрый взгляд, пока ведет машину. — Ты собираешься рассказать мне, почему тебе нужно было сменить нижнее белье, прежде чем мы выехали?

Черт. Моя дорожная сумка была в багажнике Эйнсли. Мои трусики были некомфортно мокрыми после того, как мы с Кингстоном были вместе. Мне пришлось купить новую пару, прежде чем мы проедем полтора часа до озера. Мое платье слишком короткое, чтобы рисковать ехать без ничего. Одно легкое дуновение ветерка, и я бы выставила на всеобщее обозрение свой зад. Я думала, что я осторожна, но, видимо, это не так.

— А я должна?

— Нет… но как насчет того, чтобы ты рассказала мне, куда мой брат утащил тебя? Или что ты делала так долго? Или почему, когда вы вернулись, у вас обоих были волосы будто вы занимались сексом?

Я смотрю на нее боковым зрением.

— По той же причине, по которой мне понадобилось новое нижнее белье.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Порочные лжецы - Лаура Ли бесплатно.
Похожие на Порочные лжецы - Лаура Ли книги

Оставить комментарий