Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятие Батори - Линда Лафферти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 97

– Понимаю.

– Я оставила несколько сообщений для доктора Пэт, но она мне так и не перезвонила.

– Доктор Пэт сейчас… в отпуске, и связаться с нею невозможно.

– Хорошо. Так что же мне делать с оценкой? То есть я продолжала сдавать экзамены и все такое. Я могу доказать, что не провалила этот курс – я набрала девяносто пять баллов! А меня взяли и перевели к другому преподавателю. Мои баллы указаны в зачетной ведомости, а теперь мне никто не верит…

– Это вам придется обсудить непосредственно с доктором Пэт и деканом.

– Но если я не могу поговорить ни с ним, ни с ней, то как, черт побери…

– Я могу прислать вам ссылку на документы, которые требуются, чтобы оспорить оценку.

– Когда доктор Пэт предполагает вернуться?

– Она… она занимается какими-то исследованиями в Словакии. Мы ожидаем ее возвращения только в начале семестра.

– Как вы сказали? В Словакии?!

– Извините, мисс Джонс. Мы не можем обсуждать эту…

– Эй! Я получила «неуд» в ведомости.

– Пожалуйста, подайте документы, и декан их рассмотрит. С каким предметом у вас проблема?

Дейзи прервала связь, включила свой ноутбук, открыла браузер и начала поиск: «Словакия, Грейс Пэт, Чикагский университет», – потом, подумав, добавила «Amazon.com»[77].

Поиск выдал две книги доктора Грейс Пэт: «Матьяш II, император Священной Римской империи» и «Два императора: Рудольф II и Матьяш II».

Была еще одна книга по предварительной записи с пометкой «Еще не издана»: «Портрет сумасшедшей: графиня Эржебет Батори в королевской Венгрии».

На обложке был портрет женщины с бледным лицом и высоким, слегка выпирающим лбом. Ее волосы были зачесаны назад и покрыты головным убором, а лицо обрамлял кружевной воротник.

– Сумасшедшая? – прошептала Дейзи.

От издателей: доктор Грейс Пэт, известная своими научными исследованиями и глубокими знаниями эпохи правления Матьяша II, императора Священной Римской империи, осваивает новые территории в своей захватывающей книге, расследуя как факты, так и вымысел о легендарной убийце, графине Эржебет Батори…

Черные ногти Дейзи застучали по клавиатуре компьютера: «Посольство США, Словакия». Она списала адрес электронной почты и номер телефона.

– Братислава, – прошептала девушка. – Где это, черт возьми?

Она набрала в браузере Google maps, и через мгновение перед ней появилась Братислава.

Дейзи позвонила по номеру 411[78] и стала ждать.

– Здравствуйте. Как я могу позвонить из Соединенных Штатов в Братиславу, Словакия?

* * *

– Да. Это дочь доктора Грейс Пэт, – соврала Дейзи, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал по-взрослому.

– Ведь я уже говорил вам, мисс Пэт, – послышался раздраженный мужской голос на другом конце линии. – У нас нет новой информации об исчезновении вашей матери. Ваше заявление было зарегистрировано, и со всеми запросами вам следует обращаться в братиславскую полицию…

– Погодите. Вы… Она пропала?

– Простите, – сказал мужчина срывающимся на визг голосом, – вы же сказали, что вы дочь доктора Пэт. Элизабет?

«Ладно, задница», – подумала Дейзи, и ее губа в улыбке зацепилась за клык.

– Нет, я ее другая дочь. Мэри. Я понятия не имела, что моя мать была официально признана пропавшей.

– Вам следует связаться с вашей сестрой.

– Я… я пыталась. Но не могу дозвониться на ее сотовый. Звонила и звонила. Я с ума схожу от беспокойства. Я…

– Вы можете позвонить ей в отель.

– Она не дала мне адреса. Сказала только, что что-то случилось…

– Одну минуту. Я рекомендовал ей отель «Аркадия».

– Спасибо! Сейчас же позвоню.

– Пожалуйста, имейте в виду, что этим вопросом занимается сам посол. И если ваша сестра отыщет мать, она должна немедленно позвонить нам, чтобы мы закрыли дело. Удачи.

Дейзи нажала красную кнопку на мобильнике и прищурилась, обдумывая все, что узнала.

Глава 55

Братислава, Словакия

24 декабря 2010 года

Компьютер Бетси зазвенел, извещая о вновь поступившем электронном сообщении. Она нахмурилась, увидев адрес британского домена и неизвестного отправителя.

Уважаемая доктор Пэт,

я внештатный редактор публикаций журнала «Сайколоджи тудэй». Я был в отъезде и не присутствовал, когда мои коллеги послали вам свою корреспонденцию, касающуюся вашего труда по лечению шизофрении с использованием свободных ассоциаций при помощи гравюр из «Красной книги». Вы когда-нибудь рассматривали применение гравюры 34, с высокой горой, которая кажется пациенту непреодолимой, особенно во время эпизодов бегства? Было бы крайне интересно понаблюдать, как через 4–6 часов (от P.) после сильной дозы клозаприна пациент реагирует на задачу нахождения извилистой дороги к реальности.

Крайне важно, чтобы пациент понимал, что он не одинок. Что есть много других, кто страдает от галлюцинаций и нуждается в помощи.

Бетси ощутила на шее теплое дыхание Джона. Он склонился над ней, читая пришедшее письмо, и щекотал ее своим дыханием.

– Дай-ка я угадаю, – сказал Джон. – Нет никакой гравюры тридцать четыре с горой.

– Да, да, нет такой.

– Так что же? От четырех до шести часов? P означает вероятность? Какое отношение имеет вероятность к синтаксису письма?

– Это не строчное p для обозначения вероятности. Это заглавная P. Пьештяны[79]. Наверное, у нее были часы, и она засекла, сколько времени ее везли, хотя и не знала, куда.

– Пьештяны?

– Джон! Ее похитили, как тех девушек. Они исчезали в Братиславе и Пьештянах!

Бетси встала и провела рукой по волосам, а потом схватила их в кулак и стала теребить, что-то соображая.

– От четырех до шести часов. На восток, запад, север или юг?

– Дай-ка взглянуть на карту, – сказал Джон, садясь за ее компьютер.

Он щелкнул по Пьештянам и развернул карту пошире, чтобы рассмотреть топографию высоких гор.

– Как она посылает нам эти сообщения? Должно быть, кто-то ей помогает, – сказала Бетси.

– Смотри! На востоке есть только одни высокие горы – Татры. Три тысячи метров. То есть… сколько это? Ах да, десять тысяч футов.

Она села рядом и склонилась над экраном, чтобы рассмотреть получше. От Джона пахло жвачкой с перечной мятой.

– Можно мне кое-что посмотреть? – сказала Бетси, отбирая у него компьютер.

Она нашла туристический сайт с рекламой лыжных курортов в Татрах.

– Замок с высокой крепостной стеной в Татрах. Не слишком много, чтобы продвинуться в поисках.

– Горы довольно удаленные, – заметил Джон. – Там не может быть много замков.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие Батори - Линда Лафферти бесплатно.

Оставить комментарий