Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блейд набрал две горсти земли и медленно высыпал на ее тело. Все… Прощай, Оома…
Забросав могилу, он плотно уложил сверху камни. Теперь действительно все. Он никогда сюда не вернется…
Ричард Блейд, Посланник Небес, повернулся и медленно побрел к вершине холма, где застыли в ожидании ровные ряды меченосцев капитана Гаса.
ГЛАВА 13
Подготовка к походу на север потребовала целой недели, и еще одну занял сам поход. За все это время Блейд спал не более двух-трех часов в сутки. Он развил такую бурную деятельность, что даже не замечал, как идет время. Основные дела были завершены: столица обратилась в пепел, а бракосочетание с принцессой Митгу, включая и первую свадебную ночь, прошло как нельзя лучше — если не считать того, что под утро Блейд был полностью опустошен. Да, юная девушка страны джеддов выпила из него не меньше сил, чем могла бы сделать зрелая женщина его родного измерения. Как и положено, молодая супруга оказалась девственницей, однако она легко пережила мелкие неудобства, связанные с переходом в иное состояние. Такие пустяки нисколько не омрачили ее счастья и ни на йоту не умерили любовный пыл. Когда же изнуренный Блейд остался один и, твердо намереваясь уснуть, закрыл глаза, молния пронзила его череп. Проклятый компьютер снова не давал ему покоя! К счастью, боль скоро прошла; вероятно, лорд Лейтон потерял его в неведомых и непостижимых пространствах Измерения Икс. Блейд облегченно вздохнул и погрузился в сон.
Ярким солнечным утром длинная извивающаяся колонна переселенцев достигла северной границы долины. Блейд в сопровождении Гаса и Кавена ехал далеко впереди. Теперь путь на север пролегал через скалистое ущелье, похожее на воронку, узкое, но вполне проходимое. Однако дорогу к нему преграждали Сияющие Врата.
Трое могучих широкоплечих мужчин стояли на скале, ослепленные мириадами сверкающих бликов. Гас и Кавен казались испуганными. Блейд, сразу определивший, что эта колоссальная конструкция — ворота, дамба или стена — сделана из чего-то похожего на полированную нержавеющую сталь, которая отражает солнечные лучи, был лишь безмерно удивлен. Похоже, эту преграду специально возвели, чтобы полностью перекрыть выход из долины, и точно рассчитанные размеры (полмили в поперечнике, двести футов в высоту) вполне позволяли стене сделать это. Каких-либо признаков жизни на ее вершине разведчик не заметил. Странное сооружение потрясало своей мощью и загадочностью.
Он задумался. Что за потусторонние силы перенесли этот чудовищный барьер в уединенную безлюдную долину? Чьи руки, чей разум создал его? Он понимал, что задает себе вопросы, на которые не сумеет ответить, не изучив стену, но созерцание Сияющих Врат настраивало на философский лад. Он невольно задумался о технологическом прогрессе, символ которого победно сиял перед его глазами, о развитии цивилизации и торжествующей поступи науки.
Однако поговорить на подобные темы было не с кем. Джеддам он мог сообщить лишь то, что стена изготовлена из неведомого металла и ее таинственные строители-кропсы, видимо, владеют первоклассной технологией. Впрочем, он мог и ошибаться. Вполне возможно, что кропсы тут ни при чем, а эту великолепную конструкцию создали представители другой, еще более могучей культуры.
Гас взволнованно пробормотал:
— Свершилось, мой повелитель! Мы достигли Сияющих Врат! Но что же делать дальше?
Кавен с тревогой посмотрел на Блейда, и в его глазах читался тот же вопрос. Он, храбрый и опытный воин, был готов сразиться с любым врагом, но тут врагов не имелось. Перед ним сияло великое чудо, о котором рассказывали легенды, таинственные, красивые и страшные. Но как ни сильна была его растерянность, он всеми силами старался не показать этого.
Блейд промолчал, пристально разглядывая соседнюю скалу, вершина которой оканчивалась изогнутым острым выступом. Этот каменный клюв нависал над Вратами словно мост. Пожалуй, с него кое-что можно разглядеть, решил разведчик и обернулся к соратникам.
— Скажите, вам хоть раз доводилось видеть кропсов?
Оба отрицательно покачали головами. Никому из джеддов не выпадало такого счастья. В давние времена нередко собирались лихие ватаги, пытавшиеся одолеть Врата, однако ни один человек не вернулся назад, и поэтому никто не знал, что тут произошло и как они погибли. В том, что храбрецы нашли у Врат свою смерть, сомнений не было.
Блейд усмехнулся:
— Так чего же вы ждете от меня? Пока я знаю столько же, сколько и вы, но собираюсь разузнать побольше. — Он кивнул на каменный клюв, торчавший над стеной. — Оттуда можно многое увидеть.
Оба джедда одновременно посмотрели наверх; в глазах их появилось сомнение.
— Ничего не получится, господин. Никто не сможет залезть на эту скалу, — буркнул Гас.
— Я попробую, но на это уйдет целый день. Не давайте людям расслабляться. Ступайте к ним. Пусть разобьют лагерь и ждут.
Капитаны отправились выполнять приказ, а Блейд начал готовиться к штурму. Целый час он обследовал отвесные склоны, перебирая и отбрасывая различные варианты. Что ж, если люди сумели покорить Эверест, то почему бы и ему, не раз ходившему в горы, не попытать счастья? Блейд хмыкнул и почесал в затылке. Похоже, у него просто не было иного выхода; надо одолеть эту треклятую скалу! Он чувствовал, что идут последние дни его пребывания в Джедде, и не хотел оставлять здесь нераскрытых тайн.
Солнце уже садилось, когда он, измученный, почти потерявший силы, достиг вожделенного каменного клюва. Саднили ободранные до крови локти и колени, перед глазами плыл туман; эта чертова скала отняла у него год жизни. Однако он был вознагражден за все страдания: вершина утеса вздымалась выше кромки стальной стены. Закатное солнце светило Блейду в спину, и территория, расположенная за Вратами, лежала перед ним как на ладони.
Он видел равнину, уходившую в бесконечную даль. По ней, словно кубики из детского конструктора, были разбросаны небольшие строения, похоже, тоже сделанные из стали. За маленьким поселком высились громады фабричных зданий. Ни труб, ни дыма! И, самое удивительное, никакого движения! Великолепная индустриальная пустыня. Ни малейших признаков присутствия человека.
Однако возле самих Врат разведчик заметил оживленную суету. Какие-то фигурки энергично сновали вокруг большого здания, выполненного из того же блестящего металла. Блейд нахмурился. Странная раса! Внешне эти существа почти ничем не отличались от людей, но движения их были на редкость четкими и размеренными. Присмотревшись внимательнее, он изумился еще больше. Тела непонятных существ сверкали на солнце, словно отлитые из чистого серебра.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Шпион ее Величества - Джеффри Лорд - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези
- Удар по Шайол Гул - Роберт Джордан - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Хроники Илькоры. Чертоги мертвых - Тайниковский - Фэнтези
- Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз - Городская фантастика / Фэнтези
- Багровая смерть (ЛП) - Гамильтон Лорел Кей - Фэнтези
- Волчья тень - Чарльз де Линт - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези