Рейтинговые книги
Читем онлайн Тандем. Неестественный обзор - Эдгар Грант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 93

   - Как же тогда мы его заберем? - не унимался Морган.

   - Ну, с капсулой разберутся наши хакеры-шмакеры. У них есть все необходимое. Так? - Росс вопросительно посмотрел на айтишника.

   - Так, - утвердительно кивнул тот. - Нам нужно, чтобы кто-то обездвижил его на пару минут. Ну, и чтоб никто не мешал.

   - Хочется верить, - Росс не скрывал своих сомнений, хотя все больше и больше проникался к ребятам уважением. - Так, что вывести японца из помещения без начальника охраны нельзя.

   - А купить начальника можно? - поинтересовался Морган.

   - Пытались. Ни хрена не покупается. Он конченый маньяк. Долбанный патриот, зомбированный на сто процентов. Не ведется ни на что. Япошка контролирует какую-то важную хрень для национальной безопасности, а начальник верит, что она спасет Америку. Так, что нам надо как-то извернуться. Только вот, как? - Росс, задумавшись, поскреб подбородок.- Ладно, двигаться-то надо, давай дальше по этажам... На восьмом этаже склады с продовольствием, и пищевой блок. На седьмом этаже что-то типа гостиницы. Там около десятка сотрудников компании и как раз там находится наша цель и его рабочий кабинет. Это самый охраняемый этаж там постоянно дежурит шесть охранников в полной боевой экипировке, плюс установлены две автоматические бронированные пулеметные турели, полностью простреливающие коридор. Управляются они с пульта охраны через собственную изолированную и защищенную сеть, так что хакнуть их нельзя.

   - Турели, это хреново, - хмурясь, сказал наемник.

   - Кроме того, у нас есть подозрение, что у охраны есть маячки типа "свой-чужой", а на турелях стоит система опознавания. Ее мы теоретически хакнуть можем, но гарантии, что успеем управиться до смены кодов, которые меняются случайным образом, нет никакой, так что подставляться под стволы турелей никак нельзя. Дальше... Пятый этаж это, по сути, небольшой укрепрайон. Тоже турели, все заминировано и четыре бойца. Этажи со второго по четвертый блокированы, двери заварены и тоже все заминировано. На первом основной пункт охраны - десять человек в хорошо оборудованных огневых точках. Подземные парковки, полностью блокированы, завалены всяким хламом и, скорее всего, заминированы.

   - Кстати, вентиляционные шахты тоже, наверняка заминированы, - вставил реплику один из айтишников.

   - Это маленькая крепость, господа, - Морган поднял голову и обвел всех тяжелым взглядом. - Посылать туда штурмовую группу напрямую бессмысленно. Если мы туда сунемся, нас просто перебьют. Что они там такое стерегут? И еще вопрос, не грохнут ли они японца, как только почувствуют угрозу.

   - Что стерегут, не знаю, - Росс пожал плечами. - А ученого, скорее всего, они ликвидируют только в самом крайнем случае. Он, по-видимому, контролирует очень важную финальную фазу какого-то проекта, может быть должен отдать команду вручную или сказать когда, что надо делать. Если бы он не был нужен, его бы давно убрали. Поэтому он и есть наша цель.

   - Так... - Морган оперся руками о стол и склонился над экраном. - Мистер Энди, начинайте по очереди накладывать на план шестого этажа электричество, воду вентиляцию, камеры, замки и, что там у вас есть еще.

   На плане этажа начали появляться цветные разводки коммуникаций, замигали точки обозначающие замки, камеры, турели и посты охраны.

   - Твою мать! Как все плотно забито, - выругался наемник и постучал карандашом по красному квадратику на плане. Тот от прикосновения увеличился и выскочил в отдельное боковое окно. - Электричество вырубать бессмысленно. У них автономный генератор.

   - И так на каждом этаже, - вставил один из хакеров.

   - А это что за хрень? - показал Росс на небольшую иконку в боковой комнате.

   - Это мощная система фильтрации воздуха, - Энди увеличил план комнаты и тоже вывел в отдельное окно. - Совмещена с центральной системой кондиционирования расположенной на техническом этаже.

   - Так... Значит, газом их не вытравишь, - разочарованно сказал Росс. - Может, добавить какую гадость в воду, чтоб они там перетравились. Где у них вода?

   - Питьевая вода на складе. Запасы месяца на три, - хакер развернул на экране план склада с продуктами. - Техническая вода поступает по водопроводу и проходит через систему очистки, так что в нее добавлять что-то не имеет смысла.

   - Джентльмены, я вижу, что мы все думаем в правильном направлении, - Сказал Морган, окинув всех быстрым взглядом. - Мы пытаемся непрямыми методам нейтрализовать охрану. Это хорошо.

   - Хорошо. Но пока ни хрена не получается, - разочарованно покачал головой Росс.

   - А что если нам не лезть в само здание? Давайте подумаем, как их можно выманить из этой крепости? - наемник уселся в кресло и закинул ногу на ногу. - Должен же быть у них какой-то план экстренной эвакуации, на случай землетрясения или пожара

   - Здание из монолитного бетона может выдержать баллов девять, - сказал Энди, тоже усаживаясь в кресло. - А насчет пожара... у них автономная система пожаротушения и бак с водой для нее на двадцать тонн на техническом этаже.

   - Вот обложились. Не пробиться, - зло проворчал Росс. - Хорошо было бы долбануть по ним ракетой. Часть здания обрушится. Они побегут, как тараканы. А на улице мы траванем их чем-нибудь нелетальным и возьмем нашего япошку. Да... Ракету с беспилотника организовать вполне реально, но это привлечет внимание. Можно, конечно создать легенду, типа террористы засели и все такое, но для этого надо время. А времени нет. Срок исполнения операции - вчера. И еще... Если это такой охрененный объект для национальной безопасности, у вояк он может проходить под специальным кодом, и они, не то, что атаковать, они его защищать будут.

   - Можно было бы запустить вирус, - осторожно предложил Морган. - Но тут тоже надо минимум пару дней на инкубацию.

   - Вот только вирусов не надо, - энергичным жестом отмахнулся цереушник. - Расползется зараза по округе. Получим еще одну эпидемию. Опять будем трупы тысячами напалмом жечь. Да и инкубация пару дней. И подготовка. Черт! Надо что-то быстрое и радикальное.

   - Ну. Сопутствующий ущерб, конечно, не исключен, - спокойно отреагировал наемник. - Но вы заказчик, вам решать или дело делать, или...

   - Послушайте, есть у меня одна идея, - сказал, задумчиво покусывая губу, Энди. - Правда она плохо пахнет. Но сработать все должно четко. Во всяком случае, мне так кажется.

  

   * * *

  

   Мобильный пункт контроля за операцией располагался во вместительном фургоне, исписанным по бортам огромными логотипами городской коммунальной службы. Росс сидел напротив выгнутого интерактивного экрана разбитого на сегменты, дающие изображение офисного здания нефтяной компании со скрытых камер, установленных в десятке точек. Отдельно шла динамическая тепловизионная картинка, передаваемая с беспилотника.

   Все было готово к началу операции. Ждали только отмашки от министра обороны, который должен был лично предупредить военных, контролировавших город о том, что будет проходить масштабная антитеррористическая операция и приказать им не вмешиваться. Наконец пришло сообщение от Локарта: "Существует особый президентский приказ отданный командиру базы морской пехоты Кэмп-Пенделтон лично Алверо. Ему приказано оказать максимальное содействие в охране офиса в случае нападения. Отменить этот приказ может только действующий президент. Пока, я ничего для вас сделать не могу".

   Выругавшись, Росс оттолкнул от себя планшет.

   - Это уже интересно. Ты это видел, Энди?

   Айтишник энергично кивнул, жуя бутерброд.

   - Тогда какого хрена ты сидишь? Перешли это сообщение Корфилду. Пусть разбирается.

   Еще раз чертыхнувшись, Росс пробежался глазами по картинкам, передаваемым камерами. Еще не начавшись, операция была готова разваливаться. Если у базы Кэмп-Пенделтон есть президентский приказ, они наверняка подключаться, как только придет сигнал от охраны, и тогда мясорубки не избежать. Надо было отзывать людей Моргана и обе группы прикрытия. Со злобным шипением он выпустил воздух через сжатые зубы и потянулся к планшету, чтобы отдать приказ на отход.

   - Сэр, сообщение от мистера Корфилда, - объявил айтишник, и Росс прочитал одно слово, выведенное на экран: "Ждите".

   Ждать пришлось больше часа. Как старику удалось добиться от, все еще исполнявшего обязанности президента Уолберга, отмены президентского приказа, можно было только догадываться, но через час пришло сообщение от Локарта, что база не будет вмешиваться и готова в случае необходимости оказать поддержку в проведении антитеррористической операции. Выставить оцепление или помочь с воздуха.

   - Может нам стоит отъехать подальше, - с опаской в голосе прошептал Энди, - Президентский приказ это не шутка. Может там бомба, какая. Рванет еще, а мы в километре от эпицентра.

   - Не очкуй, - Росс легонько хлопнул хакера по плечу. - Нет там никакой бомбы. Выводи на меня командиров групп.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тандем. Неестественный обзор - Эдгар Грант бесплатно.
Похожие на Тандем. Неестественный обзор - Эдгар Грант книги

Оставить комментарий