Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечер.
Шеф рассказывал: никогда он не видел более нелепых фотографий из США, чем те, которые он сегодня просматривал. На фото изображены группы гёрлз, которые явно призваны привить офицерам запаса США хорошие манеры. Там такой культ гёрлз, что можно только за голову схватиться. Но это потому, что у них в США полковником стать легче, чем у нас лейтенантом, а назначение на высшие военные посты зачастую представляют собой чистейшей воды выдвижение дельцов.
Затем шеф заговорил об искусстве танца. По его мнению, следует признать, что таких подлинно талантливых танцовщиц, какие есть у американцев, у нас в настоящее время нет! В частности, он вспоминает Мириам Берне, чьи грациозные, изящные движения на сцене доставляли поистине эстетическое наслаждение. Как жаль, что не удалось добиться разрешения на выезд из США этой танцовщицы, которой восторгались не только зрители в «Метрополь-театре», но и все, кто смотрел концерт в рейхсканцелярии. Танцовщица, которая очень быстро выучила немецкий язык, всегда – и после начала войны тоже – очень хорошо отзывалась о нем во Франции и в США.
И Марион Даниелс, которая выступала в «Ла Скала» и позднее играла в «Веселой вдове» в мюнхенском Театре на Гэртнерплац, также владеет несомненным мастерством, хотя ему лично приятнее смотреть балетные номера, представляющие собой эстетическое зрелище, чем акробатические танцы, которые безусловно достойны восхищения, но которые вряд ли можно отнести к разряду эстетических зрелищ. По его словам, он был очень рад, что эта артистка, когда он ей высказал свою признательность, лишь попросила у него автограф. Какая же требуется подготовка, чтобы исполнять такие танцы, подготовка, позволяющая дойти до крайнего предела человеческих возможностей, это прямо проба человеческого тела на разрыв.
Аналогичным образом дело обстоит со всеми жанрами акробатического искусства, в частности с хождением па канату. Но он запретил все эти аттракционы не для слабонервных; совершенно ни к чему заставлять во время войны народ излишне волноваться на спектакле: упадет, не упадет?
Но он до сих пор не может успокоиться из-за того, насколько плохо в годы Системы оплачивали труд акробатов и прежде всего танцовщиц арийского происхождения, к примеру тиллергёрлз – в конце концов именно ради них все ходили в кабаре, – в то время как шуты гороховые из числа евреев, выступавшие в роли конферансье, получали 3000 рейхсмарок за вечер за свои дурацкие реплики. Сколько раз по его приказу в Мюнхене срывали представления, на которых такие вот поганцы издевались над свастикой и другими национальными символами. Жаль только, что в Берлине это было невозможно, ибо директора театров продавали нашим максимум 300 мест за 3000 рейхсмарок, да и те были распределены так, чтобы «зеленые» (полиция) сразу же могли вмешаться, как только в зале начиналась обструкция.
Искусство танца наряду с музыкой есть первичное выражение народной культуры, а отнюдь не жалкий лепет завзятых остряков. Танцовщицы должны быть в первую очередь эмоциональны, обязаны чувствовать музыку, но вот интеллект им совсем ни к чему. Этим и объясняется тот факт, что именно две берлинские танцовщицы – сестры Хёпфнер – исполняли прекраснейший венский вальс, и таких изящных поз не увидишь даже на древнегреческих вазах. Но зато их танцевальные номера на концерте в рейхсканцелярии из-за того, что программа не была заранее согласована, выглядели, к сожалению, пародией по сравнению с выступлением Мириам Верне. Он поэтому решил заранее просматривать любое представление, прежде чем показывать его своим гостям.
Его пытались убедить в том, что, когда во время одного из организованных им празднеств выступает балет Шарлоттенбургской городской оперы, прошедший школу поклонника греческого классического танца балетмейстера Кёллинга, а не балет Берлинской государственной оперы, он тем самым оскорбляет Геринга. Но он, слава богу, заранее посмотрел их выступления и сделал вывод, что там главную партию исполняет балерина-интеллектуалка, танцующий философ. Еще больше, чем ее «выразительный танец», его разочаровали пляски Палукки, ибо это уже вообще не танец в его подлинно эстетическом смысле, а просто дрыганье ногами и какие-то безумные прыжки. Это Геббельс поставил его в дурацкое положение, когда посоветовал посмотреть эту программу, да еще движениями рук подчеркнул, какое это интересное зрелище.
Именно Мириам Верне, которая как бы парит в воздухе и едва касается ногами сцены, наглядно демонстрируя, что танец – это искусство, а искусство в первую очередь рождается талантом.
Гитлер встал, заявив, что ему пора за работу. В конце концов, он из тех людей, кто сейчас особенно загружен работой (к. 48).
278-й день войны
Войска Калининского и Западного фронтов предпринимают новую попытку разгромить ржевскую, оленинскую и вяземскую группировки врага и соединиться с войсками, действующими в его тылу северо-западнее и юго-западнее Вязьмы. Однако и эта попытка не приносит успеха. Противник прочно закрепился на занимаемых рубежах, и преодолеть его оборону наступавшим соединениям не удается.
Военные действия на других театрах Второй мировой войныВ движении Сопротивления почти везде различаются два основных направления – народно-демократическое и антинародное. Это прямое следствие разноликости социально-политического состава его участников.
Представители народно-демократического направления ставят своими задачами не только изгнание ненавистного врага и возрождение национальной независимости, но и установление такой власти, такого политического режима, в условиях которого можно продолжить борьбу за коренные социально-экономические преобразования. Ведущей силой этого направления выступают патриоты страны.
26 марта. Тропинки чернеют, снег подтаивает. Когда весна красными днями сгоняет снег – родится хлеб. Надо следить за птицами: коли первым прилетел жаворонок – к теплу, а вот зяблик – к стуже. Туманы в этот день предвещают дождливое лето.
Честное бронебойное слово (солдатское откровение).
– Слушай меня, Николай, внимательно – шепотом произнес Алексей, всматриваясь вдаль поля. – Смотри, гитлеровцы стремятся совать свой нос на всех участках нашего гвардейского полка. Проанализируй, сегодняшний бой совсем не похож на прежний. Если мы с нашим разбитым полком сумели отразить натиск гитлеровских подонков, имея всего-навсего четыре противотанковых ружья и несколько пулеметов, то теперь обстановка иная.
И действительно, не успели танки продвинуться и наполовину расстояния, как на их пути встал черный частокол разрывов. Била полковая артиллерия, да так старательно и толково, что вскоре из двадцати средних танков, вывернувшихся из-за бугра, три застыли на месте, а четвертый не успел пройти и десятка метров, волоча за собой черный шлейф дыма. Следующий снаряд вздыбил у правого борта столб земли, и танк легко и послушно наклонился.
26 марта 1942 года. Четверг. В течение дня на фронте существенных изменений не произошло.
За 25 марта уничтожено 11 немецких самолетов. Наши потери – 6 самолётов (из оперативной сводки Совинформбюро от 26 марта 1942 г.).
Из морской хроники текущего дня:
На севере. Из-за плохой погоды авиация СФ выполнила только 16 самолёто-вылетов на воздушную разведку. В боевой поход вышла подводная лодка К-22 (капитан 2 ранга Котельников В. Н.), а К-23 возвратилась в базу.
На западе. Противник обстреливал Ленинград, ледовую дорогу на Ладоге, части Невского сектора. Ответный огонь вели 2 береговые и 6 ж.-д. батарей. Авиация БФ наносила бомбово-штурмовые удары по войскам противника, сбила 1 неприятельский самолёт восточнее острова Сескар, разгромила обоз и уничтожила 1 аэросани. 2 МБР сбросили 880 кг грузов гарнизону острова Гогланд.
На юге. Противник обстреливал Севастополь и потопил катер СП-9. Артиллерия СОР вела огонь по неприятелю. Авиация ЧФ с кавказских аэродромов бомбила врага под Феодосией. 6 вражеских самолётов бомбили главную базу и сбрасывали мины. На земле уничтожен 1 МБР, повреждены 4 МБР и 2 СБ. Зенитная артиллерия сбила 1 Хе-111. 9 Ю-88 в налёте на Туапсе повредили танкер «Совнефть» и буксир СП-44, потеряв от зенитного огня базы 1 самолёт. Нарком ВМФ приказал усилить истребительное прикрытие Туапсе. Межбазовые переходы осуществляют 1 эсминец, 1 лидер и 1 подводная лодка. Плавания 11 судов обеспечивают 1 канонерская лодка, 3 тральщика и 12 сторожевых катеров.
Утро 26 марта 1942 года. Четверг. 43-я армия при плотности 31 орудие и миномет на 1 км фронта и соотношении с противником по артиллерии 2,2:1 в свою пользу переходит в наступление двумя группировками: северной – на Шеломцы (8,5 км западнее Захарово) и южной – в направлении Мал. Устье – Слободка (9-20 км юго-западнее Захарово), но задачу дня не выполняет, ведя бой на прежних рубежах. Причина, как это следует из телеграммы командарма 43-й на имя И. В. Сталина, в том, что: «Занаряженные для армии боеприпасы не прибыли: в дивизионной артиллерии имеется 0,3 боевого комплекта, в тяжелой – 0,5 боевого комплекта, а в полковой артиллерии и минометных частях боеприпасов нет совсем. 1 час. 20 мин. 25.3.42 г. № 17/к» (к. 7).
- Третья военная зима. Часть 2 - Владимир Побочный - История
- Весна 43-го (01.04.1943 – 31.05.1943) - Владимир Побочный - История
- Броневой щит Сталина. История советского танка (1937-1943) - Михаил Свирин - История
- Немецкие морские диверсанты во второй мировой войне - Кайус Беккер - История
- Иностранные войска, созданные Советским Союзом для борьбы с нацизмом. Политика. Дипломатия. Военное строительство. 1941—1945 - Максим Валерьевич Медведев - Военная история / История
- «Лавочкины» против «фоккеров». Кто победил в «войне моторов» и гонке авиавооружений? - Александр Медведь - История / Науки: разное
- Танковый удар - Алексей Радзиевский - История
- Иностранные подводные лодки в составе ВМФ СССР - Владимир Бойко - История
- Курская битва: хроника, факты, люди. Книга 2 - Виталий Жилин - История
- Курская битва: хроника, факты, люди. Книга 1 - Виталий Жилин - История