Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А тем временем его вероломного друга постигло немалое разочарование. Он попросил свою девушку выйти за него замуж, если ему разрешат остаться, и получил решительный отказ. Очевидно, прогулки при луне показались ветреной красотке значительно более привлекательными, чем поход к алтарю.
Кречмер каждый день ожидал, что за ним явится конвой, но время шло, и ничего не происходило. В конце концов он понял, что Адмиралтейство решило последовать примеру военного министерства и попросту замять дело. В марте все капитаны-подводники, кроме Рамлова, который уехал ранее, были отправлены в Сэдбери. Имея багаж, не превышающий 100 фунтов, они погрузились на поезд до Харвика, где поднялись на борт парохода, взявшего курс на Голландию. По прибытии пленных снова погрузили в поезд и перевезли в Мунстерлагер для дальнейшего отбытия заключения. Они провели в этом лагере всего несколько дней и были переправлены в Нойенгамм, расположенный совсем рядом с Гамбургом. Там они должны были ожидать рассмотрения своих персональных дел Британской военно-морской комиссией по демилитаризации и окончательному освобождению пленных.
После трехнедельного пребывания в лагере Кречмера отвезли в штаб Королевских ВМС в Гамбурге и ввели в кабинет лейтенанта-коммандера, ответственного за подготовку документов для комиссии. У него на столе лежал подробный рапорт следователя Адмиралтейства по делу Кречмера.
Лейтенант-коммандер желал получить ответы на три вопроса. Может ли Кречмер дать убедительное объяснение фактам, изложенным в рапорте? Сожалеет ли он о враждебных действиях, предпринятых им во время пребывания в лагере? Готов ли он изменить свою позицию и признать правоту союзников?
Кречмер счел момент подходящим для предъявления признания своего бывшего друга в истинных причинах предательства. И он передал документ лейтенанту. Тот вызвал старшего офицера, который внимательно изучил заявление, после чего Кречмера снова отвезли в Нойенгамм и не беспокоили в течение последующих шести недель. Он уже решил, что, скорее всего, ему придется предстать перед судом не по делу о злосчастной лодке «U-570», а из-за своих же собственных успехов на море. Но тут его снова повезли в Гамбург. На этот раз здесь должен был разыграться заключительный акт в его военной карьере. Дело слушала Военно-морская комиссия.
«Суд» заседал в небольшом помещении, выделенном штабом. По обе стороны от председателя комиссии — полковника Королевских ВМС — сидели два коммандера. Перед каждым лежали копии бумаг Кречмера. Пленный с сопровождавшим его лейтенантом-коммандером сидел за другим столом. К немалому удивлению, Кречмер заметил в коридоре Рамлова, который ожидал вызова в качестве свидетеля. Атмосфера в помещении показалась Кречмеру угрожающей. Вопросы задавались таким ледяным тоном, что он счел свои шансы на освобождение близкими к нулю. Стараясь не показать беспокойства, Кречмер подробно ответил на все вопросы, касающиеся его карьеры. В конце с места встал лейтенант-коммандер и сообщил, что сделанные им запросы в различные учреждения Англии и Германии относительно «U-570» подтвердили версию пленного.
Члены комиссии предложили Кречмеру подождать в коридоре, а в помещение пригласили Рамлова. Позже Кречмер узнал, что бывший капитан «U-570» подвергся серьезному допросу. Члены комиссии желали точно знать, по какой причине он сдался и чем занимался в период пребывания в лагерях для военнопленных. Спустя почти два часа Кречмер снова предстал перед комиссией и был приятно поражен переменами. Ледяная холодность в обращении к нему теперь сменилась слегка насмешливым дружелюбием. Капитану предложили сигарету, от которой он отказался, после чего к нему обратился президент комиссии:
— Война закончилась, капитан Кречмер, и больше ничто не препятствует вашему освобождению. Если бы существовали причины и в дальнейшем содержать вас в заключении, вам пришлось бы предстать перед другим судом. Но вы всем своим поведением доказали, что являетесь необычайно активным и упорным противником. Поэтому я должен вас официально предупредить, что, если нарушите любой из законов, установленных на период оккупации, вы будете подвергнуты суровому наказанию. Мы внимательно изучили все этапы вашей служебной карьеры и не обнаружили никаких серьезных прегрешений. Поэтому с настоящего момента вы официально являетесь свободным человеком и можете вернуться домой. Вам только придется немного подождать, пока будут готовы документы. Но имейте в виду, что жизнь гражданского населения в Германии в настоящее время очень нелегка. Вероятнее всего, после шести лет плена вам будет тяжело привыкнуть к ней. Но мы искренне желаем вам найти себя в новой жизни. Удачи вам!
Следующие несколько дней пролетели для Кречмера совершенно незаметно. Он укладывал вещи, собирал документы, прощался с оставшимися пленными и охранниками. Прекрасным летним утром он вышел из здания вокзала в Киле и направился в сторону доков.
Именно здесь одиннадцать лет назад он впервые ступил на палубу субмарины. Здесь он впервые взглянул в темные смеющиеся глаза Шепке, увидел скучающую улыбку Прина. Именно в этом месте он услышал запомнившиеся ему на всю жизнь слова Дёница: «Будущее каждого из вас зависит от того, насколько вы сумеете соответствовать моим высочайшим стандартам…»
Раньше доки жили очень напряженной жизнью. В лесах стояли новые корабли, а юные моряки взирали на них сияющими от восторга глазами. А как же иначе! Они же стали свидетелями рождения военно-морского флота великой Германии! Сейчас все было тихо и безжизненно. На воде медленно ржавели остатки искореженных кораблей, разбитые краны, и оборудование было в беспорядке разбросано по территории. Кречмер стоял посреди всеобщей разрухи и думал о родном доме. Там были русские. Рядом с ним не было никого. Шепке и Прин уже давно отправились кормить рыб, Дёниц надолго устроился в тюремной камере…
Один из самых заслуженных морских капитанов страны, проигравшей войну, медленно побрел прочь, направляясь к дому своего друга, где он намеревался поселиться. Что ж, он все-таки прибыл в родной порт. И будет здесь жить.
Эпилог
Вскоре Кречмер женился. Его супруга была врачом и имела большую практику. Бывший морской капитан обосновался в Киле. Старая вражда постепенно забылась, и он больше не чувствовал неприязни к Рамлову. Зачастую все то, что происходит в суровые годы войны, теряет значение в мирное время, когда появляется возможность уважать чувства и убеждения каждого отдельного человека. Кречмер начал изучать морское право в Кильском университете и весьма преуспел в этом занятии. Он мог бы стать высококвалифицированным юристом, но начался период холодной войны и Западная Германия снова начала вооружаться. Вскоре Кречмера пригласили в Бонн, где он некоторое время проработал в Департаменте по общественным связям, а потом снова вернулся на флот уже новой Германии. Кёниг после освобождения основал собственное дело и имел небольшое предприятие в Гамбурге по производству изделий из пластика. Кассель женился и начал работать торговым менеджером в гамбургской фирме, занимающейся машиностроением для табачной индустрии. Клазен также остался в Гамбурге. Отправив на дно морское так много торговых судов, он стал судостроителем. Полковник Хефеле, вернувшись в Германию, стал менеджером известного гамбургского отеля.
Адмирал Дёниц был освобожден из заключения в связи с преклонным возрастом и ухудшившимся состоянием здоровья.
В мае 1954 года я сопровождал капитана и миссис Кречмер на церемонию в Лабо, около Киля, во время которой немецкий военно-морской мемориал, построенный в форме носа галеры викингов, был официально возвращен Военно-морской лиге, президентом которой являлся Кречмер. Церемония получилась торжественной и очень трогательной. На ней присутствовали британские, американские и итальянские военные моряки. Перед мемориалом были разложены боевые флаги военных кораблей, которые участвовали в знаменитых морских сражениях. А находящийся тут же военный оркестр исполнял марши, которые никто в Германии не слышал на протяжении восьми лет. И первым был «Марш Кречмера».
На церемонии Кречмер произнес речь, из которой присутствующим стало ясно, что дух «волка Атлантики» не сломлен.
— Сражения на море, — сказал он, вспоминая Вторую мировую войну, — велись с рыцарским достоинством и без ненависти. Море всегда было, есть и будет связующим звеном между моряками всех наций. После падения рейха немецкие моряки объединились в этой Военно-морской лиге. Но нашей целью не является только поддержка существовавших ранее традиций. Мы не живем прошлым. Наоборот. Моряки никогда не оглядываются назад слишком долго, они всегда стараются смотреть вперед, в будущее, хотят рассмотреть, каким будет мир, а значит, и их судьба там, за горизонтом. Мы знаем свои задачи и будем прилагать усилия для их решения. И в этом нам поможет бесценный опыт, приобретенный в море: умение работать в команде, дружелюбие, терпимость. Мы хотим, чтобы все — мужчины и женщины, рабочие и крестьяне, политики и солдаты — осознали и оценили огромную экономическую, политическую и культурную важность морского пространства. Мы все должны научиться мыслить мировыми категориями, чтобы наша судьба не была ограничена континентальными рамками. Мы должны жить в мире с другими народами. Мы хотим жить в мирном и свободном обществе. Мы хотим, чтобы всем стало ясно: мы голосуем за объединенную Европу и ее коллективную защиту…
- Свастика над Таймыром - Сергей Ковалев - О войне
- Бомбардировочная эскадра «Эдельвейс». История немецкого военно-воздушного соединения - Вольфган Дирих - О войне
- Записки подростка военного времени - Дима Сидоров - О войне
- В начале войны - Андрей Еременко - О войне
- В глубинах Балтики - Алексей Матиясевич - О войне
- Запасный полк - Александр Былинов - О войне
- Крылом к крылу - Сергей Андреев - О войне
- Живым приказано сражаться - Богдан Сушинский - О войне
- Альпийская крепость - Богдан Сушинский - О войне
- Легион обреченных - Свен Хассель - О войне