Шрифт:
Интервал:
Закладка:
...Симпозиум проводился в одной из самых больших аудиторий Академии, которую обычно открывали только для заезжих почетных гостей из других учебных заведений. Главным заданием руководства Изгардской Академии в таких случаях было пускание пыли в глаза своим иноземным коллегам, поэтому большая аудитория поддерживалась в идеальном порядке, что в свою очередь означало тщательную охрану ее убранства от шаловливых рук адептов. А это было возможным только в случае запрета на проведение в ней обычных занятий. Большую часть времени на дверях аудитории висел внушительный замок, маслянисто поблескивающий от обилия наложенных на него охранных заклинаний. Адепты могли разве что с завистью посматривать на новехонькие столы и удобные лавки, обтянутые бархатом, через разноцветные витражные стекла, которыми были украшены створки этих великолепных дверей.
Сегодня путь к большой аудитории преграждал ряд столов, за которыми сидели несколько чародеев. Перед ними лежали списки участников симпозиума – весьма приблизительные, разумеется, так как каждый глава кафедры старался внести туда как можно больше имен аспирантов в надежде на то, что хоть кто-то из них сумеет написать что-то толковое к нужному сроку. Магистр Аршамбо указал Леопольду на хвост небольшой очереди, образовавшейся в коридоре, и мы покорно заняли место в ней.
– Вы все еще можете отказаться, – сказал ученый с тревогой поглядывая на своего лжеаспиранта. – Обычно тех, кто не является на симпозиум, просто вычеркивают из списка – если они не подавали именные заявки заранее, разумеется. Возможно, мы могли бы еще раз поговорить с мессиром Урбаном... Договориться с ним все же проще, чем с ученым советом. Эти господа весьма требовательны к молодым ученым, пусть даже их придирки носят в основном формальный характер. Если им покажется, что ваш доклад недостаточно научен... Видите ли, я всецело уверен в вас, но я в глаза не видел вашего доклада и вы должны понять мои сомнения...
На лице магистра Леопольда было написано полное согласие со словами Аршамбо, однако он заставил себя промямлить:
– Нет-нет, я желаю участвовать.
Прозвучало это жалко и испуганно, но я отдала должное силе воли магистра Леопольда, сумевшего произнести вслух вовсе не то, что он думал. Однако, для Аршамбо, не слишком разбиравшегося в интонациях, этого ответа оказалось достаточно. Он на время попрощался с нами, сказав, что ему нужно зайти на кафедру, и мы остались предоставлены самим себе.
– Давайте уйдем, – жалобно прошептал магистр, наблюдая за тем, как продвигается очередь.
– Искен обещал, – я сурово качнула головой, изображая уверенность, которой у меня не имелось.
– Но что именно он обещал? – подал голос Мелихаро.
– Что история с симпозиумом закончится для мессира Леопольда хорошо.
– И как он это провернет? – раздраженно продолжил расспросы демон. – Если этот парень обладает таким влиянием, не проще бы было сразу попросить его, чтоб Лига оставила нас в покое и позволила вернуться в Эсворд? Спросите, черт побери, у него, куда подевался ваш магистр Каспар! Я догадываюсь, отчего вам в голову не пришел столь простой выход, но это же смехотворно! Мы раз за разом мухлюем, как мелкие жулики, все глубже увязая в чужих замыслах, о которых даже представления не имеем!
– Он сказал, что ученый совет ему не по зубам, – ответила я, помрачнев. – Что до магистра Каспара... Если Искен и впрямь не знает, зачем я здесь, то лучше ему не говорить. Зря вы думаете, что я ему доверяю.
– Так на что же мы надеемся, придя сюда? – вопросил демон, а магистр Леопольд прибавил: "Да-да! Меня тоже занимает этот нюанс!"
– Я не знаю, – честно призналась я. – Возможно, у Искена есть доступ к спискам участников. Возможно, он знает что-то о расписании симпозиума, позволяющее нам ускользнуть в самый последний момент. Возможно, симпозиум не состоится...
– Он может сорвать его? – недоверчиво спросил демон.
– Скорее, он может поспособствовать кому-то, кто хотел бы испортить это мероприятие. Искен из тех, кто любит загребать жар чужими руками, – пожала я плечами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Вот нашими руками он его и загребет, помяните мое слово, – пробурчал Мелихаро, ничуть не удовлетворенный моими ответами.
Тем временем очередь продвинулась настолько, что мы очутились у одного из столов. Магистр Леопольд назвал себя, явно желая очутиться в этот момент где-то за пределами Изгарда, и его имя вскоре нашли в хвосте списка – должно быть, его внесли в последнюю очередь.
– Зря мы все это затеяли, – тихо и обреченно стенал Леопольд, переступая порог парадной аудитории. Я, следуя за ним, напряженно осматривала ряды в поисках Искена, но тщетно.
– Он над вами подшутил, – продолжал гундосить демон. – Ему показалось, что из этого получится презабавный анекдот.
– Мы не сможем выпутаться на этот раз, – бормотал магистр, направившись к свободной скамье нетвердым шагом. – Хорошо, если нас просто изгонят с позором.
В этот момент нас заметили уже знакомые нам любители эклеров с кафедры магической истории – они заняли один из рядов и разложили перед собой папки с бумагами.
– О, да это наш новый аспирант! – воскликнул один из них. – Вы вновь прибыли со своей свитой!
– Кто из вашей личной челяди удостоился чести нести ваш доклад? – язвительно прибавил второй. – Я не вижу бархатной подушечки! Положительно, вам нужен еще один секретарь, одного вам мало!
Леопольд, заслышав издевки, расправил плечи и прошел мимо насмешников так величественно, будто за ним и впрямь на подушечке несли папку, тисненую золотом. Мне же стало вовсе не по себе. "А что если Искен и впрямь меня обманул? – подумала я и даже кончики пальцев у меня защипало. – Вдруг все это время он ждал момента, когда я попаду в самое дурацкое положение изо всех возможных? Может, в этом и состояла его игра, и не стоит искать сложные объяснения всему происходящему?"
– Эти господа немало порадуются, когда окажется, что магистр Леопольд пришел на симпозиум с пустыми руками, – озвучил витающую в воздухе мысль Мелихаро. – И впрямь, мы добровольно сыграли роль шутов гороховых – как тут не покуражиться!
Я не стала ничего отвечать, поскольку и сама все больше склонялась к этой мысли.
Мы уселись за один из столов, даже не обменявшись взглядами, и принялись ждать неведомо чего, мрачнея с каждой секундой.
"Быть может, симпозиум не состоится, – говорила я себе, пытаясь унять растущее беспокойство. – Что-то пойдет не так, ученый совет не сможет собраться, или же господин ректор вынужден будет срочно отбыть... Искен мог что-то знать об этом, иначе зачем бы ему..."
Мои мысли прервал звон колокольчика, возвещавший, что симпозиум начался. Я подняла голову и увидела, что маги из ученого совета уже заняли свои места за столами на возвышении, а за трибуной стоял ректор, скучнейший господин Миллгерд, готовящийся произнести вступительную речь.
– Вот и все, – злорадно произнес демон. – Чего и следовало ожидать. Приготовьтесь стать посмешищем, мессир, ну а до того нужно хорошенько подумать, как мы будем объясняться с ученым советом, главой кафедры и прочими важными господами, которым вряд ли понравится то, как мы бездарно отнимаем у них время.
Магистр Леопольд со вздохом уронил голову на руку, прикрыв глаза. Я последовала его примеру, чувствуя, что совершенно обессилела.
– Какого дьявола вы забились в этот угол? – услышала я негромкий голос Искена. – Я еле вас нашел. Держите, мессир Леопольд, ваш доклад.
И я увидела, что аспирант протягивает чародею увесистую папку. Магистр Леопольд с недоверчивым видом принял ее, едва не забыв поблагодарить за столь своевременный дар, а Искен улыбнулся, склонился ко мне и шепнул:
– Надеюсь, этот господин умеет читать.
Проследив взглядом за удаляющимся аспирантом, я увидела, как он садится рядом с Аршамбо, видимо, уже справившимся со своими делами на кафедре. Выслушав Искена, магистр повернулся в нашу сторону и, заметив нас, приветственно махнул рукой Леопольду.
- И.о. поместного чародея. Книга 2 - Мария Заболотская - Фэнтези / Юмористическая фантастика
- ВОСТОЧНЫЙ ПУТЬ, или КНИГА ПАЛАДИНА - Михаил Высоцкий - Юмористическая фантастика
- Его превосходительство господин Половник - Кае де Клиари - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Ола и Отто. Свой путь. - Александра Руда - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Меч Без Имени. Свирепый ландграф. Век святого Скиминока - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- Скелеты благородного семейства или Смерть на десерт - Наталья Алексеевна Мусникова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Слуга чародея - Галина Романова - Юмористическая фантастика
- Похищение чародея - Кир Булычев - Юмористическая фантастика