Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леденящий холод пробрал Логана до костей. Их разделяла стена, более неприступная, чем укрепления Фултона.
Сюда, в заросли кустов, к ним доносился дразнящий запах свежего хлеба и жареной рыбы. Логан жадно потянул носом. Он был голоден как зверь. Солейс, конечно, проголодалась не меньше его. С утра у нее во рту не было и маковой росинки. Ягоды так и остались на земле.
Так они ждали молча, делая вид, будто не замечают друг друга. Наконец солнце село. Через несколько минут они незаметно проскользнут в город мимо кузницы. За все это время молодые люди не видели людей Баркли, но Логан чувствовал, что они где-то рядом.
Улицы Вестхэйвена пустели на глазах. Торговцы закрывали лавки. Матери созывали детей. Мужья торопились домой. Логан опять украдкой бросил взгляд на девушку.
— Солейс!
Она молчала.
Он присел на корточки возле нее.
— С тобой все в порядке?
Она кивнула, не поднимая головы, и темные волосы рассыпались по ее плечам. Как ему хотелось поднести их к лицу, вдохнуть их сладостный аромат! Вдруг Солейс подняла голову, и Логан увидел, что лицо ее залито слезами. В глазах девушки была такая печаль, что у него сжалось сердце.
Жалость к ней и гнев на себя захлестнули Логана. Неужели все это по его вине? Эта мысль терзала Логана.
— Через пару минут надо двигаться в путь, — сказал он. Внезапно девушка сорвалась с места и вихрем понеслась вниз, продираясь сквозь кусты.
— Солейс!
До Логана донеслись сдавленные рыдания.
— Ненавижу тебя! — услышал он.
Логан с отчаянием увидел, как хрупкая фигурка проскользнула мимо кузницы и растаяла в сумраке.
«Какая разница, что она думает обо мне? — сказал себе Логан. — Так и должно быть».
Он бросил прощальный взгляд на город, уже окутанный серой пеленой.
Логан повернулся и скрылся в лесу.
Глава 26Когда Логан вошел в деревушку Кэвиндейл, солнце стояло уже высоко. Он не был здесь много лет и сразу заметил, что в округе появилось семь или восемь новых фермерских домов. Да, деревушка сильно изменилась. Только в его памяти она оставалась прежней.
Например, дерево за фермой, где жила Мэрион. Когда-то Логан с любопытством наблюдал, как Вильям, его двоюродный брат, вырезал на нем свое имя рядом с именем Элизабет, а ниже — сердце, пронзенное стрелой. Сам Логан даже тогда думал не о девушках, а о том, как отомстить. Он тогда тоже вырезал имя на том же дереве — имя Фариндейла, перечеркнутое крестом. Логан непроизвольно коснулся щеки. Что ж, теперь и у него есть такая метка.
Он шел через деревню, с любопытством поглядывая по сторонам. На косогоре, возле небольшой речушки, где они с Вильямом когда-то любили плескаться, выросла мельница. Они с братом плавали наперегонки, Вильям — забавы ради, а Логан — чтобы укрепить мышцы. А вот и луг позади лавочки вдовушки Джейн. Тут они с Вильямом учились биться на мечах.
Логан избегал освещенных солнцем улочек в людной части города. Склонив голову, он прикрыл рукой изуродованную щеку.
Перед лавкой Копплпота по-прежнему торговали яблоками. Много лет назад Логан нечаянно опрокинул тележку, и яблоки раскатились по улице. Старик Копплот тогда страшно разозлился, а Логану здорово влетело от дяди Хьюго.
Вспомнив о дяде Хьюго, Логан посмотрел туда, где, возвышаясь над городом и деревушкой, высился замок Кэвингвил, массивный, неприступный, но на редкость уютный внутри. Логан улыбнулся. Интересно, как они встретят его? С тех пор как он ушел, прошло уже немало лет. Усталость друг исчезла. Наконец-то он дома!
Но в какой-то части его души поселилась пустота, и это обескураживало Логана. Ему чего-то не хватало. Впрочем, он догадывался, чего именно. Сияющие, как изумруды, глаза вновь припомнились ему. Нахмурившись, Логан напомнил себе, что все это уже в прошлом.
Подходя к замку, он увидел впереди пожилого мужчину, беседующего с юношей. Старик, седой как лунь, казался изможденным и высохшим. Логан прищурился… Неужели?
Он улыбнулся, услышав высокий, надтреснутый голос со знакомой шутливой интонацией. Крокс! Логан остановился в двух шагах от старика. Тот обернулся, посмотрел на него ярко-синими глазами и ухмыльнулся.
— Могу я чем-нибудь помочь вам, сэр?
«Похоже, все эти годы Крокс провел при дворе, — подумал Логан. — Образец хороших манер». Однако Крокс не переносил двора, а предпочитал тихую деревенскую жизнь.
— Сколько лет прошло, старина, а ты все тот же! — воскликнул Логан.
Крокс оживился. Морщинистое лицо озарилось радостной улыбкой.
— Логан, дружище, неужели это ты? Логан обнял старика.
— Господи помилуй, Крокс, да ты ничуть не изменился! Старик похлопал его по спине.
— Грех менять совершенство, — изрек он. Высвободившись из объятий Логана, Крокс отступил на шаг и оглядел его. — Да, парень, сколько лет прошло! А мы уж, признаться, решили, что ты мертв. — Над ними раздался резкий крик, и старик удивленно поднял глаза. — Господи! Так проклятая птица все еще с тобой?!
— Никак не могу от него избавиться. — Взгляд его был прикован к тяжелой, массивной двери Кэвиндейл-Мэнор. — А где дядя? И Вильям?
— Господин Хью в замке. Вернется через пару дней. А мастер Вильям в поле.
— Спасибо, — кивнул Логан.
— Логан, — окликнул его Крокс, — а что случилось с твоим лицом?
Логан развел руками и двинулся дальше.
Большой зал Кэвиндейл-Мэнор казался пугающе пустым. Таким же огромным Логан помнил его с детства. Справа тонула в темноте лестница, ведущая на верхний этаж. Вдоль задней стены стояли два стола, напротив была дверь в кухню. Логан почувствовал себя чужим. Уже не тем мальчиком… мужчиной… который жил здесь прежде.
— Эй, вам чего надо? Может, помочь чем? — прозвучал чей-то голос.
Логан обернулся и увидел мальчишку с огромными темными глазами. Интересно, откуда он взялся? В Кэвиндейл-Мэнор не было детей. Не успел Логан ответить, как из глубины комнаты донесся низкий голос:
— Обойдется! Таким, как он, здесь не подают!
Логан бросил взгляд в зал. Там сидел в кресле мужчина в темной накидке. В его облике было что-то неуловимо знакомое. Логан направился к нему.
— Сбегай, принеси ему эля, — сказал мужчина пареньку. — Судя по всему, ему пришлось изрядно попоститься.
— Что ты тут делаешь, Александр? — спросил Логан.
— Услышал про Фултон и смекнул, что ты наверняка появишься здесь.
— Опять остался без дел, вот и решил не давать покоя, — усмехнулся Логан, присев напротив.
— Я был в Лексингтоне, когда туда явились люди Баркли. Похоже, ты позарез нужен барону. Говорят, он обещал уплатить кругленькую сумму тому, кто доставит тебя к нему живым или мертвым.
- Одна грешная ночь - Сари Робинс - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- В объятиях страсти - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Чистый грех - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Незнакомка с соколом - Джанет Линфорд - Исторические любовные романы
- Завещание Сомервилля - Хелен Диксон - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Забавы Амура - Наталия Вронская - Исторические любовные романы
- Любовная ловушка - Хизер Гротхаус - Исторические любовные романы
- Нарцисс для принцессы (Анна Леопольдовна – Морис Линар) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы