Рейтинговые книги
Читем онлайн Ты найдешь меня там (ЛП) - Коул Фиона

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 64

Джек. Мне нужно было хотя бы попытаться предупредить его. Мой язык лежал безвольно и распух во рту, пока я изо всех сил пыталась заставить свои чрезмерно большие, онемевшие губы пошевелиться. Все, что у меня вырвалось - это беззвучный всхлип.

— Эй, чувак, куда делась Лу?

Я израсходовала последние силы и вскочила с дивана, чтобы издать какой-нибудь звук, который мог бы насторожить Джека. Его взгляд метнулся к моему неподвижному телу на полу и встретился с моими испуганными глазами. Взгляд Джека вернулся к вопросительному взгляду Грейсона, когда Грейсон поднял руку и выстрелил в Джека из электрошокера. Падение лишило меня остатков сознания, и последнее, что я увидела, это как Джек дернулся и упал на землю, прежде чем все потемнело.

30

Ревущий звук отдавался в моем черепе, когда мое тело изо всех сил пыталось выбраться из тяжелой темноты, которая давила на меня, отказываясь отпускать. Где я, черт возьми? Мои подсознательные сны боролись с другой частью моего мозга, изо всех сил пытаясь проснуться, борясь за определение реальности. Я выгнула спину и потянулась от согнутых пальцев ног до вытянутых над головой пальцев. Я пошевелила конечностями и позволила им выпасть из растяжки. Я держала глаза закрытыми и глубоко дышала через нос, пытаясь привести в порядок свои последние мысли. Это было одно из тех утр, когда ты так крепко спишь, что все кажется размытым.

— Луэлла, — прошептал Джек. Прежде чем повернуться, чтобы поприветствовать его, я еще раз потянулась и покрутила запястьями, почувствовав на них толстые наручники. Я нахмурила брови, пытаясь понять, что было на моих запястьях. Когда я не смогла этого понять, я попыталась поднести руки к лицу и посмотреть, что это было. Они не двигались. Когда я опустила руки вниз, давление усилилось. Мои глаза резко открылись, и я вскинула голову, чтобы увидеть веревку на своих запястьях. Я снова отчаянно дернулась, пытаясь заставить свой разум осознать окружающее.

Мое тело чувствовало слабость и вялость, и я изо всех сил старалась вникнуть во все происходящее в данный момент. Мое дыхание стало прерывистым и быстрым, оно то входило, то выходило через нос. Я попыталась глубоко дышать ртом и наткнулась на кляп из толстой ткани, зажатый между моими губами. Я этого не заметила, а когда заметила, то начала паниковать. Крики начали вырываться из моего горла, и слезы обожгли мне глаза.

Я не могла сглотнуть.

Я не могла достаточно пошевелить языком.

Я чуть не подавилась своим языком.

Я не могла дышать достаточно глубоко.

Я чуть не задохнулась.

Где я? Что, черт возьми, происходит? Я поерзала своим обмякшим телом на кровати и зажмурилась. Что-то шевельнулось в глубине моего мозга, пытаясь напомнить мне, где я нахожусь, но паника обхватила мою шею и сжимала до тех пор, пока я не задохнулась от страха. Адреналин пронесся по моему телу; ударные волны начинались в груди и заканчивались в кончиках пальцев, заставляя мое сердце замереть на мгновение.

— Луэлла. — Я услышала свое имя, но слишком издалека, чтобы осознать это. — Луэлла, прекрати. — Мое имя прозвучало более настойчивым шепотом. Глубже. Более повелительным, призывающим меня слушать. — Луэлла, детка. Дыши через нос. Прислушайся к моему голосу. У тебя все получится, детка. Ты можешь это сделать. Контролируй свое дыхание. Услышь меня.

Джек. Джек был здесь со мной. Я позволила его словам вывести меня из темноты, и я слушала его инструкции. Я вдохнула через нос и с усилием выдохнула, пытаясь снизить частоту сердечных сокращений.

— Вот и все, детка. Успокойся. Глубоко дыши.

Я, наконец, расслабилась настолько, что приоткрыла глаза и посмотрела в сторону откуда доносился звук его голоса. Затемненная комната скрывала детали, но я смогла разглядеть Джека по свету, проникавшему в комнату от луны и из-под двери. Я снова повернула голову и крепко зажмурила глаза, пытаясь вспомнить, что происходит.

Грейсон.

На меня нахлынули образы Грейсона, спокойно улыбающегося мне пустыми глазами, и Джека, падающего на пол от удара током. Фотоальбом вернулся с ударом в живот, и желчь начала подниматься вверх. Я с трудом проглотила ее, зная, что подавлюсь ей с кляпом во рту. Слезы потекли из уголков моих глаз в уши. Я старалась, чтобы Джек меня не услышал, но мой страх не позволял мне это контролировать.

— Шшш, детка. Все в порядке. Мы выберемся из этого.

Я открыла свои мокрые глаза, чтобы посмотреть на Джека, и смогла видеть более ясно, когда они привыкли к темноте. Мы были в спальне Грейсона, и Джек выглядел так, словно был привязан к стулу. Кровь потемнела на его левом виске, стекая по острым скулам. Мои глаза блуждали по нему в поисках каких-либо других заметных травм и увидели, что он был раздет догола. Его лодыжки и чуть ниже колен были привязаны к ножкам стула. Его руки были вытянуты за спиной, и я могла разглядеть веревку, обмотанную вокруг его груди.

Сквозь темноту мои глаза встретились с его, и благодаря ему я обрела спокойствие. Я не знала, как долго это продлится, и мне было все равно. Я попыталась запомнить это ощущение, потому что знала, что оно мне понадобится в ближайшем будущем. Последствия шока и наркотиков начали ослабевать, и я попыталась мысленно ощупать каждую часть своего тела в поисках собственных травм.

Первое, что я заметила, было то, что я была голой, если не считать нижнего белья. Очередной приступ страха заставил мое сердце подпрыгнуть и почти перестать биться, но я повернулась, чтобы посмотреть в глаза Джеку, и напомнила себе, что я не одна. Следующее, что я заметила, были мои ноги, привязанные к каждому углу кровати, и что-то жесткое, удерживающее мои лодыжки раздвинутыми. Я подняла голову, пытаясь разглядеть, что это было. Черный тонкий шест с ремнями на каждом конце, прикрепленный к моим лодыжкам, к которым также была прикреплена веревка, привязывающая их к кровати.

— Это распорка. — В его глубоком голосе была пустота, которая звенела поражением. Я повернулась, чтобы посмотреть на него, и его глаза, не выдержав моих, опустились на пол. Новая волна неконтролируемого страха достигла моих глаз, когда я вспомнила фотографии из книги. Девушка, которую насилуют.

Быть привязанным к кровати без всякой одежды - это тяжело. Ваш разум может прикидывать все возможные исходы и заставлять вас надеяться на лучшее. Может быть, по крайней мере, надеяться на быструю смерть. Но зная свою судьбу. Вид предыдущих жертв воздействовал на мой разум так, как я не могла себя подготовить. Я сильно нахмурила брови и зарылась глубже, чем когда-либо, в поисках силы, которой, я не была уверена, что обладала. Мое дыхание сбилось, пока я боролась с паникой. Я не могла поддаться панике.

— Хорошо… хорошо. — Слова прозвучали приглушенно из-за матерчатого кляпа.

Я оглянулась на Джека и повторила это еще раз. — Хорошо. — Моя грудь вздымалась сильнее, чем я могла контролировать, но если мы хотели, по крайней мере, дать этому бою шанс и выбраться живыми, мы должны были быть сильными.

Притворяйся, пока не поверишь, верно?

— Луэлла. — Я сосредоточила взгляд и сдержала слезы. Мне нужно было сосредоточиться на Джеке. Джек был бы моим маяком силы, а я была бы его. Мы были не одни. Он облизал губы, прежде чем продолжить. — Мне так жаль. Мне так жаль, что я привел тебя сюда сегодня вечером и привел к нему. Я такой гребаный…

— Прекрати, Джек. Остановись и скажи мне то, что мне нужно знать. Как пройти через это. — Я не знала, мог ли он понять эти искаженные слова. Кляп свободно болтался у меня на затылке, и я попыталась пошевелить губами настолько, чтобы он меня услышал.

Он покачал головой и, сделав глубокий вдох, продолжил голосом, который, как я могла только предполагать, был тем, каким он говорил в свои военные годы.

— Я буду честным и прямолинейным, потому что на данный момент нет никакой сахарной глазури. Мы хотим продержаться дольше, чем им потребуется, чтобы найти нас. Анализ ДНК должен поступить завтра или позже сегодня. Мы пробыли здесь пару часов. Я думаю, что сейчас полночь или раннее утро субботы. Его не было какое-то время. Это значит… — Он закрыл глаза и сглотнул. — Это значит, что не давай ему так легко то, чего он хочет, чтобы ему не стало скучно. Он наверняка захочет отпора. Я знаю, что это твой естественный инстинкт - бороться, но это то, чего он хочет. Не давай ему такой власти.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ты найдешь меня там (ЛП) - Коул Фиона бесплатно.
Похожие на Ты найдешь меня там (ЛП) - Коул Фиона книги

Оставить комментарий