Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алекса посмотрела на него:
– Может быть, она просто честна.
Моррисон подался вперед, встретив ее взгляд:
– Более вероятно, нам просто нужно больше камер видеонаблюдения.
– Как насчет ее людей? – гнул свою линию Хедрик. – Что представляет собой этот МакАллен, который руководит расследованием нашей деятельности?
Моррисон покачал головой:
– Ничего полезного. Женат тридцать три года. Никаких внебрачных связей или правовых тяжб. Трое взрослых детей, ни у кого из них нет ни проблем с законом, ни финансовых затруднений, ни интрижек на стороне. Пять внуков, но они слишком малы, чтобы представлять для нас интерес.
– Лучше бы вам что-то на них найти, а то придется действовать куда менее тонко.
Алекса окинула взглядом сидящих за столом:
– Прошу прощения, Грэм, но почему нас должны беспокоить действия этих людей? Раньше такого не бывало.
– Варуна, ты не могла бы объяснить Алексе, почему это важно?
– Да, господин директор. Первая причина – отколовшаяся от нас незаконная организация в России, вторая – аналогичная организация в Азии.
Хедрик кивнул:
– И обе они будут только рады помочь нас свалить. Там узнают, что директор разведки начала против нас личный крестовый поход, это только вопрос времени, и тогда правительство США станет получать от них всевозможную информацию. И, весьма возможно, технологическую помощь. Нужно остановить все это, пока не поздно.
– Значит, наши отношения с отколовшимися организациями ухудшились?
– Да, причем существенно. И это лишь одна из причин, по которым я так настойчив, когда дело касается гравитехнологии. Если мы хотим по-прежнему превосходить бывших партнеров, она нам понадобится.
Алекса обдумала сказанное:
– И поэтому мистер Грейди возвращается из «Гибернити»?
Хедрик поднял на нее глаза.
– Я видела приказ о его переводе. Было приятным сюрпризом узнать, что он уже несколько лет как начал с нами сотрудничать. Хорошо, что он поверил в нашу миссию.
Хедрик кивнул:
– Его помощь очень понадобится. Нам необходимо научиться генерировать гравитацию. Тогда у нас хватит сил отразить любое нападение. Нас даже ядерный взрыв не возьмет. Сам свет не достанет. Мы сможем обеспечить перманентную защиту БТК и его будущее.
Присутствующие задумались, представляя себе почти божественное могущество, которое сулила подобная перспектива.
Моррисон вздохнул:
– А если не выйдет, как нам тогда быть с правительством США?
– Будем надеяться, что все получится, – Хедрик обратился к собравшейся верхушке Бюро: – Нужно, чтобы вы разработали стратегию действий в отношении правительства. Я хочу услышать ваши предложения, как заставить Вашингтон прекратить расследование нашей деятельности. Если это не удастся, составьте план военной кампании. Ваши отчеты представьте мне до завтрашнего полудня.
Раздались удивленные вздохи, кто-то даже присвистнул.
– Знаю, сроки сжатые, но надеюсь, что вы в них уложитесь. Над Бюро нависла реальная угроза, и я уверен, что все окажутся на высоте. – Он снова окинул присутствующих взглядом, заглянув в глаза каждому. – Очень хорошо. Свободны.
Все руководители поднялись и потянулись к выходу, Алекса тоже встала. Хедрик, который что-то обсуждал с Моррисоном, посмотрел на нее:
– Алекса, подожди минутку. Хочу сказать тебе пару слов, перед тем как ты уйдешь.
Она вернулась к столу и остановилась, опершись руками о спинки двух кресел. Смерив Алексу долгим мрачным взглядом, Моррисон наконец-то отвернулся от нее и вышел через боковую дверь, ведущую в кабинет директора.
Хедрик, улыбаясь, подошел к Алексе:
– Не знаю, в чем дело, но ты, кажется, расстроена.
Она нахмурилась. Хедрик посмотрел на потолок:
– Не правда ли, Варуна?
– Да, господин директор. Показатели деятельности ее мозжечковой миндалины соответствуют слабой депрессии.
Алекса с некоторым раздражением посмотрела на потолок:
– Оставь нас, Варуна. Это приказ.
– Господин директор, мне уйти?
Он поколебался, но потом со смехом ответил:
– Да. Пожалуйста, оставь нас.
– Хорошо, господин директор.
В наступившем молчании Алекса некоторое время изучала потолок, не понимая, зачем это делает, – ведь по его виду все равно ничего не поймешь.
– Все в порядке, теперь мы одни.
– Зачем понадобилось меня сканировать?
– Она сканирует всех, кто входит в мой кабинет.
– Даже тебя?
– Я как директор настаиваю на конфиденциальности. – Он похлопал по сиденью кресла: – Садись. Расскажешь мне, что тебя расстроило.
Она осталась стоять:
– У людей порой бывают депрессии.
– Я хочу, чтобы ты была счастлива. Ты же знаешь, как мы все тобою дорожим.
Алекса посмотрела на него, пытаясь понять, что происходит. Увидела его зубастую улыбку. Широко раскрытые глаза. Но не смогла сдержаться и начала:
– Есть кое-что, чего бы мне хотелось.
– Что именно? Скажи мне.
– Я ознакомилась с последними достижениями наших биогенетиков.
– И?
– Оказывается, теперь есть способ сделать меня фертильной[53] – избавить от стерильности.
Улыбка на лице Хедрика сменилась озабоченностью:
– Правда? – Он сделал несколько шагов. – И что это дает?
Алекса почувствовала, что надо быть осторожной. Хедрик испытующе смотрел на нее:
– Ты кого-то встретила? – Он поднял глаза к потолку, раскрыл рот…
– Не смей.
Он ничего не сказал и снова перевел взгляд на нее. Прищурился:
– Я относился к тебе как к равной. Ты знаешь, что так оно и есть. Я хочу, чтоб ты поняла, как тебе повезло.
– Я знаю, как мне повезло.
– Мы знакомы с детства. – Он обвел зал заседаний рукой. – Ты хоть заметила, чего я добился?
– Конечно, заметила.
– И ты знаешь, что всегда будешь очень мне дорога.
– Грэм, ты тоже много для меня значишь. Но я не могу изменить своих чувств. Может, в этом виновата биоинженерия, но я не испытываю романтических чувств ни к кому из людей. Можешь сказать, когда они у меня были?
Хедрик уставился на нее:
– Мы можем до этого дозреть. Если ты хочешь детей, мы…
– В этом нет ничего личного.
Он кивнул:
– Я понимаю. Но кто мог бы быть отцом твоего предполагаемого ребенка?
– Не знаю, – подумав, ответила Алекса.
Выражение его лица стало еще серьезнее:
– Пойми, дело обстоит следующим образом: ты не можешь решать это сама. У Бюро тоже есть право голоса, Алекса.
Она нахмурилась:
– Я тебя не понимаю.
Хедрик внимательно посмотрел на нее:
– Твой интеллект, твой облик, твой жизненный цикл, твои физиологические процессы – все это ты получила от Бюро. Твой генетический код является собственностью БТК. Чтобы сделать его копию, тебе требуется наше разрешение, в противном случае это будет кражей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Американская фантастика. Том 3 - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Запутанные друзья: Волшебство квантовой физики - Андрей Шраупенмайстер - Научная Фантастика / Детская фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Рывок к звездному свету - Джордж Мартин - Научная Фантастика
- Думай, как Билл Гейтс - Дэниэл Смит - Научная Фантастика
- Ясность не помогла, попробуем мистику - Скотт Александер - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Божье око - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- «Если», 2006 № 1 - Журнал «Если» - Научная Фантастика