Рейтинговые книги
Читем онлайн Наука и магия: Попаданец в мир фэнтези - Александр Шуравин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 82
знания. Годфрей терпеливо ждал.

Звягинцев принялся выведывать информацию. Они разговаривали до глубокой ночи, и Сергей узнал, что королевство Клезон имеет продолговатую форму — тянется такой своеобразной полосой с юга на север. Границы, правда, условные, они не обозначены на карте, на них не стоят пограничники, не считая замков и небольших фортификационных сооружений со сторожевыми вышками. Собственно, замки, чаще всего наиболее удаленные от столицы королевства, которая называется Клезбург, и образуют условную границу. Замок Ренвенг как раз и является таким вот пограничным замком. Именно замки принимают на себя набеги диких племен, в том числе ирду, а также атаки демонов, идущих с запада. Никто толком не знает, откуда идут демоны, но предполагают, что с Логова Зверя, которое расположено примерно в трехстах километрах к западу от Ренвенга.

За Клезоном примерно такой же полосой тянется Эльдриния. Она немного поменьше, и ей правит не король, а несколько князей (равное количеству городов), которые периодически собираются на съезд, чтобы принимать управленческие решения. Далее на восток несколько мелких княжеств, а потом идут земли, населенные дикими варварами.

География, правда, интересовала Сергея не так сильно, как магия, и особенно магических артефактов. Очень подробно Звягинцев спрашивал о том странном кристалле, при помощи которого они разговаривали во время своей первой встречи. Но тут Годфрей дал очень мало информации. Он утверждал, что сам не знает, как устроен этот артефакт, и каковы его возможности, кроме как переводчика. Так же маг не знал, откуда он появился, так как сам украл кристалл у гномов, прежде чем стал придворным магом.

Глава 48

Наутро сообщники снова пустились в путь.

«Разумно ли я поступаю, доверяясь этому мошеннику? — думал Сергей под мерный стук копыт. — С другой стороны, а что я могу сделать? Сбежать? Куда? Куда я побегу в незнакомом мире? Вернуться к ирду, к Айриэль? Да я ее в жизни не найду!»

Воспоминания о жене повергли Звягинцева в грусть. Всплыло в памяти ее милое личико, голос, тепло ее тела. Сергей подумал о своем ребенке, которого она носит в своем чреве. Хотелось разрыдаться, но попаданец как мог сдерживал себя.

Вдруг Годфрей потянул поводья, останавливая лошадь.

— Ты почему кручинишься и меня так сильно ненавидишь? — спросил он.

— Э… — пробормотал Сергей.

— Не размазывай розовые сопли. Я знаю, ты о ней думал.

— Ты опять рылся у меня в голове?

— Слишком громко думаешь. Коль не хочешь, чтобы твои мысли читали, прячь их.

— Прятать мысли? Как? Я же не маг.

— Для этого не надо быть магом. Я потом тебя научу. А пока просто держи свой разум под контролем.

Годфрей пришпорил коня, и тот пустился вскачь. Вскоре прибыли в очередной постоялый двор. Здесь, в трактире, народ бы какой-то странный, в основном все чернявые, и говорили они на непонятном языке, в котором слышалось очень много звуков «р» и «х».

— Это что, уже Кудрэлла? — спросил Сергей.

— Еще нет, но тут много эльдринцев, — ответил его спутник, — так что, начинай разбираться в их языке.

— Хм… легко сказать. Ладно.

Звягинцев прислушался к разговорам. Но слышал только лающие звуки «р» и «х», иногда «т». В этом языке было очень много согласных и мало гласных, и звучал он поистине ужасно.

Они пили пиво, ели кашу и сушеное мясо.

— В чем проблема нанять толмача? Или как там у вас называются переводчики? — спросил Сергей.

— Услуги толмача стоят дорого. Хотя, на первое время, придется. Но, ни один толмач не станет учить тебя языку. Это прямо запрещает гильдия толмачей.

— Ты говорил, что некоторые эльдринцы знают клезонский?

— Да. Но, как правило, их знания ограничиваются небольшим набором слов.

— Они согласятся обучать нас эльдринскому?

— Не знаю. Может быть.

— Надо попытаться. Начать хотя бы с этого. Ты можешь достать какую-нибудь книгу на эльдринском?

— Не обещаю. Книги дорогие. Зачем она тебе?

— Это поможет в расшифровке языка. И еще… ты, как маг, можешь залезать людям в мозги, чтобы сопоставить образы, которыми они думают, с тем, что они говорят?

— Эм… не простая задачка. Но попробую.

— Тхарап! — вдруг заорал на трактирщицу один из довольно пьяных гостей. — Тукта тхарап!

Та расторопно принесла ему кружку пива и ловко сгребла брошенную на стол монету, положив ее в карман своего синего фартука.

«Тухта тхарап, тухта трахарп», — некоторое время повторял про себя Сергей и чувствовал некоторое дежавю.

— Эй, что ты там бормочешь? — спросил Годфрей.

— Кажется, я уже выучил первое слово, — ответил Сергей.

— Значит, дело пойдет, — улыбнулся маг.

Дальше они сидели молча. Звягинцев продолжал прислушиваться. Но выцепить из потока лающих звуков отдельные слова не мог.

— Каков наш следующий шаг? — спросил Сергей после того, как они поужинали и отдыхали в номере.

— Завтра мы будем в Кудрэлле, — ответил Годфрей. — Самое первое, что надо сделать, это обзавестись жильем. Купить дом мы пока не сможем себе позволить, разве что совсем уж развалюху где-нибудь на окраинах, за городской стеной. Но это не вариант. Думаю снять квартиру в доходном доме. Это я беру на себя. С тебя придумать, чем мы будем зарабатывать, используя знания из твоей… хм… коробки.

— Тогда мне нужна информация. Много информации. Меня интересует о вашем мире все: экономика, политическая система, законы. Технологии. Чем вообще люди занимаются.

— Расскажу все то, что сам знаю. Я не в курсе, что такое «экономика», ты опять употребил слово из вашего языка и не заметил этого. Но я ощутил как бы дух этого слова, и потом ты в конце пояснил: «чем вообще люди занимаются»…

— Не совсем, — прервал его Сергей. — Экономка — это о том, как вообще функционирует общество, как распределяются между людьми деньги и товары.

— Ладно. Примерно понял, что ты имеешь в виду. Сейчас расскажу. Начну с того, почему мы вообще едем в Кудрэллу. Кудрэлла — это наиболее близкий от нас город в Эльдринии. Собственно, существует только два достаточно развитых государства: это Клезон и Эльдриния. Разрозненные мелкие княжества, которые находятся восточнее, не в счет, они недалеко отошли от варваров.

Севернее от Клезона находятся пустынные земли, где живут волосатые великаны. Ирду называют их йети. Еще в тех лесах обитают разные изгои, которые, собственно, выживают только тем, что охотятся на этих

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наука и магия: Попаданец в мир фэнтези - Александр Шуравин бесплатно.
Похожие на Наука и магия: Попаданец в мир фэнтези - Александр Шуравин книги

Оставить комментарий