Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дядя вышел на улицу, держа за руку ребёнка. Гирему Негал всегда казался непонятным существом. Белобрысый, с глупым взглядом и оттопыренными ушами, он был точно таким же, как и Бедос, родившийся на несколько минут позже брата. Гирем подошёл ближе к Алану.
— Дядя, а когда ты научишь меня новому Слову?
— В зависимости от того, когда ты полностью освоишь старое. Ты упражняешься?
— Да, — сказал Гирем, наблюдая за тем, как Негал ковыряется в носу. — Правда у меня возникла кое-какая проблема.
— Что за проблема?
— Отец, — мальчик голос до шёпота. — Он приказал оттачивать слово Фразх.
Алан поднял бровь.
— Но ты не можешь призывать огонь. Что за глупость?
— Не знаю. Наверное, он хочет, чтобы я стал таким, как он.
Негал начал рассматривать палец. Мужчина присел на корточки и положил руку на плечо Гирема.
— А ты не хочешь делать, как он велит, верно?
— Да, но я же его сын.
— Ты прав, Гири, но вместе с этим ты самостоятельный человек. Научись понимать, когда приказы отца продиктованы вескими причинами, а потому их стоит выполнять, а когда — его личными комплексами и иррациональным мышлением. Ты не способен использовать огонь, а потому тебе нет смысла тренировать Слово, которое отвечает за его использование. Понял?
Негал просто вытер палец о его штанину. Гирем кивнул.
— Значит, я могу учить Дронг?
— Можешь, — Алан поднялся с корточек и взял сына за руку. — И не волнуйся об отце. В конечном счёте, он просто хочет, чтобы ты стал гораздо лучше него. И ты станешь.
Гирем улыбнулся и побежал к жилому комплексу.
— Конечно, стану!
Войдя в свою комнату, мальчик начал рыться в комоде с вещами, откуда извлёк дощечку, несколько листов и карандаш. Наскоро запихав их в наплечную сумку, он выбежал на улицу. Дядя его задержал, и он мог пропустить Создин, когда та выходила из кухни. Когда Гирем оказался там, в голову ударили острый запах пряностей, шум кастрюль и жар пара, затянувшего помещение.
— Тётя Сеттан! — окликнул он служанку, которая разговаривала с поварихой. — Где ваша сестра?
— Она сказал, что пойдёт гулять с подружками! Должно быть, они пошли в деревню!
— Спасибо, тётя!
Набрав в лёгкие воздуха, мальчик со всего духу помчался к воротам. Остиса не было, вместо него там стояли трое стражников, расслаблено привалившись к стене.
— Дивайн, далеко не уходите! — встрепенувшись, крикнул один из них.
— Не бойся — я же рефрамант! — ответно крикнул Гирем и побежал дальше — впереди были те, кого он искал.
Нагнав группу девчонок, он остановился как вкопанный. Все они были примерно одногодками. Кто-то жил и работал в крепости, кто-то — в Герране. Заметив мальчика, они начали рассматривать его, словно какое-то диковинное существо.
— Смотри, Сози, за тобой пришли, — хихикали они, толкая локтями белокурую подружку.
«Дуры», — сердито подумал Гирем. — «Как будто мы не видимся каждый день».
— Создин, ты можешь пойти со мной? — собравшись с духом, выпалил он.
Белокурая девочка вышла вперёд, нерешительно посмотрела на него, а потом на подружек.
— Рект, почему ты такой красный? — ядовито спросила одна из них, самая пышная.
— Я бежал, — вызывающе ответил Гирем и добавил первую пришедшую на ум фразу. — Полезно для фигуры, знаешь ли.
Девчонки захихикали ещё больше. Мальчик шагнул к Создин, взял за руку и осторожно потянул за собой.
— Пошли же, а то они сейчас взорвутся от злобы.
Бросив последний и торжествующий, как показалось Гирему, взгляд на подружек, девочка повернулась к нему.
— Пойдём.
Они двинулись быстрым шагом, что бы как можно скорее перестать слышать гадости, которые полетели им в спины.
— А куда мы идём?
— На наш холм, — широко улыбаясь, сказал Гирем.
— Под нашим дубом?
— Только холм под нашим дубом — наш холм.
— Ну, скажешь ещё.
— А что они говорили?
— Эти болтушки-то? — щёки девочки порозовели. — Ну, ничего особенного.
— Они просто завидуют, — уверенно произнёс Гирем, заметив, что спутница покраснела ещё больше. Он поспешил сменить тему и, порывшись в сумке, достал рисовальную доску. — Порисуем?
Создин с сомнением посмотрела на неё.
— Не знаю. Одна я рисовать не хочу. Ты догадался взять вторую доску?
Гирем довольно хмыкнул и достал вторую.
— Ты меня недооцениваешь.
Создин кивнула, странно улыбаясь. Гирем посмотрел вперёд, сложив ладонь козырьком.
— А вот и наш холм.
Они поднялись на вершину и уселись на молодой траве. Движимый необъяснимым порывом, Гирем сорвал пушистый одуванчик и пощекотал им щёку Создин, пока та отвлеклась, глядя на тёмно-синюю речную гладь. Коротко вскрикнув, девочка в ответ шлёпнула ладонью по его щеке. Потирая больное место, Гирем засмеялся.
— Тебе что, нравится, когда я тебя бью?
— Нет, но в этот момент у тебя было такое лицо…
Создин нахмурила брови и кашлянула. Гирем принял серьёзный вид и взял в руки карандаш.
— Да, займёмся делом.
Они погрузились в молчание, которое нарушал лишь свист ветра и птичьи трели над полем.
— А почему тебя не было вчера? — спросила Создин.
— А, — протянул Гирем. — Упражнялся в фехтовании с Сивертом.
— Интересно.
Он скривился.
— Не очень. Всё одной и то же. Стойки, блоки и парирование.
— Но ты же хотел стать великим воином. Без тренировок тебя победит любой соперник.
— Да, я хотел, — протянул Гирем. — Но теперь я думаю, что великим воином можно стать и без размахивания мечом.
Девочка удивлённо посмотрела на него. Гирему показалось, что в её взгляде промелькнуло разочарование. Он упрямо склонил голову.
— Я уже давно читаю «Теургиатский цикл». Оказывается, храбрецы бывают не только среди солдат. Многие известные советники и ораторы добивались куда большего, чем целая армия, и их поступки, и слова были действительно смелыми. Я хочу делать что-то более весомое, чем протыкать других людей оружием.
— То есть ты хочешь быть, как дивайн Алан?
Гирем удивлённо открыл рот.
— Ну да, ты права. Жаль только, что он всегда занят. Джензен отнимает у него всё свободное время.
— Ну, он младше тебя, и ваш отец не наставляет его так, как тебя. На месте Джензена я бы была так же обижена на него и тебя, как ты сейчас на брата и дядю.
Мальчик пожал плечами, чувствуя себя неловко за свои мысли. Создин как всегда была права. Девушка тем временем зашуршала рукой в траве.
— Между прочим, ты и сам теперь постоянно сидишь в своей библиотеке. Я всё реже тебя вижу.
— А, так ты обиделась? — Гирем подвигал бровями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Гавань Семи Ветров - Дмитрий Воронин - Фэнтези
- Драконья гавань - Робин Хобб - Фэнтези
- Великаны и облака - Александр Пигин - Прочее / Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Битвы магов. Книга Хаоса - Роман Гринь - Фэнтези
- Вестфолд - Ольга Куно - Фэнтези
- Отвергнутые Боги Годвигула - Крис Кельм - Фэнтези
- Когда Стихиям нечем заняться - Наталья Козьякова - Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези