Рейтинговые книги
Читем онлайн Демитрикая 2: Тени прошлого - Андрей Ра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 103
справилась, но как очистить кровь от скверны, эльфийка не очень понимала. Немного подумав в отчаянном молчании, Теа нащупала интересную идею. Вспомнив, как она выводила отраву из растений, остроухая решила попробовать. Это не то же самое, но с почерпнутой силой из слезинки у неё может получиться. Лекарь сосредоточилась и направила в это заклинание всё, что только могла. Девушка почувствовала, как треснула слезинка, отдав всю свою энергию. Пот проступил на лбу эльфийки, так же, как и у Катьки. Только в отличие от неё у волшебницы капли пота были мутно чёрными от яда в них. Теа стёрла платком токсины, что вышли из пор на коже волшебницы, но этого оказалось мало. Больной не становилось легче. Она не может вывести весь яд, что уже разбавил собой кровь и разнёсся по всему организму Катьки.

— Ты. Не поможешь. Девочка, — услышала Теаромона отрывистые слова и испуганно завертела головой. — Я. Под. Ладонью.

Теа подняла руку и увидела, что опиралась на корень старого дерева. Она и раньше общалась с растениями, но это никогда не было столь явственно. В виде осмысленного диалога. Это можно было назвать безмолвным разговором с пониманием друг друга. Девушка понадеялась, что не сошла с ума окончательно из-за своего бессилия.

— Кто ты? — задала она мысленно вопрос, коснувшись корня.

— Прошлый. Хочешь. Спасти. Человечку. Путь. Проклятая Чаща, — говорил ей голос. — Тут. Противоядие. Безопасность.

— Могу ли я тебе доверять? — засомневалась остроухая.

— Придётся. Скажи. Друзьям. Звери. Рядом. У вас, — всё так же прерываясь на каждом слове, произнёс неизвестный ей.

— Хозяин! — закричала эльфийка, услышав тихое рычание. — Ахтунг!

Джони метнул свой подкованный ботинок огромной кошке в голову, и та не смогла напрыгнуть на эльфийку.

— Да мать его! — послышался голос Найвса и взвизгивание очередного животного.

Саблезубый хищник спрыгнул Джони на спину, но тот, извернувшись, скинул зверя в костёр. Запахло палёной шерстью, и нападавшая поспешила ретироваться. Теа, вспомнив одно из заклинаний девятых, выставила перед собою щит, и очередная хищница врезалась в него. Подоспевший к своей рабыне хозяин успокоил ту одним ударом. Здоровяк, вооружённый горящей оглоблей и клинком, отгонял от себя вернувшееся за реваншем животное. В то же время отмахиваясь от ещё одной противницы, что подкрадывалась со стороны. Сердце Теаромоны замерло, когда из кустов прямо на неё вышло ещё три скалящихся хищницы. Стая окружала их, не оставляя и шанса на победу.

Звери испуганно взвыли и отпрянули от стены огня, возникшей между ними и их добычей, но отступать не желали.

— Бежим, — крикнул Аска, выбегая из темноты.

Слуга леди Престор бросил в кошек клубок небольших змей, которые тут же недовольно стали нападать на них. Джони, воспользовавшись замешательством противника, бросился на подпаленную кошку и заколол её. Горящая оглобля из его рук полетела в ту, что подкрадывалась к ним с фланга. Вампир подхватил волшебницу и побежал вперёд, эльфийка следом за ним, и последним был маг в бинтах, периодически отгоняя саблезубых кошек, что увязались за ними в погоню.

Спустя некоторое время отряд выдохся и сделал остановку, чтобы перевести дух, благо преследователи поумерили свой пыл и больше не наступали им на пятки.

— Они не преследуют нас, — просипел щелью в бинтах Аска.

— Это хорошо же, — произнёс Найвс. — Ладно, тряпка, ты нас вроде как спас. Пока претензий к тебе нет.

Слуга Престор промолчал. Он всё так же смотрел в темноту. Вампир положил волшебницу на землю и пошёл к нему, так же вглядываясь в темноту.

— Напряги своё зрение, видишь. Кошаки ходят по незримой границе и не заходят за неё.

— Возможно, они боятся, — ответила Теаромона на незаданный вопрос.

— Чего же? — спросил Джон, отрываясь от фляги с водой.

Человек присел и принялся поить бессознательную Катьку.

— Мы на его территории.

— Чьей? — обернулись на неё хозяин и Аска.

— Это не так просто объяснить, но нужно идти, ей хуже.

Группа, оставив кошек позади, направилась вперёд за эльфийкой. Волшебнице становилось всё хуже и хуже. Лихорадка грозилась перерасти в агонию.

В отличие от густых джунглей здесь природа резко менялась. Редкие кривые деревья без листьев уродливо возвышались в ночи. Гостям чащи было не комфортно. Им казалось, что деревянные искривления наблюдают за ними. У многих деревьев этого странного места в их уродстве можно было проследить антропоморфные очертания или тени их ликов. Ликов злобы, ужаса или страха. Атмосфера проклятой рощи давила на прибывших унынием и заставляла периодически озираться с подозрением по сторонам, крепче сжимая оружие.

— Вот он, — произнесла Теаромона, останавливаясь у огромного раскидистого дерева. — Он поможет.

Вампир аккуратно опустил больную на землю и подошёл к своей рабыне. Джони с тяжёлым вздохом свалился на землю и стал хмуро рассматривать сбитую в кровь босую ногу.

— Что это значит, остроухая? — спросил её спутник в бинтах.

— Это дерево говорит со мной, — ответила эльфийка. — Это место называется «Чаща Проклятых» потому, что в ней нет деревьев, здесь нет природы. Это кладбище…кладбище живых…

— Теа? — обеспокоенно посмотрел на неё хозяин.

— Я не сошла с ума, — успокоила его рабыня. — Эти деревья вовсе не деревья, они были когда–то и людьми, и гномами, и орками, и вампирами. За вторжение на остров эльфийские жрецы их прокляли и превратили в это.

— О как, — присвистнул Джони, один башмак оторвавшись от своей ноги. — Стать поленом ещё не хватало.

— Роща Буратин, — шёпотом улыбнулся хозяин эльфийки.

— И кто же наш «друг»? — задал вопрос маг в бинтах.

— Твой брат, — спустя некоторое время произнесла Теа, положив руку на ствол дерева.

— Ты ошиблась, у меня не было братьев, — спокойно ответил Аска Ит’Ака.

— Нет, нет, — запротестовала она. — Не родной, вы побратались кровью после битвы с…драконом⁈

Все удивлённо посмотрели на спутника в бинтах, после взоры обратились на Теаромону, а она в свою очередь на искорёженное древо.

— После битвы с красным драконом, — начала медленно говорить девушка, вслушиваясь в историю древнего дерева. — Ты, он и близняшки Солонго отправились на охоту, — она замолчала вновь, вслушиваясь в слова безмолвного собеседника. — И…и…фу!!! Я не буду это говорить.

Теаромона покраснев с отвращением оторвала руку от покорёженного исполина. Эльфийке и не нужно было продолжать, Аска сразу же вспомнил этот эпизод

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Демитрикая 2: Тени прошлого - Андрей Ра бесплатно.
Похожие на Демитрикая 2: Тени прошлого - Андрей Ра книги

Оставить комментарий