Рейтинговые книги
Читем онлайн Большие тайны маленького отеля - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

—Оставайся на месте.

Блок пересек комнату, чтобы ответить.

—Да?

—  Это Девинтер. Думаю, ты готов поговорить о сделке.

—  Какого рода сделке?

— Об этом мы и должны поговорить. Сначала я должен знать, что Черити все еще у тебя.

— А ты видел, как она уходит? — Блок резко ответил в трубку. — Ты чертовски хорошо знаешь, что она у меня, иначе не стал бы говорить со мной.

— Я должен убедиться, что Черити все еще жива. Позволь мне поговорить с ней.

— Иди к черту.

Угрозы, проклятия, обвинения так и рвались наружу. И тем не менее, когда Роман заговорил, его голос звучал невозмутимо.

— Я получу подтверждение, что у тебя все еще есть заложник, Блок, или сделки не будет.

— Ты хочешь поговорить с ней? — Блок указал на Черити оружием. — Иди сюда, — приказал он, — быстро. Это твой парень, — сказал он, когда она встала рядом. — Он хочет знать, как у тебя дела. Ты скажешь ему, что все хорошо. — Блок прижал к ее щеке пистолет и провел им до виска. — Поняла?

Кивнув, Черити наклонилась к телефону:

— Роман?

—  Черити. — Слишком много вопросов кружилось в его голове. Он хотел заверить ее, что все будет хорошо, умолять быть осторожной. Но знал, что у него будет всего несколько секунд и Блок услышит каждое сказанное слово. — Он причинил тебе боль?

—  Нет. — Черити закрыла глаза и загнала назад готовый вырваться стон. — Нет, я в порядке. Он позволит мне приготовить еду.

—  Слышал, Девинтер? Она в порядке. — Блок намеренно заломил ей руку за спину, и у Черити сорвался с губ крик. — Но все может измениться в любое мгновение.

Роман беспомощно сжал трубку, когда услышал крики Черити. Ему потребовалось использовать самоконтроль до последней унции, чтобы убрать из голоса страх.

— Тебе не нужно причинять ей боль. Я сказал, что мы обсудим условия.

— Хорошо, поговорим об условиях. Мои условия таковы. — Он освободил руку Черити, и без сил она опустилась на пол. — Ты достанешь мне машину. Я хочу свободный переезд до аэропорта, Девинтер. Черити будет за рулем. Хочу, чтобы там стоял заправленный и готовый к взлету самолет. Она взойдет на борт со мной, так что любая хитрость — и мы вернемся к самому началу. Когда я доберусь туда, куда мне надо, освобожу ее.

— Насколько большой самолет?

— Не пытайся тянуть время.

— Подожди. Я должен знать. Здесь маленький аэропорт, Блок, ты знаешь сам. Если отправишься на большое расстояние….

— Просто достань мне самолет.

—  Хорошо. — Роман провел тыльной стороной ладони по рту, заставляя себя успокоиться. Он не слышал Черити, но молчание было столь же мучительным, как и ее стоны. — Я согласен пройти с этим по официальным инстанциям.

— К черту инстанции.

— Слушай, у меня нет полномочий предоставить то, что ты хочешь. Мне необходимо получить одобрение. Тогда я очищу аэропорт и найду пилота. Ты должен дать мне немного времени.

— Не заставляй меня веселиться, Девинтер. У тебя есть час.

— Я должен передать твои требования в Вашингтон. Ты знаешь, каковы бюрократы. Мне потребуется три, может, четыре часа.

— Черта с два. У тебя есть два. После я начну посылать ее тебе по частям.

Черити закрыла глаза, уронила голову на сложенные руки и заплакала.

Глава 12

— У нас есть пара часов, — пробормотал Роман, продолжая изучать гостиницу и план этажа, который дал ему Ройс. — Он не так умен, как я думал. Или слишком паникует, чтобы тщательно все обдумать.

— Это может сыграть нам на руку, — сказал Ройс, когда Роман покачал головой в ответ на предложенный кофе. — Или же сработать против нас.

Два часа. Роман смотрел на тихое здание. Он не мог смириться с мыслью, что Черити будут держать под дулом пистолета так долго.

—  Он хочет машину, безопасный проезд до аэропорта и самолет. — Роман повернулся к Конби. — Сделай так, чтобы Блок подумал, что действительно получит все это.

—  Я знаю, как справляться с ситуацией, в которой присутствуют заложники, Девинтер.

—  Кто из твоих людей лучший стрелок? — спросил Роман у Ройса.

—  Я. — Шериф, не отрываясь, смотрел в глаза Роману. — Куда ты хочешь, чтобы я встал?

—  Они на кухне.

—  Блок сказал тебе это?

—  Нет, Черити. Она сказала, что он разрешил ей приготовить немного еды. Я сомневаюсь, что сейчас она думает о еде, поэтому уверен — Черити дала знать об их местонахождении.

Ройс посмотрел в сторону пирса, где ходила Мэй.

—  Она сильная девочка. И сохраняет спокойствие.

—  Пока. — Роман слишком хорошо помнил ее приглушенный стон. — Нам необходимо переместить двоих человек и поставить их с противоположной стороны здания. Я хочу, чтобы они сохраняли дистанцию и оставались вне зоны видимости. Посмотрим, как близко сможем подобраться. — Роман вновь повернулся к Конби: — Дай нам пять минут, а затем снова звони ему. Скажи, кто ты. Ты умеешь придать себе важности. Отвлеки его и держи на телефоне так долго, как только сможешь.

—  У тебя два часа, Девинтер. Мы можем вызвать спецназ из Сиэтла.

—  У нас есть два часа, — хмуро повторил Роман. — А у Черити, может, и нет.

—  Я не могу взять на себя ответственность…

—  Но ты возьмешь ее, — оборвал начальника Роман.

—  Агент Девинтер, если бы не кризисная ситуация, я наложил бы на вас взыскание за несоблюдение субординации.

—  Превосходно. Внеси это в мое дело. — Роман посмотрел на винтовку, которую взял Ройс. У нее был оптический прицел. — Пошли.

Она проплакала достаточно долго, решила Черити, сделав глубокий, долгий вдох. Это не принесет ей пользы. Как и Блок, она считала, что ей необходимо подумать. Сейчас ее мир сузился до одной комнаты, а страх стал постоянным попутчиком. Так не дойдет, сказала себе Черити и выпрямилась. Ее жизнь под угрозой, и она даже не знает, почему именно.

Черити поднялась с пола, где сидела съежившись.

Блок все еще находился за столом, в одной руке держа оружие, а другой монотонно стуча по дереву. Болтающиеся наручники непрестанно звенели. Он напуган, поняла Черити. Вероятно, так же сильно, как и она. Она должна найти способ использовать это для своей пользы.

—  Роджер… ты не хочешь кофе?

—  Да. Было бы неплохо, действительно хорошая идея. — Блок сильнее сжал пистолет. — Но не пытайся меня обмануть. Я слежу за каждым твоим движением.

—  Они дадут тебе самолет?

Черити включила конфорку. На кухне полно оружия, думала она. Ножи, мясницкие резаки и деревянные молотки. Закрыв глаза, Черити задалась вопросом, найдется ли у нее смелость, чтобы использовать хоть что-то из этого арсенала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большие тайны маленького отеля - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Большие тайны маленького отеля - Нора Робертс книги

Оставить комментарий