Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Воронцов говорил мне о вас. Я рад, что вы приехали. Пойдемте к огню.
Андрей, делая вид, что не видит разницы между своим нарядом и их, пошел следом за хозяином. Сейчас ему придется включить на всю мощь свой дар, которым он обладал, и завтра никто не вспомнит, как он был одет: ни хозяин-красавец, ни Воронцов. Он переключит их внимание на оружие.
Он знал охотников, у которых был смешной по нынешним временам принцип — драная телогрейка и роскошное оружие. Они полагали, что тем самым подчеркивают поклонение перед оружием, показывая всем своим видом, что готовы остаться в его тени. Но на самом деле все наоборот — таким образом они старались оттенить себя.
Костер горел давно, вот-вот останутся угли. Возле костра суетилась женщина, молодая, стройная, в желтых джинсах.
— Это моя гостья. Из Америки. Салли.
Салли протянула руку и старательно на русском сказала:
— Я учиться делать шашлык. Андрей улыбнулся:
— Что ж, с удовольствием оценим.
Дальше было все, как и двадцать лет назад. Водка, мясо, шутки, смех. Андрей чувствовал себя превосходно. Настоящее имение, в котором обитал друг Воронцова, оказалось не его владениями, а арендованной охотничьей базой, в которой официально работал этот человек.
— Так вот, Андрей, мастер есть. Но мужик чудаковатый. Вы привезли вашу ржавку?
Андрей вынул из рюкзака пистолет, изукрашенный резьбой.
Глаза Никиты загорелись.
— Это вещь! Франция? Семнадцатый век? О нет, не говорите, я сейчас скажу точную дату. Вторая четверть семнадцатого века, да?
Андрей изумленно кивнул:
— Совершенно верно.
Салли пристально всматривалась в пистолет.
— Могу я брать? — спросила она, старательно выговаривая русские слова.
— Конечно.
Она так ловко взяла оружие, что Андрей не сомневался — она отличный стрелок.
— Он может стрелять?
— Конечно, — кивнул Андрей.
— Мы можно попробовать?
— Если хозяин дома…
— Да, конечно. Я собирался предложить пострелять из штуцера восемнадцатого века. И кое из чего еще.
Они отошли в другой конец усадьбы. Там был настоящий тир.
— Это вы сами сделали?
— Да нет, Митрич смастерил.
— Митрич может сделать все?
— Да хоть атомную бомбу.
Андрей заметил, как Салли понимающе усмехнулась. Вышло непроизвольно, и она, спохватившись, уткнула нос в лисью шубку.
— Я хочу выстрелить из пистолета Андрея.
— Конечно. Но, Салли, осторожно. Заряд мощный, калибр большой.
— Но я первый, — сказал Андрей, — чтобы проверить. Он насыпал пороху в ствол, загнал следом пыж, отлитую из свинца пулю и снова пыж. А затем на полку насыпал пороху и закрыл ее огнивом.
— Кремневый пистолет, заряжается с дула, — заметил Никита, обращаясь к Салли. — Понимаешь?
— Да, — кивнула она.
Он прицелился и выстрелил. Пуля попала в щит.
— Отличный бой! — восхитился Никита.
— Дайте-ка мне.
— Но…
— Салли, ты все-таки женщина. Дай поиграть мужчинам. Наконец очередь дошла до Салли.
— Осечка!
Действительно, Салли спустила курок, но выстрела не было.
Андрей взял у нее оружие, подсыпал пороха на полочку и вернул девушке.
Она вытянула руку, будто стреляла из современного «кольта». Раздался грохот, пистолет отбросило, оружие дернулось в руке Салли и рукояткой ударило ее в лоб.
Она охнула. Со лба потекла кровь.
— Салли, ну разве так можно! — Никита подскочил к ней. — Девочка моя. Ну, ничего, ничего страшного.
— Но я лечу завтра. Моя лицо…
— Ерунда, ты и так хороша.
Салли держалась отлично. Андрей едва перевел дух. Если бы удар пришелся по глазу… Страшно подумать. Она бы не отделалась царапиной.
Она улыбалась, старательно сдерживая слезы.
— Моя красота… — усмехнулась она. — О…
— Чепуха. Все осталось при тебе. Это царапина. Теперь ты поняла, что такое оружие прошлого?
— О да.
— Так что вы хотите, Андрей, чтобы Митрич сделал с вашим пистолетом?
Андрей показал утраченное — винт чужой.
— Ему это пара пустяков.
— Но металл должен быть…
Салли и Ирма познакомились с Никитой Орловым во Флориде.
После того как Энди Мильнер был выведен из игры — именно так подруги называли случившееся в Сан-Франциско, — они решили отдохнуть. Ткнув пальцем в карту, они выбрали маленький городок Орландо.
В то же самое время Никита Орлов ехал туда на конференцию. Он арендовал машину подешевле, старенький «фольксваген», в Орландо без машины нечего делать. Он был один, без делегации, послал материалы сам от себя и получил приглашение от оргкомитета. Устроителям понравилась тема — исследованием биологии волка не занимался ни один из участников.
Он ехал по ровному шоссе из аэропорта в синем «фольксвагене», думая о предстоящем выступлении, но внезапно солнечный день померк, его оглушил треск металла. А когда он поднял веки, перед глазами увидел не синее небо, а серый асфальт. Во рту щипало, что-то горячее капало на рубашку.
Салли и Ирма почти пролетели мимо, но, увидев перевернутый автомобиль и уносящийся вдаль грузовик, подумали, что его водитель скорее всего под кайфом.
— Дерьмо! — выругалась Салли. — Давай тормознем. Колеса «фольксвагена» все еще крутились в воздухе, пахло бензином, вытекавшим из пробитого бака, вот-вот мог прогреметь взрыв. Они подбежали к машине и увидели мужчину, светловолосого, средних лет.
— Бери за руку, а я за ногу. Тащи! — командовала Салли. Они отволокли его подальше от машины. Взрыва не произошло. Мужчина дышал.
— Так, — сказала Салли, — у него наверняка сотрясение мозга.
Она быстро достала сумку, вынула лекарства, потерла раненому виски, поднесла что-то к его носу.
Он открыл глаза, поморгал, потом оторопело уставился на женщин.
Молча они уложили его на заднее сиденье своего «шевроле» — Салли любила большие американские машины.
— Сейчас мы отвезем вас в госпиталь, — сказала Салли.
— Нет, — попытался помотать головой мужчина и тут же сморщился. — Нет. Я спешу на конференцию.
— А мы подумали, что совсем в другое место, — усмехнулась Ирма.
Салли кивнула:
— У меня тоже была такая мысль, что ты спешишь на собеседование к самому Господу.
Мужчина неожиданно улыбнулся:
— И вы знаете, какие бы мне задали там вопросы?
— Нам всем там зададут одни и те же… Но, видно, тебе еще не пора.
Никита Орлов тоже так думал. Он пошевелился. Как будто жив.
— В больницу, и никаких разговоров, — заключила Салли.
— Да ради Бога! У меня нет денег, чтобы лечиться в ваших больницах!
— Но ты пострадал при дорожной аварии…
— Нет и нет!
— Ладно, — Салли с силой захлопнула дверцу, — мы в свободной стране. Не хочет — не надо. Возьмем его с собой.
- Снежное дыхание любви - Вера Копейко - Современные любовные романы
- Леший и Кикимора - Вера Копейко - Современные любовные романы
- Леший и Кикимора - Вера Копейко - Современные любовные романы
- Мраморное небо (СИ) - Маг Зоя - Современные любовные романы
- Мой лучший враг - Ирэн Кларк - Современные любовные романы / Эротика
- Лезвия и кости - Хизер К. Майерс - Современные любовные романы
- Ты мне не нравишься - Виктория Горкушенко - Современные любовные романы / Эротика
- Десяти крошечных вздохов - К. Такер - Современные любовные романы
- Претендент (СИ) - Грушевицкая Ирма "Irmania" - Современные любовные романы
- Да, босс! (ЛП) - Джулиана Коннерс - Современные любовные романы