Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не желаешь, сынок? — сказал он. — Можешь стоять и наблюдать за нами. Мы скоро тебе покажем, чьи это бобры.
И, повернувшись спиной к Бою, он снова опустился на колени и стал вбивать колья. Человек, не сказавший до сих пор ни слова, с угрожающим видом продолжал смотреть на Боя.
Кровь Боя, обычно такая спокойная, кипела и бурлила. Зоркие глаза его сразу увидели, в каком положении он находится. У браконьеров не было другого огнестрельного оружия, кроме двух ружей, которые стояли у дерева в пятидесяти саженях от них.
— Стой! — крикнул он вдруг повелительным голосом. — Если вы сейчас же не уйдете с этого пруда, я немедленно приведу из лагеря людей, и они заставят вас уйти. Они не будут с вами так вежливо разговаривать, как я. Вы браконьеры, и они с радостью прогонят вас из этой местности. Согласны вы исполнить мою просьбу или я должен идти в лагерь и привести людей?
Человек с топором выругался по-французски, а его товарищ вскочил на ноги.
— Ты будешь стоять там, где стоишь! — крикнул он. — Понял? Тронься с места, и тебе не сдобровать. Понял? Бой чувствовал, что приходит в бешенство. Но он постарался сдержать себя. Он прекрасно понимал, что ему грозит страшная опасность, и собрал все свое мужество.
— Прекрасно, — сказал он. — Посмотрим, что скажут вам дровосеки.
Он сделал движение, как бы собирался уйти, но в то же время не спускал глаз со своего врага. Движение это он сделал только для того, чтобы приготовить свой винчестер.
Человек с топором сделал шаг вперед. Он поднял топор над головой. Бой видел, как бросают дровосеки топор, и знал, с каким искусством и быстротой они это делают. Но и он мог гордиться точностью и скоростью своего винчестера. К тому же, поворачиваясь, он принял такое положение, в каком ему было удобнее всего стрелять. В ту же самую минуту, когда топор готов уже был вылететь из руки браконьера, раздался выстрел из винчестера. Браконьер выругался и опустил руку. Топор пролетел мимо и не попал в цель. Браконьеры бросились к своим ружьям.
— Ни с места! Или я застрелю обоих! — крикнул Бой.
Взбешенные тем, что с ними так обращается какой-то мальчишка, браконьеры продолжали бежать к ружьям. Они надеялись, что он промахнется или что ружье у него не магазинное. Но Бой целился уж им в ноги и приготовился выстрелить. В эту минуту, к великому удивлению его и радости, из-за дерева, у которого стояли ружья браконьеров, вышел Джеб. Схватив одно из ружей, он повторил приказание Боя.
— Ни с места! — крикнул он. — Руки вверх!
Браконьеры были поражены и стояли, словно пригвожденные к месту. Один из них поднял обе руки вверх, а другой одну только левую, правая же беспомощно висела. Они поняли, что говорить им больше нечего. Их поймали на месте преступления. Дело было скверное, и всякая попытка вывернуться могла только ухудшить их положение. Они боялись даже смотреть друг на друга и не спускали узеньких глаз с лица Джеба.
Бой поспешно подошел к одному из них.
— Ловко ты прострелил ему руку, — сказал Джеб, и в голосе его прозвучало уважение к Бою.
— Как ты думаешь поступить с ними? — спросил Бой.
— Тебе решать! Дело касается тебя, — отвечал Джеб, не спуская глаз с браконьеров.
— Знаешь, Джеб! — сказал Бой. — Мне думается, их надо отпустить. Однако мы не можем отпустить их без ружей, потому что они умрут с голоду, пока доберутся к себе домой. Брать их в лагерь я не хочу, потому что дровосеки поступят с ними по заслугам, а сам я лично ничего худого им не желаю.
В глазах браконьеров мелькнула надежда. Тот из них, который не был ранен, понял, что лучше иметь дело с Боем, а не с Джебом.
— Отпусти нас! — просил он, стараясь сдержать кипевшую в нем злобу. — Мы готовы поклясться, что не тронем ничего и не вернемся больше сюда.
— И оставите здесь свои ружья, — сказал Джеб.
— Эти ружья — все наше имущество. Они кормят нас зимою, — сказал браконьер, обращаясь к Бою.
— Если мы возвратим вам ружья, — сказал Бой ласково, — вы дадите нам клятву, что оба уйдете из этой местности и никогда не будете ставить здесь капканов? И дадите вы также клятву, что никогда не будете мстить ни ему, ни мне?
— Конечно, — ответил браконьер, — я никогда не трону вас.
— И ты дашь эту клятву? — обратился Бой к тому, который все время молчал и бросил в него топор.
Браконьер недоверчиво взглянул сначала на него, затем на свою раненую руку, беспомощно висевшую сбоку, и наконец сказал мрачным голосом:
— Да, и я дам клятву! Будь ты проклят!
— Хорошо, — сказал Бой. — Так лучше для всех нас. Джеб, возьми с них клятву. Ты это лучше умеешь.
— Пожалуй! — отвечал Джеб, пожимая плечами с таким видом, как будто бы хотел сказать: «Твоя фантазия, не моя!»
Он заставил каждого браконьера произнести клятву, составив ее таким образом, чтобы в ней не было никаких отговорок, и потребовал скрепить ее именем всего, что у них было святого в мире. Затем он передал им ружья, и браконьеры, не проронив больше ни слова, повернулись и пошли в лес. Бой и Джеб следили за ними, пока они не скрылись в чаще деревьев. Бой со смехом поднял топор, который был брошен в него.
— Он оставил его мне на память, — сказал Бой.
— Низкие твари! — проворчал Джеб. — Будь я на твоем месте, они не ушли бы отсюда без наказания. Когда вечером дровосеки узнали о случившемся, они пришли в страшное негодование, зачем отпустили браконьеров. Они взяли доску, прибили ее к дереву и написали на ней, что пруд принадлежит Бою.
ПОСЛЕДНЯЯ ОХОТА СЕРОЙ РЫСИ
Самец, крупная серая рысь, шел впереди. Его подруга, почти такого же роста, как и он, но гораздо злее на вид, шла за ним, все более робея, однако, по мере приближения к жилищу человека. Измученная зимним голодом, она не утратила все же своей осторожности и плелась на значительном расстоянии от мужа. Рысь-самец, крадучись и припадая к земле, пробирался через поле к низким засыпанным снегом постройкам уединенной фермы.
Странное и зловещее животное канадская рысь. Она похожа на исполинскую кошку с жесткими волосами, с широкими и неуклюжими лапами ньюфаундлендского щенка и с необычайно развитыми, как у кролика, задними ногами и бедрами. Круглая морда ее окружена колючими бакенбардами. Вид у морды необыкновенно дикий и хищный. Бледно-желтые глаза, круглые и немигающие, светятся подо лбом, а на голове торчат уши с причудливыми пучками волос на концах. Цвет шерсти пепельно-серый, постепенно переходящий в буровато-желтый на спине и могучих боках. Хвост у рыси короткий, прямой, похожий на обрубок. В каждом ее движении проглядывает сила, грозящая смертью всякому противнику.
- Мудрость леса. В поисках материнского древа и таинственной связи всего живого - Сюзанна Симард - Зарубежная образовательная литература / Природа и животные
- Лесной бродяга (рассказы и повести) - Чарлз Робертс - Природа и животные
- Лес – наш дом - Евгения Кибе - Прочие приключения / Природа и животные / Прочее
- Последняя охота Дея - Дитрих Росс - Природа и животные
- Чистые воды бытия - Иоланта Ариковна Сержантова - Детская образовательная литература / Природа и животные / Русская классическая проза
- Охота на зайца - Галина Салмова - Природа и животные
- Снап (История бультерьера) - Сетон-Томпсон Эрнест - Природа и животные
- Приключения трех смельчаков - Александр Станиславович Малиновский - Прочая детская литература / Природа и животные / Детская проза
- Нежнорогий возвращается в лес - Римантас Будрис - Природа и животные
- Меч-птица (ЛП) - Фан Нэнси Йи - Природа и животные