Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что, все до копейки?
– Мм, нет. Мы потратили несколько тысяч. Десятков тысяч.
Глаза господина Фомаида недобро блеснули.
– Я так дела не веду, – сказал он. – Я верну вам браслеты только в том случае, если вы возместите мне все деньги, да еще плюс проценты.
– Но…
– Никаких «но». Когда вы несете заклад в ломбард, думайте и о том, как будете его выкупать.
– Хорошо. Мы достанем деньги. Завтра.
– Вот завтра и приходите.
– Но не могли бы вы хотя бы показать нам браслеты, чтобы мы убедились, что они в целости и сохранности?
– Вы мне не доверяете? – оскорбленно вздернул тощий подбородок господин Фомаид.
– Доверяй, но проверяй, – слабо улыбнулась я.
– Хорошо, – пожал плечами господин Фомаид, – идемте.
Он подошел к стене с конторкой. Мы последовали за ним. Господин Фомаид резко хлопнул в ладоши, и стена вместе с конторкой отъехала в сторону, открывая нашим взорам небольшую комнатку, залитую желтым светом двух настенных плафонов.
– Вот они, – почти благоговейно сказал господин Фомаид и коснулся рукой небольшого стеклянного ящичка.
В нем действительно были браслеты. Они сверкали при этом тусклом свете так, что становилось больно глазам.
– Мне очень жаль с ними расставаться, – вздохнул господин Фомаид. – Но если завтра вы принесете двадцать пять миллионов…
– Как – двадцать пять?
– Так. Долг и проценты. И браслеты ваши.
– Понятно. Скажите, господин Фомаид, а не могли бы мы договориться так: вы даете нам браслеты на некоторое время, скажем на неделю, а мы отдаем вам ту сумму, что сейчас есть на карте. По прошествии недели мы возвращаем вам браслеты, а вы нам – деньги, сняв предварительно, ну, допустим, пять процентов.
– Десять.
– Господин Фомаид, побойтесь Бога! Семь процентов.
– Десять. Я знаю, как ведутся дела.
– Хорошо. Вас, видимо, не столкнешь с пьедестала. Десять так десять. Вот вам моя карточка, а вы гоните браслеты.
И тут господин Фомаид замялся.
– Что такое? – удивились мы с Лекантом.
– Видите ли, – лицо господина Фомаида пошло пятнами, – ко мне завтра должен приехать очень серьезный клиент.
– А мы здесь при чем?
– Этот клиент приедет только для того, чтобы посмотреть на браслеты богов. Прошу вас, давайте заключим нашу сделку послезавтра.
– Лекант, у тебя не горит сражаться с твоей Лалит прямо сейчас?
– Не горит.
– Так давай придем за ними послезавтра!
– Готов снизить комиссионный сбор до восьми процентов, – быстро сказал господин Фомаид, чуя, что Лекант колеблется.
– Хорошо, – наконец согласился Лекант. – Мы придем за браслетами послезавтра.
И мы покинули лавку господина Фомаида. Шли, словно опьяневшие от горя, куда глаза глядят. Я несколько раз порывалась заговорить с Лекантом, но он ушел глубоко в себя, в свою внутреннюю Шамбалу. Я поняла, что трогать мне его не стоит.
– Куда пойдем? – приличия ради поинтересовалась я. – У нас куча времени. Передача сорвалась, на работу мне не идти, так что…
– В хранилище книг, – неожиданно сурово сказал Лекант.
– Пардон? В библиотеку, что ли?
– Да, – кивнул Лекант и очень серьезно посмотрел на меня. – В библиотеку. Очень нужно. Срочно.
– Хорошо, идем.
И мы пошли в Центральную городскую библиотеку, благо она была недалеко.
Наша Центральная библиотека – гордость города. В ней есть все. И простые книги, и магические фолианты, и массмедиа. В нашу библиотеку даже из Холмца, областного центра, приезжают. Студенты и начинающие ведьмы вообще пасутся в ней безвылазно. Пока мы шли, я рассказала Леканту про все отделы библиотеки, и он решил, что ему нужен абонемент.
– Но тебе туда дороги нет, – вздохнула я. – Записывают только с паспортом, а у тебя нет паспорта.
– Это неважно, – сказал Лекант. – Меня запишут. Вот поверь.
Мы вошли в просторный холл библиотеки, увешанный детскими рисунками (проходила очередная выставка), и двинулись в сторону абонемента.
Там нас встретила хорошенькая молоденькая ведьмочка.
– Благословенны будьте! – сказала она нам, посверкивая оранжевыми глазками. – Чем могу помочь?
Я протянула свой читательский билет:
– Мне нужно почитать что-нибудь о Шамбале. Подберите, пожалуйста.
– Хорошо, – кивнула ведьмочка. – А ваш спутник?
– У него нет паспорта, поэтому книгу, которую он выберет, я запишу на себя…
– Нет паспорта? Ерунда! Мы уже давно ввели новый способ регистрации читателей – сканируем их ладонь. Так что давайте внесем вашего спутника в список читателей.
– Ну хорошо, – согласилась я.
Ведьмочка села за компьютер.
– Ваше имя? – обратилась она к Леканту.
– Лекант Азимандийский.
– Биологический вид?
– Э-э…
– То есть кто вы. Вы ведь не человек?
– Нет. Я дхиан.
– Дхиан. Замечательно. Ваш возраст?
– Три тысячи пятьсот лет.
– Ого! – Ведьмочка внимательно поглядела на дхиана, но ничего не возразила. – Все занесено. А теперь, пожалуйста, приложите вашу ладонь к этой пластинке.
Лекант послушался. Раздался писк.
– Вот и все, – сказала ведьмочка. – Вы пополнили ряды наших читателей. Возьмите ваш читательский билет.
Она протянула Леканту небольшую книжечку с вытисненным на ней логотипом библиотеки.
– А теперь я вас слушаю. Какие бы книги вы хотели почитать?
– «Камасутру».
Ведьмочка бросила быстрый взгляд на меня, но ничем не выдала замешательства.
– Вам на русском языке или на языке оригинала?
– На языке оригинала, пожалуйста, – склонил голову Лекант.
Библиотекарь ушла за ряды стеллажей, и тут я позволила себе прыснуть:
– Зачем тебе «Камасутра», Лекант?
– А зачем тебе книги о Шамбале? Каждый из нас хочет знать о другом как можно больше. А я так вообще…
– Лекант, ты с ума меня сведешь!
– Отнюдь.
Вернулась библиотекарь. Она катила перед собой на тележке горку книг. Подошла к нам и сказала:
– Выбирайте.
Мы порылись в томах. Лекант сразу взял потрепанную книжицу «Камасутры» и прижал к груди, как Буратино свою первую Азбуку. Я еле удержалась от смеха. Он что, это всерьез?!
Сама я выбрала парочку брошюрок на тему «Шамбала – это здорово!».
Ведьмочка занесла книги в наши компьютерные формуляры, и мы отправились восвояси.
– Погода-то какая! – сказала я Леканту. – Дома сидеть совершенно не хочется. Пойдем в чайную «Одинокий дракон». Тебе там понравится.
Чайный дом «Одинокий дракон» содержал эмигрант, выходец из Китая господин Чжуань-сюй. Особенность Чжуань-сюя заключалась в том, что он являлся настоящим потомственным драконом. Когда во время городских праздников он превращался в сиренево-золотое чешуйчатое чудо и катал на себе ребятишек, восторгам щедровчан не было предела. И немало щедровчанок мечтало заполучить себе такого красавца в мужья. Но господин Чжуань-сюй был занят. Его пассией и гражданской женой стала Марья Белинская, дочь известного писателя-фантаста и немного ведьма. Она тоже работала в чайной, разбиралась в травах, настоях и курительных смесях, так что почти ничем не уступала своему дракону. Но жили они мирно, душа в душу. Правда, вот детей у них не было. Но ведь не только в детях счастье.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Иероглиф «Любовь» - Надежда Первухина - Фэнтези
- Ветер перемен - Александра Первухина - Фэнтези
- Охотники на богов - Первухина Александра - Фэнтези
- От ведьмы слышу! - Надежда Первухина - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Имя для ведьмы - Надежда Первухина - Фэнтези
- Мёртвые душат - Александр Бреусенко-Кузнецов - Фэнтези
- Падение сурка. Том 4 (СИ) - Владимир Алексеевич Абрамов - Попаданцы / Фэнтези