Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отец! Выдай меня замуж за Самбо, и тогда я буду всю жизнь счастлива.
— Поговори с Самбо, — предложил отцу брат Аиссы, — и ты убедишься, какой он чудесный человек. Вождь Восточной страны, наверно, очень злой, если мог изгнать такого сына.
Аисса с благодарностью взглянула на брата, прочла в глазах отца согласие и положила свою руку на руку Самбо. Сыграли свадьбу, и для молодоженов наступили счастливые дни. Рассудительный и добрый Самбо пришелся по сердцу всем родным прекрасной Аиссы.
Но вот однажды ночью в поту и в крови вбежал в дом вождя гонец и закричал:
— Тревога! Враг! Враг вступил в наши пределы!
Вождь вскочил с постели и забил в барабан тревогу.
Проснулся Самбо и в ужасе натянул одеяло на голову.
— Вставай! — позвала Аисса. — Слышишь, гремит барабан! Враги! Враги поджигают наши дома!
Аисса бросилась к двери, распахнула ее и увидела, что братья в спешке хватают оружие. А барабан гремел и гремел — призывал мужчин племени на войну.
— Самбо, Самбо! — звала Аисса. — Вставай! Скорее вставай! Враги уже приближаются к площади. Пусть все видят, как отважен мой муж! Ведь ты сын доблестного вождя Восточной страны!
— Проклятый барабан! Что он все гремит и гремит?! — Самбо закрыл ладонями глаза и задрожал всем телом. — Куда бы мне подальше спрятаться? Куда убежать? Аисса, прикрой меня одеялом. И никому не говори, что я здесь.
— Что?! — ужаснулась Аисса. — Да разве может мой муж сказать такое?
— Мне страшно, — буркнул Самбо.
— Нет! Ты ведь не боишься? Наверно, ты болен и не в силах встать с постели?
— Боюсь, боюсь! — повторял Самбо.
От страха у него зуб на зуб не попадал.
Аисса надела на себя доспехи Самбо, схватила копье и щит, прикрыла повязкой лицо и вскочила на коня Самбо.
— Вперед! Вперед на врага! — призывала она соплеменников.
И через минуту была уже в гуще сражения. Копье молодой женщины разило врага, и воины дивились отваге и стойкости доблестного Самбо — никто не догадался, что доспехи Самбо надеты на хрупкой Аиссе.
— Самбо, Самбо! — в восторге кричали воины.
До самого рассвета длилась битва, и враг бежал. Смолкли тревожные звуки боевого барабана, Аисса вернулась в дом.
Самбо встал перед ней на колени и низко склонил голову.
— Верю, что никогда больше подобное не случится с тобой, — сказала Аисса мужу. — А сейчас пойдем на площадь. Люди хотят поздравить тебя с победой. Прими их поздравления, это будет тебе хорошим уроком.
Аисса помогла Самбо надеть боевые доспехи, дала ему в руки щит и копье, и они отправились на площадь. А там уже собралась толпа народа, все ждали отважного Самбо, ведь это он повел их в бой, он вдохновил всех своей храбростью.
И надо же такому случиться, но ночью опять раздались призывные звуки боевого барабана.
— Тревога! — ахнула Аисса и стала трясти мужа за плечи. — Тревога!
Но Самбо от страха не мог шевельнуть и пальцем.
— Несчастный трус! — вздохнула Аисса. — Куда только мои глаза глядели! Как я обманулась! Что ж, прячься! Больше ты ни на что не способен! Но я не хочу быть женой такого человека!
Она снова надела боевые доспехи мужа, взяла оружие и бросилась туда, где уже бились с врагом соплеменники.
— Самбо, Самбо! — кричали воины.
Все были уверены, что Самбо принесет племени новую победу.
И только брат Аиссы заподозрил неладное. Он направил коня к сестре и попытался заглянуть ей в лицо. Но она уловила его движение и неловко откинулась назад, так что копье выскользнуло из руки и поранило ногу.
— Ну, что ж! По этой ране я и узнаю сестру, если это и в самом деле Аисса, — решил брат.
Аисса поняла его намерение и, едва сражение закончилось, помчалась к мужу. Она заставила Самбо лечь в постель, поранила кинжалом ему ногу, тщательно перевязала и сразу успокоилась: теперь ее не страшили никакие посетители.
Весь день к Самбо шли люди, чтобы поздравить его с доблестной победой. Пришел навестить раненого и брат Аиссы и тотчас устыдился своих подозрений.
Отважная Аисса терпеливо переносила боль, ни словом, ни вздохом не выдала она, как ее беспокоила раненая нога. И только поздним вечером, когда двери закрылись за последним посетителем, она устало перевела дух.
— Трус, несчастный трус! — завопил Самбо. — Я не достоин целовать и следы твоих ног. Кто бы помог мне избавиться от трусости?! Я вызываю презрение у той, которую люблю больше всех на свете!
Отчаяние Самбо тронуло Аиссу, и она стала уверять мужа, что преодолеть свою слабость может только он сам и никто больше. Но для этого нужно собрать всю свою волю.
— Будь мужествен, дорогой! — И Аисса поцеловала Самбо.
Верьте не верьте, но в этот момент опять загремел боевой барабан.
Самбо побелел, глаза его застыли от ужаса, губы задрожали — вот-вот из уст вырвется отчаянный вопль.
Поднялась Аисса, вздохнула и, внимая призывному грохоту барабана, сказала:
— Да, да, я иду!
Шагнула раз, другой, но тут глаза ее затуманились, ноги подкосились и она упала.
— Ах, как я устала! — прошептала она и посмотрела на Самбо, который стоял поодаль ни жив ни мертв.
Потом из последних сил поднялась, подошла к мужу, помогла ему облачиться в боевые доспехи, силой усадила на коня и шепнула:
— Прощай!
Бледный, с широко раскрытыми глазами, Самбо мчался, как безумный призрак. Руки его судорожно сжимали щит и копье. А за ним, вдохновленные его появлением, мчались остальные воины.
— Самбо! Самбо! Самбо! — разносилось вокруг.
Вражеский вождь направил коня прямо на Самбо, но, видно, не рассчитал своих сил — копье Самбо настигло врага и пронзило его грудь.
Предсмертный вопль вражеского предводителя потряс воздух. Самбо очнулся от оцепенения и в тот же миг осознал опасность, которая подстерегала его со всех сторон. Но почему-то теперь Самбо не страшился ее. «Сражение — это вовсе не смерть», — пронеслось у него в голове. Рука крепче ухватила копье, и он закричал:
— Вперед!
— Самбо! Самбо! — неслось отовсюду.
Устыдился брат Аиссы. Как можно подозревать в трусости такого отчаянного смельчака?!
— Бей, барабан, бей, бей! — кричал Самбо и непрестанно разил врага. — Греми, барабан!
Наступил рассвет. Поверженный враг запросил пощады.
— Вот он, спаситель нашей Северной страны! — И вождь с гордостью показал на Самбо, который в изодранной и окровавленной одежде стоял подле него. — Сын мой, — молвил вождь, — тебе мы обязаны победой! Реши сам судьбу поверженного неприятеля.
— Нет! — вскричал Самбо. — Нас спасла Аисса! Это она помогла мне стать настоящим мужчиной и воином.
И Самбо рассказал, как все было на самом деле.
— Самбо, доблестный мой муж! Ты проявил себя дважды храбрецом! И когда отважно сражался с врагами, и когда признался в собственной слабости. Но ведь ты одолел ее!
— Аисса права, — сказал вождь и прижал дочь и Самбо к сердцу. — Бывает, что поднять копье против неприятеля легче, чем поведать людям о собственной слабости.
Стена Каддо
Перевод В. Диковской
Сказка ашанти
ил-был в городе Тэнделла некий богач по имени Каддо.
Однажды собрал он перед своим домом всех жителей города и объявил:
— Вот что меня тревожит. В моих амбарах слишком много зерна, просто не знаю, что с ним делать.
Люди внимательно выслушали Каддо, и один человек сказал:
— У нас в городе немало бедняков, у них совсем нет зерна. Дай им немного из твоих запасов, если у тебя есть лишнее.
— Нет! — покачал головой Каддо. — Это плохо придумано и для меня совсем не подходит.
— Ну, хорошо, — вступил в разговор второй человек. — Ты мог бы одолжить зерно нуждающимся. Это было бы тоже очень недурно.
— Нет, — покачал головой Каддо, — и это меня не устраивает.
— Может, продашь излишки? — поинтересовался третий человек.
— Еще чего! — буркнул Каддо.
Немало советов выслушал в тот день Каддо, но ни один из них ему не понравился. Думал он, думал и наконец сказал:
— Пришлите мне завтра девушек, да побольше. Пусть смелют это зерно.
Люди ушли недовольные, но все-таки утром послали к Каддо сотню девушек.
На ста жерновах начали они молоть зерно, весь день мололи, и, когда последнее зернышко было смолото, Каддо повелел девушкам:
— Теперь принесите родниковой воды и приготовьте тесто.
Девушки принесли воды, замесили крутое тесто, а из теста Каддо велел им делать кирпичи.
— Я построю из них стену вокруг моего дома, — сказал Каддо.
Быстро разлетелась весть о том, что Каддо собирается строить стену вокруг дома.
- Сказки народов Восточной Европы и Кавказа - Народные сказки - Сказка
- О маленькой фее и молодом чабане. - Максим Горький - Сказка
- Румынские сказки - Ион Крянгэ - Сказка
- Панталония — страна чудаков - Спиридон Вангели - Сказка
- 100 сказок народов мира - Коллектив авторов - Сказка
- Бразильские сказки и легенды - Народные сказки - Сказка
- Страна синего цветка, или о том, что в мире нет времени для зла - Фрэнсис Бернетт - Сказка
- Маленькая фея и Загадка Песочных Часов - Злата Серебрякова - Сказка
- Медный кувшин - Ф. Энсти - Сказка
- Приключения Бертольдо - Лев Вершинин - Сказка