Рейтинговые книги
Читем онлайн Бремя крови - Крас Ксен "Xen Kras"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 67

Вихт проснулся от крика, кто-то из его людей бил тревогу. Лорду Вайткроу повезло – он успел подготовиться к битве, так как вскочил сразу же. Люди, что ничуть не отличались от самого лорда и его семьи внешне, были разодеты в плохо пахнущие рваные одежды, женщины и вовсе не считали необходимым прикрывать всю грудь. Среди нападающих оказался старик с цветами и перьями в волосах, ветками и листьями заместо одежды, он плясал и завывал что-то непонятное; осознание, что это Говорящий-с-духами слишком поздно посетило правителя Династии и его отряд.

– Надо уходить! Уходим! Берите сумки, все, что сможете! – оставлять нападающим лошадей – прискорбно, оставлять им свое оружие, одежду и прочий скарб – неприятно, но оставлять им то, ради чего затевалось это приключение, Вихт не собирался ни в коем случае.

– Милорд, не надо! Стойте!

Наследник Династии ринулся к сумкам, в которых они везли надежду для тетушки Либби и предпринял отчаянную попытку схватить сразу три и побежать с ними.

– Осторожнее! Милорд, сзади! – пока он возился с ношей, кто-то успел подбежать к лорду, и, судя по всему, приложить чем-то по голове. Мир вокруг погас.

Вихт пришел в себя и открыл глаза.

Несколько минут ушло у него на осознание того, что он связан и подвешен на дерево. Еще с десяток – на то, чтобы осмотреть деревушку и понять, что по краям стоят хижины и что-то, напоминающее шатры, но из веток и камней, а посередине, между всеми домами, разведен большой огонь и дети дикарей скачут вокруг него.

Лорд узнал Дао, когда его провели мимо. Их проводник был связан, изрядно избит, но мог передвигаться самостоятельно. Вайткроу думал, что его сейчас будут пытать или просто переведут в новое место, но то, что произошло дальше, напугало молодого лорда больше, чем все, что он видел до сих пор.

Говорящий вышел к костру, размахивая ножом из кости, Дао уложили на спину на землю. Из всей речи старика Вихт понял только «Предать», «враг», «кровь», «давать», «сила» и «семья». Дао крепко держали, а Говорящий склонился над ним и вырезал что-то на его груди, лбу, руках и ногах. Лорд понадеялся, что на этом весь ужас закончится и местные успокоятся, но нет. Следующим этапом дикари принесли несколько больших копий и насадили на них Дао как на вертел, после чего, еще живого и хрипящего от боли и страха, принялись поджаривать на костре.

Продолжение ужасающей церемонии Вихт не видел, так как предпочел лишиться чувств. Второе его пробуждение оказалось куда более приятным – повсюду кричали, но теперь уже отвратительные дикари. Он услышал лязг мечей, но не смог понять, не показалось ли ему. А затем пришло чудовище.

Молодой юноша, на вид крестьянского происхождения, невысокий, сутулый и плотный, с темными длинными волосами, он был окружен, кажется, пятью врагами, но не сдавался. Лорд Вайткроу хотел было крикнуть, предупредить, но лишь смотрел как один из дикарей подкрадывается сзади.

И вдруг молодой человек преобразился! Его глаза загорелись красным, его тело как будто раздулось, он прибавил в росте на голову, а то и больше, его пальцы удлинились, его ногти превратились в подобие когтей хищника, лицо приобрело звериные черты. И это существо кинулось на первую свою жертву.

Меч, что чудовище держало в руке, пронзил крупного дикаря так, будто бы тот состоял из мягкого хлеба. Чудовище быстро потеряло интерес к мертвецу и принялось за следующего. Один из местных бросился к тому, что было юношей и смог воткнуть нож ему в ногу, но зверь даже не заметил этого. Следующую свою жертву он разорвал голыми руками и Вихт зажмурился. Слишком много выпало на его долю за последнее время.

Сколько прошло времени прежде, чем он услышал тихие постанывания, а затем, открыв глаза, увидел приближающегося к нему того самого юношу, неизвестно. Страх сковал лорда Вайткроу, все молитвы разом позабылись.

– О, Боги, молю вас… только не смотри на меня. Не надо. Не смотри. Не иди сюда, о, нет, пожалуйста, не трогай… – Вихт бормотал и хотел не смотреть, но не мог закрыть глаз. Все его тело перестало подчиняться ему. Он приготовился к смерти, но…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– Что ты лепечешь? Ты знаешь мой язык? Кто ты такой? – чудище, теперь выглядящее как юноша, говорило на его языке, весьма громким, но приятным голосом. Ему почудилось? Быть может, он все еще спит или его уже жарят на костре и это лишь предсмертная агония?

Он моргнул. Молодой человек никуда не пропал. Страх понемногу отступал, мысли о том, что только что это существо на его глазах разорвало дикаря на части, улетучились, уступая место удивлению и радости. Лишь бы сдержать свои эмоции.

– Ты понимаешь меня! Какое счастье, Боги услышали меня! Я… Я лорд Вихт Вайткроу. О, как же я счастлив, что встретил человека из королевства!

Благородный лорд Вайткроу все же заплакал.

Брейв

За окном уже темнело. Солнце почти скрылось за горизонтом, и теперь ощутимо похолодало. Повсюду уже горели факелы, в замке слуги заменяли догоревшие свечи новыми. Лорда Брейва ждал в зале ужин и его дядя Мортон Бладсворд. И, следовательно, очередной разговор о женитьбе и наследниках.

Брейв и сам прекрасно понимал, что ему пора обзаводиться новой женой. Даже Мортон, пару сезонов назад вернувшийся со службы королю, хоть ему и скоро пятьдесят, вовсе был не прочь попытать счастье и попробовать заделать детей.

Его дядя всю жизнь посвятил Его Величеству, как и все мужчины Династии Бладсворд – преданнее подданных у правителя Ферстленда не было. Но сейчас Мортон, хоть и выглядел все еще весьма недурственно, уже быстро уставал и последние годы был скорее наставником для рыцарей, нежели сам брал в руки меч. Он все еще не смирился со старостью и занимался верховой ездой, рвался в новые походы и даже изъявил желание отправиться в Новые земли на помощь бывшим там воинам. Душой ему было все те же семнадцать, в нем еще теплились воспоминания о силе и красоте, он еще верил, что успеет сделать многое и мечтал умереть на поле боя с мечом. Ещё Гийер Старскай пытался, пока болезнь не приковала его к кровати, отправить упрямца домой, но тщетно. Удалось это только регенту, около полугода назад. Лорд Форест отблагодарил Мортона за службу, и весьма щедро.

Стоит ли говорить, что в сердце, не желающем смириться с годами и слабостью, теперь поселилась обида и на Клейса, и на наследника короля? Мортон написал больше десяти писем, он писал их каждые три дня, прежде чем смог взять себя в руки и хоть внешне примириться со своей судьбой. И он нашел себе новую цель – найти жену. Да, их Династия всегда славилась достойными мужами, дети рождались крепкими, воспитывались верными и честными, многие добивались успеха и признания, а самые лучшие из рыцарей рождались именно во владениях Бладсвордов.

Но пожилому, пусть и очень способному бывшему воину Его Величества, да еще и не правителю, отдавать свою дочь в жены не горели желанием.

Аппетиты, надо сказать, у дяди Брейва не отличались скромностью – ему нужна была леди лишь из Великих Династий, Ветви его не интересовали, а уж Малых Ветвей для него и вовсе не существовало. В первую очередь, дядя положил глаз на Фейг Форест, она подрастала и вскоре обещала стать желанной невестой, однако, была отдана Вайткроу.

Когда Брейв заикнулся, что есть несколько леди, которые уже весьма взрослы, но до сих пор не замужние, Мортон рассердился и заявил, что старые девы, верно, не способны дать потомство или через чур дурны собой, после чего обозвал племянника глупцом и невеждой. Лорд-наследник ничуть не обиделся, он понимал состояние родственника и его старческую вредность и лишь развел руками.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Все братья лорда-правителя и его дяди посвятили свою жизнь рыцарству, короне и военному делу. Они прославились на все королевство, заслужили уважения и почета, их любили, но трое из четырех братьев и двое из трех дядьев рано окончили свой путь. Лишь один из них успел жениться – они не давали рыцарский обет безбрачия – но так и не обзавелся потомством, а остальные, в большинстве своем, как и Мортон, считали, что у них еще достаточно времени.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бремя крови - Крас Ксен "Xen Kras" бесплатно.

Оставить комментарий