Рейтинговые книги
Читем онлайн Чудовище - Алекс Финн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

- Нет! Я должна позвонить в скорую. Если с тобой что-нибудь случиться, я…

С огромным усилием я оторвал себя от пола. - Линди, я люблю тебя.

Было уже за полночь. Все было кончено. Но она вернулась. Она была со мной.

- Я понимаю, что я слишком уродлив, что бы ты полюбила меня, - сказал я. - Но я всегда буду…

- Я тоже люблю тебя, Адриан. Но пожалуйста, позволь мне…

Я снова схватил ее за руку. - Тогда поцелуй меня. Позволь мне запомнить вкус твоих губ, даже если я умру.

Было уже слишком поздно. Слишком поздно, но несмотря на это, она наклонилась ко мне и поцеловала меня, мои глаза, мои щеки, и, наконец, губы, которые были практически не видны из-за густой шерсти. Я терял сознание. Но я вкусил ее, я ее почувствовал.

Это все, что мне было нужно.

Теперь я мог умереть счастливым.

Но тут, в углу, я заметил движущуюся тень.

- Линди, берегись! - сказал я с новым приливом сил.

В воздухе витал чудесный запах роз. Но скорее всего это было мое воображение. – Обернись! - завопил я.

Я видел мужчину. Я хотел наброситься на него, побежать за ним, укусить его. Но мое тело меня не слушалось, было таким вялым и тяжелым, как будто я уже умер. Я увидел, как Линди потянулась за пистолетом, лежащим на полу. Все, что я увидел после - только четыре руки, тянущиеся за одной вещью. Раздался выстрел и звон разбитого стекло. Тень побежала к выходу.

Линди повернулась ко мне. В руках у нее был пистолет.

- Адриан? - она смотрела в темноту, как будто не видела меня больше.

Чернота завертелась вокруг меня. Воздух еще сильнее стал пахнуть розами. Я что-то почувствовал под своими ладонями. Лепестки роз. Они были повсюду, под руками, на мне и даже в волосах Линди. Откуда они взялись?

- Я здесь, моя любовь.

Это я сказал "моя любовь"? Я? И мое тело чувствовало себя так прекрасно, как будто больше ничего не может причинить мне боль. Мне не было больно. Я уже умер?

- Кайл Кингсбери? Но… где же Адриан?

Я ослышался. - Я здесь, но как ты меня назвала?

- Кайл Кингсбери, не так ли? Ты из Таттла. Может, ты меня и не помнишь, но ты однажды подарил мне розу, - она перестала смотреть по сторонам. - Розу… Адриан!

- Линди… - я поднес руку к глазам. Она была человеческой. Человеческая рука. Такая красивая. Человеческая рука. Я потрогал свое лицо. Человеческое лицо!

- Линди, это я.

- Я не понимаю. Где тот парень, который был здесь до тебя? Его зовут Адриан, и он был…

- Уродливым? Безобразным.

- Нет! Он был ранен. Мне нужно найти его! - она кинулась к двери.

- Линди! - я вскочил на ноги.

Мои силы вернулись ко мне. Я больше не чувствовал боли, и на полу не было крови. Я был совершенно здоров. Линди побежала к двери, я побежал за ней и догнал. Я был жив и чувствовал себя прекрасно. Я поймал ее за руку.

- Пожалуйста, подожди.

- Кайл, я не могу. Ты не понимаешь. Здесь был парень, и он был…

- Мной, - я взял ее за другую руку тоже. - Это был я.

- Нет! - она попыталась вырваться, но я крепко держал ее за руки. - Нет, это был не ты.

- Пожалуйста, - я притянул ее к себе.

Я стал выше, чем был раньше, и сильнее. Я притянул ее к себе так, чтобы она не смогла сбежать. Она стала вырываться, отпинываясь от меня.

- Пожалуйста, Линди, просто закрой глаза и ты поймешь, что я не вру, - одной рукой я обнял ее за талию, а другой закрыл ей глаза.

Через секунду она почти сдалась. Я заговорил.

- Как-то ночью была ужасная гроза. Ты спустилась вниз, напуганная, мы делали попкорн – два пакета – и смотрели фильм «Принцесса-невеста», - я остановился.

Она замерла.

- Ты узнаёшь мой голос, Линди? Когда кино закончилось, ты уснула. Я отнес тебя в твою комнату, - она прислонилась ко мне, как будто нуждалась в моей поддержке.

Я продолжил: - Ты проснулась в темноте и заговорила со мной. Сказала, что мой голос тебе знаком. Ты его знала. Это был я. Кайл. Адриан. Мы – это один и тот же человек. Я никогда не забуду этот день, потому что именно тогда у меня впервые появилась надежда, впервые я говорил с тобой, а ты, казалось, не замечала, насколько ужасен и нечеловечен я был. Впервые я подумал, что, возможно, ты сможешь полюбить меня.

Она развернулась ко мне - Но как, Адриан?

- Колдовство. Ведьма наложила на меня заклятие, жестокое заклятие, должен я сказать, но на самом деле, я рад, ведь оно привело меня к тебе.

- А как заклятие было снято?

- По волшебству. По волшебству, название которому любовь. Я люблю тебя, Линди, - я наклонился и поцеловал ее. Она поцеловала меня в ответ.

- Адриан!

- Да, - я засмеялся. Ничего не мог с этим поделать.

- Можешь отвезти меня домой? - попросила она. - К тебе домой.

Я кивнул. - Мы поедем на метро.

Я взглянул на свою одежду, слишком большую, одежду для чудовища.

- Выгляжу я немного странно, но, думаю, никто не обратит на это внимание.

Мистер Андерсон: Добро пожаловать в чат.

Медведь: Всем привет. Есть пара человек, которых я хотел бы с вами познакомить.

Беляночка: Привет, я Белоснежка. Не ТА Белоснежка.

Розочка: Ты постоянно это говоришь. Звучит тупо.

Беляночка: Ты просто бесишься, пч у меня появился парень.

Мистер Андерсон: Дамы, дамы…

Медведь: В любом случае, это Белоснежка. Мы обручены.

ЧудовищеНью-Йорка: Привет всем. Со мной тут еще кое-кто, с кем я хочу вас познакомить. Это Линди. Она сняла мое заклятие. Я больше не чудовище!!!

РозаМалЛинда: Всем привет. У вас тут очень мило.

Беляночка: Пздравля.

Розочка: Это же клево.

Мистер Андерсон: Я так ждал тебя, чудовище. Слышал как-то о звере, заблудившемся в метро. Это был ты?

ЧудовищеНью-Йорка: Конечно, нет!

РозаМалЛинда: Массовое помутнение разума.

ЧудовищеНью-Йорка: Но мы встретились именно в тот день.

РозаМалЛинда: И каковы твои выводы?

Лягушонок: У мня тж есть к-ккие нвсти (У меня тоже есть кое-какие новости)

ЧудовищеНью-Йорка: Что такое, Лягушонок?

Лягушонок: Я встртл прнцссу (Я встретил принцессу)

Медведь: Правда? Она тебя поцеловала, или что там тебе нужно, чтобы снять заклятие?

Лягушонок: Нтк срз, но он эт сдлет (Не так сразу, но она это сделает)

ЧудовищеНью-Йорка: Просто супер, Лягуха. Как вы встретились?

Лягушонок: Она игрла в свою прставку и урнла ее в мой пруд. я всушл ее для нее и она сказа, че поцлует мня (Она играла в свою приставку и уронила ее в мой пруд, я высушил ее для нее, и она сказала, что поцелует меня)

Мистер Андерсон: Замечательно, Лягушонок.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудовище - Алекс Финн бесплатно.
Похожие на Чудовище - Алекс Финн книги

Оставить комментарий