Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут даже думать, на самом деле, не нужно — всё и так очевидно…
— Броней Икара… А если быть точнее, то возможностью изучать её всем трём странам и создавать свои прототипы этой брони. Иначе говоря, полная монополизация и патент на эту броню четырём странам. Верно?
— Хм… почти. Если быть точным, то он так же отказался от права изучения брони Икара Индийской империи. Тем самым, только три страны имеют свои версии брони Икара. И это, — она потрясла всё тот же металлический шлем, — один из таких прототипов.
— И на что он способен?
— Не очень на многое, иначе даже я бы не могла его так просто попросить. Но тут стоит учитывать, что настоящая броня Икара была уничтожена в ходе сражения. Да даже если бы и не была, всё равно это изобретение древних, так что полностью изучить было бы вряд ли возможно. А так, три страны кое-как восстановили из остатков брони самый первый прототип, и уже от него каждая страна начала отталкиваться, создавая свои собственные версии брони Икара. Если же перечислять то, на что способна именно эта версия, то: она существенно уменьшает получаемый носителем урон, усиливает примерно в полтора раза физические способности, может самовосстанавливаться со временем, полностью герметичен и… ещё он умеет генерировать кислород, по средствам, рециркулирования выдыхаемого углекислого газа обратно в кислород.
Ого, это, на самом деле, поражающие способности. Особенно, если учитывать, что это лишь попытка подражать способностям, которыми обладала настоящая броня Икара. Только вот…
— Ты сказала, что он полностью герметичен, но… тут же только части от него.
Если быть точным, то тут только: маска, ботинки и перчатки. Всего пять частей.
— А вот тут самая интересная и не упомянутая мной часть. Не дёргайся, — сказала она и начала подносить маску к моему лицу.
Если честно, дергаться хотелось — всё же банальный инстинкт самосохранения вопил, что не стоит подносить к своему лицу то, что потенциально может и убить тебя.
Только вот, даже если бы я решил сбежать — у меня бы это не вышло, ведь Мияко уже обвила свою левую руку вокруг моего живот, а сама находиться и «давит» сзади.
Так что за неимением выхода и смысла бороться, я принял свою участь, и маска была надета на меня. И стоило ей коснуться моего лица, как я почувствовал, что по моей голове словно забегало сотни мелких паучков, которые стремительно направлялись к затылку и шее…
Глава 18
Всего за несколько мгновений эти «паучьи лапки» пробежали по всей моей голове и шеи, плотно обхватив всю голову. Ощущение внутри этой… этой маски были странные. Одновременно ощущаешь, что ты чем-то скован, но при этом и не чувствуешь от этого дискомфорт. Не говоря уже о том, что я свободно дышу в ней, хотя я точно видел, что в самой маске не было дырок, через которые мог бы проходить воздух.
Я дотронулся левой рукой до щеки, потом до затылка, а после и шеи. И все эти места были покрыты каким-то металлом. По крайней мере, на ощупь было больше всего похоже на металл. Но при этом стоило подвигать шеей, и этот металл свободно растягивался, из-за чего я мог двигать шеей без проблем.
Перед глазами же было стекло, сделанное в форме защитных очков. Я дотронулся до стекла и попытался как-то повлиять на это защитное стекло, но ничего не вышло — оно было интегрировано в сам шлем, и совершенно не поддавалось.
Поразительно…
— Давай, вставай и одевай остальное, — наконец-то отомкнув от моей спины, сказала Мияко.
Одевать всё остальное? Получается…
— Так вот к чему была «шутка» про раздевание? — сказал я через шлем, повернувшись лицом к Мияко.
— Верно. Понимаешь, доказано, что эта броня работает лучше на голое тело; но на самом деле, это настолько незначительно, что почти все всегда на это забивают.
Вот как…
— Тогда, что бы было, если бы я не сказал, остановиться?.. — не смог я не поинтересоваться.
— Ну… — она приложила палец к губам, — ты бы насладился моим обнаженным телом, а после я бы долго и очень жестоко тебя избивала. Да, думаю именно так всё и было бы!
И это шутка?..
— А к чему всё это было, если можно было обойтись без этого?
— Мне всего лишь было интересно, что ты выберешь, — пожала она плечами. — Да и подразнить тебя — это дело очень приятное, хи-хи…
Какой же это нерациональный подход…
— Ладно, давай уже одевайся и попробуем дубль два.
Ну да, я уже понял, что она хочет сразиться, когда на мне будет эта броня, ведь, как она сказала, она усиливает человека примерно в полтора раза. И если это так — наши с ней физические способности должны быть примерно на одном уровне. По крайней мере, это если судить по оценки «приложения».
— Но… ты ведь сказала, что она ещё обладает защитными свойствами. Разве ты сможешь, будучи безоружной, нанести мне урон?
— О-о-о, так значит, стоило тебе свести наши физические способности на равный уровень, как ты думаешь, что я даже навредить тебе не смогу? А ты уверен в своих способностях.
Тут она, конечно, права, но вообще, изначально, я подразумевал, что она не сможет мне нанести урон ещё и в силу защиты брони. Если она, естественно, так хороша, как я предполагаю.
— Не переживай насчёт этого, — когда я буду наносить тебе удары, я буду делать это вместе с этим, — она сжала кулак, который начал пестрить хаотично бьющими в
- Проект Re: Третий том - Emory Faded - Альтернативная история / Городская фантастика / Попаданцы
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов - Альтернативная история / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези
- Очевидное маловероятно - Анастасия Петрова (Кагомэ) - Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- И тут я понял... - Евгений Семёнов - Попаданцы / Повести / Фэнтези / Прочий юмор
- Случайная невеста - Галина Осень - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Божественный игрок - Дмитрий Лим - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Божественный игрок (СИ) - Лим Дмитрий - Попаданцы
- Ни про что и про любовь. Сказка - Валентин Рэйст - Прочая детская литература / Прочее