Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы ещё побудем здесь? Или поедем?
Я покосился на девушку, которая скользила взглядом по окружающим нас людям. Глянув на часы, недолго подумал.
— Думаю, ещё на полчаса задержимся. Оценим, чем дышит местная знать.
Следующие пятнадцать минут мы провели в одном из дальних углов зала, потягивая лёгкие коктейли и наблюдая за гостями. Как быстро выяснилось, на приёме были не только дворяне империи. Как минимум, каждый пятый из присутствующих относился к маньчжурам или японцам. А один раз Сандал показал мне картинку с парой монголов, которые молчаливо подпирали стену и хищно поглядывали на всех вокруг.
Я решил сделать вылазку к ближайшему столику за новым коктейлем, но по пути внезапно столкнулся с Келером. Генерал-губернатор не захотел ограничиваться формальным приветствием и к моему удивлению, завёл речь о войне родов с Ореховыми. Правда начал настолько издалека, что было непонятно, к чему он вообще ведёт.
Кристине пришлось продолжить поход к столику с закусками в одиночестве, а я остался слушать многословные конструкции наместника.
Спустя буквально тридцать секунд по сознанию стегнула плеть ярости Сандала, а откуда-то слева послышался яростный женский крик. На японском.
Ястреб немедленно показал картинку. Вот рыжеволосая послушница с парой бокалов в руках — она уже возвращалась назад. Правда один из них, почти пуст — остальное содержимое сейчас впитывалось в одежду рослого японца, что стоял напротив Кристины.
А кричала спутница азиата — гибкая японка, одетая в платье, но таскающая за своей спиной меч.
Разобрав слова, я недовольно поморщился — не стоило ей называть мою послушницу развратной шлюхой и обвинять в попытке соблазнить её мужа. Стоп. Почему она сейчас переключилась на слова о воздаянии смертью? Что за циклопов бред?
Краем глаза уловил искорки удовлетворения, которые мелькнули в глазах Келера. Вот оно значит, как. Боюсь, простой сменой генерал-губернатора теперь не обойтись. Старому придётся умереть, чтобы освободить своё место.
Я развернулся и сделал шаг в сторону конфликта. А японка внезапно молниеносно метнулась вперёд и вцепившись рукой в декольте платья рыжей, рванула его вниз, разрывая ткань. Кристина ответила яростным воплем и ударом сразу двух своих Даров. А из под потолка вниз спикировал Сандал. Сам я набросил кольчугу и молнией рванул вперёд, расталкивая гостей и на ходу обнажая меч.
Кронос их всех сожри! Ну сколько можно?
Наградите автора лайком и донатом: https://author.today/work/287943
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Странник. Инициация - Александр Кронос - Городская фантастика / Периодические издания / Разная фантастика / Фэнтези
- Хроники Дерини.Книга 1. [ Возвышение Дерини.Шахматная партия Дерини] - Кэтрин Куртц - Фэнтези
- Ох уж этот Мин Джин Хо – 3 (СИ) - Кронос Александр - Попаданцы
- Ох уж этот Мин Джин Хо – 6 - Александр Кронос - Попаданцы / Русская классическая проза
- Ох уж этот Мин Джин Хо 1 - Александр Кронос - Попаданцы
- Ох уж этот Мин Джин Хо – 3 - Александр Кронос - Попаданцы / Русская классическая проза
- Под знаком Меркурия - Владимир Георгиевич Босин - Попаданцы
- Мастер Разума V (СИ) - Кронос Александр - Попаданцы