Рейтинговые книги
Читем онлайн Убить зверя - Крис Симмс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61

Джон зашел сзади и поднял свое удостоверение.

— Простите.

Глаза продавца испуганно расширились. Даже не поворачивая головы, Хорек бросил сумку и кинулся направо, налетев на Никки. Они на мгновение соприкоснулись, потом она отлетела назад, упала и сильно ударилась головой. Хорек зацепился за угол прилавка, свалил на пол несколько магнитофонов и бросился бежать.

Джон ринулся за ним, но задержался около Никки и спросил:

— Ты в порядке?

Не открывая глаз, она крикнула:

— Пошел!

Джон побежал. Хорек опередил его метров на двадцать. Он несся к лестнице, ведущей на Кэннон-стрит. Джон наклонил голову и заработал ногами, сначала делая небольшие шаги, чтобы набрать инерцию, затем помчался мощными прыжками и поднял голову лишь тогда, когда достиг спринтерской скорости.

К этому времени Хорек добрался до верхней ступеньки лестницы и находился примерно в десяти метрах от Джона. Неожиданно зацепился за что-то ногой и едва не упал, выбираясь наверх. Джон покрыл это расстояние, прыгая через четыре ступеньки, нырнул вперед, вмазав плечом под колени Хорька. Руки Джона обвились вокруг его ног, и Хорек грохнулся на пол в классическом захвате регби.

Не расцепляя рук, Джон сдернул его вниз. Как только он выпустил его ноги и потянулся к воротнику, Хорек попытался заехать Джону локтем в лицо. Джон угадал направление удара и, вместо того чтобы отклониться и подставить горло, поднырнул под удар, который лишь безболезненно скользнул полбу. Он ответил сильным ударом в правый висок, от чего зубы у Хорька клацнули, а голова ударилась о край ступеньки.

Джон ничего не видел, кроме мужчины под ним, за которым он так долго гонялся. Правой рукой он ухватила Хорька за локоть; когда тот опять начал подниматься, пальцы вдавились в мягкую плоть на внутренней стороне ладони. Хорек взвыл от боли, и Джон нанес сокрушительный удар левой в затылок. Рот Хорька в момент удара о ступеньку был широко открыт, и часть выбитого зуба вылетела вместе с кровью. Джон выпустил локоть, схватил Хорька обеими руками за длинные рыжие волосы и приготовился снова приложить его лицом об лестницу.

— Джон, прекрати!

Крик остановил его, и он взглянул вниз на лестницу. Глаза Джона сверкали.

Никки отшатнулась и сказала уже более спокойно:

— Ты его поймал.

Внезапно Джон заметил покупателей. Они толпились за спиной Никки и с ужасом взирали на происходящее.

— Он сопротивлялся аресту, — проворчал Джон, рывком поднял Хорька на ноги и прошептал ему на ухо:

— Это тебе за то, что обидел моего друга.

— Я ничего не делал! — завопил тот. По его подбородку стекала кровь. — Я засужу тебя, мерзавец. Это нападение. — Он снова стал сопротивляться.

— А это, — проговорил Джон, — зажав его руку покрепче, — за то, что умыкнул сумочку у моей подруги. — Хорек завопил, когда Джон загнул его большой палец назад.

— Заткнись! — велел Джон, заводя его руку вверх и заставляя Хорька согнуться, чтобы избежать боли.

Возвращаясь с ним вместе в основной зал, он сказал:

— Пойдем-ка посмотрим, что в твоей сумке. Что-то подсказывает мне, что к концу дня я сумею обвинить тебя не только в мелком воровстве.

Хорька надежно засадили в камеру в Лонгсайт, а Джон помчался наверх, в оперативную комнату. Он еще из центра позвонил и попросил, чтобы в мусоре третьей и четвертой жертв поискали что-нибудь связанное со жвачкой «Экстрим».

Когда Джон вошел в комнату, его позвал менеджер офиса.

— Слышал, у тебя есть кто-то внизу в клетке.

— Да, — ответил Джон, ощущая удовлетворение от своей работы. — Может оказаться важным. Узнаем, когда перевернем его дом.

— Мне только что позвонил организатор работы на месте преступления у дома Габриэллы Харнетт. Обертка от чего-то под названием жвачка «Экстрим» с добавлением бодрящей гуараны была найдена в мусорной корзине в ее гостиной.

Джон поднял сжатый кулак и на мгновение закрыл глаза.

— Отлично! Можно мне это взять? — спросил он, показывая на записку.

— Бога ради. Саму обертку везут сюда.

Джон пошел в офис Макклафлина под любопытными взглядами присутствующих.

— Заходи и закрой дверь, — распорядился Макклафлин, когда Джон появился на пороге. — Кто там у тебя внизу?

— Мерзкий тип, — ответил Джон, садясь. — Он ворюга и сволочь — выхватывает у женщин сумки, берет налог с милостыни нищих и все такое. К тому же продает стерео из машин, а также мелочи, включая несколько коробок жевательной резинки особого типа — «Экстрим» с цитрусовым вкусом и добавлением гуараны.

— Никогда не слышал, — отозвался Макклафлин.

— Ее выпустили в ограниченном количестве. Однако обертки и упаковку обнаружили в трех квартирах жертв из четырех.

Макклафлин шумно выдохнул.

— Продолжай.

— Я арестовал его в Арндейле, где он пытался продать парочку стерео для автомашин. Пока мы с вами разговариваем, проверяются их серийные номера, но готов поспорить на месячный заработок, что они ворованные.

— Очень интересно, — промолвил Макклафлин. Он встал и потянулся за пальто. — Известны его фамилия и адрес?

— Вот тут, вместе с ключами от квартиры, — сказал Джон с улыбкой, поднимая пластиковый пакет. — Его зовут Эшли Чарлтон, но все знают его как Слая.

Макклафлин взглянул на ряд домов комплекса «Городское жилье» и заметил:

— Чересчур роскошно для нашего воришки, ты не находишь?

Они позвонили управляющему комплексом, тот впустил их, и через тридцать секунд восемь полицейских в штатском стояли у дверей квартиры Эшли Чарлтона.

Обозревая гостиную, Макклафлин прежде всего обратил внимание на виварий с тарантулами.

— Если забыть разговоры насчет удостоверений личности в национальном масштабе и поставить на учет проходимцев, которые держат змей и пауков, преступлений будет значительно меньше. Итак, прежде всего нам предстоит найти упаковки со жвачкой «Экстрим», но дайте знать, если обнаружите что-нибудь еще.

Семеро полицейских разбрелись по квартире, а восьмой начал просвечивать ультрафиолетом электрические приборы и различные предметы интерьера. Не успел он произнести «Босс», как другой полицейский крикнул из кухни:

— Тут у нас есть кое-что!

— Что там у вас?! — воскликнул Макклафлин.

— Коробка со жвачкой «Экстрим». Ограниченный выпуск, цитрус с гуараной. Было тридцать шесть штук в коробке, сейчас осталось штук десять.

— Сложи все в пакет, — распорядился Макклафлин и обратился к полицейскому с ультрафиолетом: — Что у тебя?

Тот наклонил настольную лампу так, чтобы босс мог видеть ее основание. В невидимом луче фонаря серия букв и цифр высветилась пурпуром.

— Почтовый код. Похоже на Алтринхем.

— Прекрасно. Узнайте адрес, чтобы мы могли немедленно позвонить владельцу дома.

Полицейский достал свой мобильный телефон, но в этот момент подал голос полицейский, стоявший у вешалки около двери.

— Босс, только взгляните. — Он показывал ему садовую жердь с крючком на конце.

Макклафлин потер руки:

— Надо же, какой многостаночник. Что-нибудь еще?

Джон обернулся:

— Тут вот тоже интересные вещи.

Макклафлин взглянул на деревянную шкатулку, которую открыл Джон. Там обнаружились пара пакетов папиросной бумаги, комок смолы конопли и маленький пластиковый пакет с двумя чайными ложками белого порошка.

— Как ты думаешь, что это такое? — спросил Макклафлин.

Джон повернул пакетик пальцем в перчатке.

— Пробовать не стану.

Макклафлин рассмеялся:

— Знаешь что, Джон? Когда ты утверждал, будто эти убийства как-то связаны с кем-то из угонщиков машин, я сильно сомневался. Теперь я думаю, что ты прав.

Джон улыбнулся, хотя не разделял уверенности босса.

Через час они все вернулись в участок Лонгсайт, вытащили Слая из камеры и привели в комнату для допросов. Рядом со Слаем сидел адвокат из местной адвокатской конторы, работающей круглосуточно. Адвокату сообщили, по какому расследованию проходит его подзащитный, и он сильно нервничал.

— Значит, в последнее время ты был очень занятым человеком, — начал Макклафлин.

— Эта сволочь выбила мне зуб, — заявил Слай, показывая пальцем на Джона.

Сидящий через стол напротив Макклафлин пожал плечами:

— Ты сопротивлялся аресту. У нас есть несколько свидетелей, готовых это подтвердить.

Слай закурил и уставился на Макклафлина. Дым плыл над столом прямо в лицо Джону.

— Стереосистемы из машин. Где ты их взял? — продолжил Макклафлин.

Слай отвернулся.

— Без комментариев.

Макклафлин кивнул с таким видом, будто другого ответа и не ждал.

— Твои дружки, плохие мальчики, учили тебя, как вести себя на допросе? Так я тебе кое-что поведаю. Эти стерео из двух «мерседесов», которые были угнаны на прошлой неделе. Один от дома в Алдерли-Эдж, другой от дома в Алтринхеме. Хозяева считают, что ключи от машин вытащили с помощью шеста с крючком через отверстия почтовых ящиков. Очевидно, таким сооружением, какое мы обнаружили в твоей квартире. Неплохое гнездышко, между прочим. Ты что, наследство получил? Просто никак не соображу, как ты можешь позволить себе такую квартиру. Ты ведь в данный момент не работаешь.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убить зверя - Крис Симмс бесплатно.

Оставить комментарий