Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джон зашел сзади и поднял свое удостоверение.
— Простите.
Глаза продавца испуганно расширились. Даже не поворачивая головы, Хорек бросил сумку и кинулся направо, налетев на Никки. Они на мгновение соприкоснулись, потом она отлетела назад, упала и сильно ударилась головой. Хорек зацепился за угол прилавка, свалил на пол несколько магнитофонов и бросился бежать.
Джон ринулся за ним, но задержался около Никки и спросил:
— Ты в порядке?
Не открывая глаз, она крикнула:
— Пошел!
Джон побежал. Хорек опередил его метров на двадцать. Он несся к лестнице, ведущей на Кэннон-стрит. Джон наклонил голову и заработал ногами, сначала делая небольшие шаги, чтобы набрать инерцию, затем помчался мощными прыжками и поднял голову лишь тогда, когда достиг спринтерской скорости.
К этому времени Хорек добрался до верхней ступеньки лестницы и находился примерно в десяти метрах от Джона. Неожиданно зацепился за что-то ногой и едва не упал, выбираясь наверх. Джон покрыл это расстояние, прыгая через четыре ступеньки, нырнул вперед, вмазав плечом под колени Хорька. Руки Джона обвились вокруг его ног, и Хорек грохнулся на пол в классическом захвате регби.
Не расцепляя рук, Джон сдернул его вниз. Как только он выпустил его ноги и потянулся к воротнику, Хорек попытался заехать Джону локтем в лицо. Джон угадал направление удара и, вместо того чтобы отклониться и подставить горло, поднырнул под удар, который лишь безболезненно скользнул полбу. Он ответил сильным ударом в правый висок, от чего зубы у Хорька клацнули, а голова ударилась о край ступеньки.
Джон ничего не видел, кроме мужчины под ним, за которым он так долго гонялся. Правой рукой он ухватила Хорька за локоть; когда тот опять начал подниматься, пальцы вдавились в мягкую плоть на внутренней стороне ладони. Хорек взвыл от боли, и Джон нанес сокрушительный удар левой в затылок. Рот Хорька в момент удара о ступеньку был широко открыт, и часть выбитого зуба вылетела вместе с кровью. Джон выпустил локоть, схватил Хорька обеими руками за длинные рыжие волосы и приготовился снова приложить его лицом об лестницу.
— Джон, прекрати!
Крик остановил его, и он взглянул вниз на лестницу. Глаза Джона сверкали.
Никки отшатнулась и сказала уже более спокойно:
— Ты его поймал.
Внезапно Джон заметил покупателей. Они толпились за спиной Никки и с ужасом взирали на происходящее.
— Он сопротивлялся аресту, — проворчал Джон, рывком поднял Хорька на ноги и прошептал ему на ухо:
— Это тебе за то, что обидел моего друга.
— Я ничего не делал! — завопил тот. По его подбородку стекала кровь. — Я засужу тебя, мерзавец. Это нападение. — Он снова стал сопротивляться.
— А это, — проговорил Джон, — зажав его руку покрепче, — за то, что умыкнул сумочку у моей подруги. — Хорек завопил, когда Джон загнул его большой палец назад.
— Заткнись! — велел Джон, заводя его руку вверх и заставляя Хорька согнуться, чтобы избежать боли.
Возвращаясь с ним вместе в основной зал, он сказал:
— Пойдем-ка посмотрим, что в твоей сумке. Что-то подсказывает мне, что к концу дня я сумею обвинить тебя не только в мелком воровстве.
Хорька надежно засадили в камеру в Лонгсайт, а Джон помчался наверх, в оперативную комнату. Он еще из центра позвонил и попросил, чтобы в мусоре третьей и четвертой жертв поискали что-нибудь связанное со жвачкой «Экстрим».
Когда Джон вошел в комнату, его позвал менеджер офиса.
— Слышал, у тебя есть кто-то внизу в клетке.
— Да, — ответил Джон, ощущая удовлетворение от своей работы. — Может оказаться важным. Узнаем, когда перевернем его дом.
— Мне только что позвонил организатор работы на месте преступления у дома Габриэллы Харнетт. Обертка от чего-то под названием жвачка «Экстрим» с добавлением бодрящей гуараны была найдена в мусорной корзине в ее гостиной.
Джон поднял сжатый кулак и на мгновение закрыл глаза.
— Отлично! Можно мне это взять? — спросил он, показывая на записку.
— Бога ради. Саму обертку везут сюда.
Джон пошел в офис Макклафлина под любопытными взглядами присутствующих.
— Заходи и закрой дверь, — распорядился Макклафлин, когда Джон появился на пороге. — Кто там у тебя внизу?
— Мерзкий тип, — ответил Джон, садясь. — Он ворюга и сволочь — выхватывает у женщин сумки, берет налог с милостыни нищих и все такое. К тому же продает стерео из машин, а также мелочи, включая несколько коробок жевательной резинки особого типа — «Экстрим» с цитрусовым вкусом и добавлением гуараны.
— Никогда не слышал, — отозвался Макклафлин.
— Ее выпустили в ограниченном количестве. Однако обертки и упаковку обнаружили в трех квартирах жертв из четырех.
Макклафлин шумно выдохнул.
— Продолжай.
— Я арестовал его в Арндейле, где он пытался продать парочку стерео для автомашин. Пока мы с вами разговариваем, проверяются их серийные номера, но готов поспорить на месячный заработок, что они ворованные.
— Очень интересно, — промолвил Макклафлин. Он встал и потянулся за пальто. — Известны его фамилия и адрес?
— Вот тут, вместе с ключами от квартиры, — сказал Джон с улыбкой, поднимая пластиковый пакет. — Его зовут Эшли Чарлтон, но все знают его как Слая.
Макклафлин взглянул на ряд домов комплекса «Городское жилье» и заметил:
— Чересчур роскошно для нашего воришки, ты не находишь?
Они позвонили управляющему комплексом, тот впустил их, и через тридцать секунд восемь полицейских в штатском стояли у дверей квартиры Эшли Чарлтона.
Обозревая гостиную, Макклафлин прежде всего обратил внимание на виварий с тарантулами.
— Если забыть разговоры насчет удостоверений личности в национальном масштабе и поставить на учет проходимцев, которые держат змей и пауков, преступлений будет значительно меньше. Итак, прежде всего нам предстоит найти упаковки со жвачкой «Экстрим», но дайте знать, если обнаружите что-нибудь еще.
Семеро полицейских разбрелись по квартире, а восьмой начал просвечивать ультрафиолетом электрические приборы и различные предметы интерьера. Не успел он произнести «Босс», как другой полицейский крикнул из кухни:
— Тут у нас есть кое-что!
— Что там у вас?! — воскликнул Макклафлин.
— Коробка со жвачкой «Экстрим». Ограниченный выпуск, цитрус с гуараной. Было тридцать шесть штук в коробке, сейчас осталось штук десять.
— Сложи все в пакет, — распорядился Макклафлин и обратился к полицейскому с ультрафиолетом: — Что у тебя?
Тот наклонил настольную лампу так, чтобы босс мог видеть ее основание. В невидимом луче фонаря серия букв и цифр высветилась пурпуром.
— Почтовый код. Похоже на Алтринхем.
— Прекрасно. Узнайте адрес, чтобы мы могли немедленно позвонить владельцу дома.
Полицейский достал свой мобильный телефон, но в этот момент подал голос полицейский, стоявший у вешалки около двери.
— Босс, только взгляните. — Он показывал ему садовую жердь с крючком на конце.
Макклафлин потер руки:
— Надо же, какой многостаночник. Что-нибудь еще?
Джон обернулся:
— Тут вот тоже интересные вещи.
Макклафлин взглянул на деревянную шкатулку, которую открыл Джон. Там обнаружились пара пакетов папиросной бумаги, комок смолы конопли и маленький пластиковый пакет с двумя чайными ложками белого порошка.
— Как ты думаешь, что это такое? — спросил Макклафлин.
Джон повернул пакетик пальцем в перчатке.
— Пробовать не стану.
Макклафлин рассмеялся:
— Знаешь что, Джон? Когда ты утверждал, будто эти убийства как-то связаны с кем-то из угонщиков машин, я сильно сомневался. Теперь я думаю, что ты прав.
Джон улыбнулся, хотя не разделял уверенности босса.
Через час они все вернулись в участок Лонгсайт, вытащили Слая из камеры и привели в комнату для допросов. Рядом со Слаем сидел адвокат из местной адвокатской конторы, работающей круглосуточно. Адвокату сообщили, по какому расследованию проходит его подзащитный, и он сильно нервничал.
— Значит, в последнее время ты был очень занятым человеком, — начал Макклафлин.
— Эта сволочь выбила мне зуб, — заявил Слай, показывая пальцем на Джона.
Сидящий через стол напротив Макклафлин пожал плечами:
— Ты сопротивлялся аресту. У нас есть несколько свидетелей, готовых это подтвердить.
Слай закурил и уставился на Макклафлина. Дым плыл над столом прямо в лицо Джону.
— Стереосистемы из машин. Где ты их взял? — продолжил Макклафлин.
Слай отвернулся.
— Без комментариев.
Макклафлин кивнул с таким видом, будто другого ответа и не ждал.
— Твои дружки, плохие мальчики, учили тебя, как вести себя на допросе? Так я тебе кое-что поведаю. Эти стерео из двух «мерседесов», которые были угнаны на прошлой неделе. Один от дома в Алдерли-Эдж, другой от дома в Алтринхеме. Хозяева считают, что ключи от машин вытащили с помощью шеста с крючком через отверстия почтовых ящиков. Очевидно, таким сооружением, какое мы обнаружили в твоей квартире. Неплохое гнездышко, между прочим. Ты что, наследство получил? Просто никак не соображу, как ты можешь позволить себе такую квартиру. Ты ведь в данный момент не работаешь.
- Во власти Зверя - Александр Шабалтас - Триллер
- Во сне и наяву - Полина Чернова - Триллер
- Стеклянный ангел - Зухра Сидикова - Триллер
- Орбита смерти - Крис Хэдфилд - Триллер / Разная фантастика
- Прибежище - Крис Юэн - Триллер
- Ностальгия по крови - Дарио Корренти - Триллер
- Смерть от тысячи ран - D.O.A. - Триллер
- Алтарь любви и смерти - Полина Чернова - Триллер
- Истинное зло - Грег Айлс - Триллер
- Что скрывает правда - Кара Хантер - Полицейский детектив / Триллер