Рейтинговые книги
Читем онлайн Приключения Марси - Юлия Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 150

- Моя леди, - услышала я вежливый, но незнакомый голос.

Быстро обернулась и узнала того самого типа бандитской наружности, которого я видела вместе с Симусом в свой первый приезд в Эйлин. Айомхар, кажется. На губах мужчины играла легкая улыбка, он поклонился мне и замер, ожидая ответа.

- Здравствуйте, Айомхар, - кивнула я, усиленно пытаясь найти в памяти своего тела хоть один эпизод с участием этого человека...

... Дорога петляет, уходит в самые небеса. Я выглядываю из окна кареты и зачарованно смотрю, как мелкие камешки выскакивают из-под колес и падают с обрыва, по краю которого меня везут. Напротив сидит женщина в сером одеянии. Она улыбается мне, наклоняется и берет за руку. Я нерешительно улыбаюсь в ответ. Я все еще не уверена, что поступила правильно.

- Не грусти, Элана, - говорит женщина. - Скоро ты будешь среди нас, ты ведь хочешь этого?

- Да, - киваю я. - Но с отцом вышло нехорошо, я даже не попрощалась с ним, только письмо написала.

- Твой отец умный человек, он все поймет, - она все так же улыбается, и от этой улыбки на душе становится спокойно и хорошо.

И все же червячок сомнений грызет меня. Отец просил не спешить с решением покинуть мир и вступить в орден сестер Пречистой Анноры. А сестры говорили, что в подземных библиотеках я могу найти много нового и интересного для себя. Наши с ними занятия мне даже интересней, чем занятия с отцом. Они открывают во мне такое, о существовании чего я даже не подозревала. Во мне нет магии, но я умею управлять силами природы, могу погружаться в состояние, в котором отправляюсь в далекие миры, где живут необычные существа. Я не боюсь их, потому что они не видят меня. Это так увлекательно, но отец не позволит мне делать все это, если узнает. Потому, что это тайные знания, а в нашей жизни и так слишком много запрещенного. Отец передает мне другие тайные знания. Вчера я первый раз варила зелье с каплей человеческой крови. Папа предупредил, что об этом никто не должен знать, потому что это рецепт из большой черной книги, на обложке которой сидит маленький скелет с крыльями. Раньше он пугал меня, а теперь я его попросту не замечаю, даже когда у маленького демона глаза загораются огнем преисподней.

Мои мысли уносят меня в подземелье, где стоят сосуды разной величины, реторты, пробирки, колбы, перегонный куб и многое другое, что отец использует для своих опытов и моего обучения. Как он там? Что сейчас делает? Наверное, злится и называет меня неблагодарной. Возможно, папа прав, и я, действительно, неблагодарная, раз предпочла его науке таинства и обряды сестер Пречистой Анноры.

Топот лошадиных копыт настигает нас, когда карета, наконец, удаляется от края обрыва. Всадник обгоняет экипаж, и мы останавливаемся. Я слышу короткий вскрик возницы, а затем дверца кареты распахивается, и в проеме появляется взъерошенная голова Айомхара. Он верен отцу, потому что лорд Анрэй спас сына бывшего воина, излечив от недуга, который медленно, но неумолимо вел мальчика к могиле. Айомхар в благодарность отдал отцу свою жизнь, став преданным слугой.

- Моя леди, - бывший воин склоняет голову. - Отец ждет вас дома, он очень расстроен вашим поступком. Я отвезу вас в замок.

- Это невозможно, дорогой Айомхар, - я грустно улыбаюсь и качаю головой. - Я сделала свой выбор и еду в обитель, чтобы присоединиться к пречистым сестрам.

- Моя леди, хочу напомнить, что вам всего лишь шестнадцать, и лорд Анрэй имеет полное право забрать вас из обители. Так же ваш отец может обратиться к властям, и обитель возьмут даже штурмом, и я буду в первых рядах, моя дорогая леди, - спокойно ответил Айомхар. - Не заставляйте меня применять силу.

- Пошел вон, пес! - я испуганно смотрю на сестру Грэйнн. Ее лицо искажено яростью, что недопустимо для последовательницы Пречистой.

Наверное, это и заставляет меня подать руку бывшему войну. Его сухая ладонь смыкается вокруг моих пальцев, и я послушно следую за ним. Бросаю взгляд на возницу, он лежит, свесив руку на колесо.

- Просто без сознания, - поясняет Айомхар. - Не переживайте, леди Элана.

Он подсаживает меня на свою лошадь, запрыгивает следом, и мы несемся обратно в замок, где меня ждет встревоженный отец. Он встречает меня вздохом облегчения, не кричит, не ругает и даже не наказывает. Но с тех пор с сестрами Пречистой Анноры я могу встречаться всего раз в месяц с охраной, стоящей за дверями...

- Моя леди? - тревожный голос мужчины бандитского вида заставил меня очнуться. - Вы здоровы?

- Да, благодарю, Айомхар, - я слабо улыбнулась. Сколько всего сразу... И все равно ничего не ясно. - А где Симус?

- Он встречается с посланцем вашего жениха, - ответил бывший воин и бывший слуга отца Эланы.- Не переживайте, леди Элана, Симус скажет ему, что потерял ваш след.

- Это правильно, - я облегченно вздохнула. - Не хочу я видеть никаких женихов.

Мужчина согласно кивнул. Кажется, ему не нравился мой будущий муж, ой, муж Эланы. Мы развернулись и, не спеша, направились вниз по улице. Я думала, о чем говорить с ним, он явно ждал моих вопросов, не задавая своих.

- Киска, странные у тебя дела по службе, - услышали мы, и одновременно повернулись к Кинану и Сильвии, рассматривающей моего спутника округлившимися глазами.

- Марсия, это же он нас преследовал! - воскликнула она.

Нейс в одно мгновение оценил услышанное от моей недотепы и встал между мной и мужчиной.

- Моя леди, мне убрать этого нахала? - спросил Айомхар.

- Моя леди? - потрясенно переспросила Сильвия.

- Убрать нахала? - с нехорошей интонацией уточнил Кин.

Я обреченно вздохнула и оглядела их всех по очереди. Что ж за жизнь собачья? Даже поговорить спокойно с человеком не дадут.

* * *

Красивая карета прогремела колесами, проезжая мимо. Я проводила ее взглядом, отстранено отмечая, что у того, кто виден в окошке кареты смешной длинный нос. Указывать на это никому не стала, вряд ли длинный нос хозяина красивого экипажа мог кого-то сейчас заинтересовать кроме меня. Молчание затягивалось, и теперь все трое смотрели на меня, ожидая хоть какой-нибудь реакции. Из лавки напротив до моего обоняния донесся аппетитный запах копченостей. Я сглотнула и тоскливо посмотрела на лавку. Молчаливая троица начала раздражать.

- Марсия, - первым не выдержал Кинан. - Кто это такой и, что ему от тебя надо?

- Господин перепутал меня с одной своей знакомой, - сказала я, потом потянула на себя Нейса. Он нагнулся, и я зашептала. - У мужика не все дома. Ты с ним поаккуратней, жалко ведь. Смотри, какой худенький. Может, покормим его? Вон, смотри, лавка, там такие замечательные сосиски продают. Сходи, купи, а? А еще буженинки для своей киски, мяу?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 150
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приключения Марси - Юлия Григорьева бесплатно.

Оставить комментарий