Рейтинговые книги
Читем онлайн Братство Розы - Дэвид Моррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 80

10

— Проклятые ублюдки, — произнес президент и ударил кулаком о ладонь другой руки. Он не спал. Новости подействовали на него ужасающим образом, куда сильнее, чем недавнее покушение на его собственную жизнь. Он дрожал от усталости. Лицо было гневно и в то же время печально. — Я хочу знать, кто убил моего друга, — сказал президент. — Я хочу знать, кто эти сукины дети. — Он внезапно замолчал. В отличие от своих предшественников, он знал, что от многословия пользы нет никому, тем более говорящему.

Интересно, знает ли президент, о том, что ленты с записями его разговоров в Овальном зале Белого дома переписаны? — думал Элиот.

Шеф ЦРУ сидел рядом с Элиотом.

— КГБ вошел с нами в контакт, — докладывал он. — Они наотрез отказываются признавать какую бы то ни было причастность к этому делу.

— Ну конечно, а что им еще остается делать? — Президент усмехнулся.

— Но я им верю. Уж слишком много шума. Они это не любят, — сказал шеф ЦРУ.

— Они хотят, чтобы мы так думали, — возразил президент. — Они изменили тактику, надеясь запутать нас.

— Если честно, господин президент, я так не думаю, — ответил шеф ЦРУ. — Допускаю, что Советам не нравятся изменения в нашей политике на Востоке. Они всегда пользовались нашими произраильскими позициями и настраивали против нас арабов. Сейчас мы как бы поменялись ролями, и их это не устраивает.

— И они решили вставлять нам палки в колеса, — сказал президент. — С арабами все ясно. Если мы повернемся спиной к Израилю, арабы будут продавать нам дешевую нефть. Для того и был основан фонд “Парадигма”, чтобы наладить отношения между нашими и арабскими бизнесменами без помощи политиков, так сказать на неправительственном уровне. Уничтожение фонда “Парадигма” приведет к нарушению этих связей. Вы сами предупреждали нас сохранять все в тайне.

— Да, безусловно, — ответил шеф. — Это имеет огромный смысл. Русские знают, что мы обвиним их. Они бы стали заметать следы, если бы это было их рук дело. Они обычно действуют не так грубо.

— Но, черт возьми, чья это работа? Сотрудники ФБР нашли руку Эндрю в полумиле от дома. Я хочу точно знать, кто сделал это. Кадаффи? Кастро?

— Вряд ли, — сказал шеф ЦРУ.

— Это моя работа, — вдруг подал голос Элиот, хранивший до сих пор молчание.

Президент резко повернулся всем корпусом в его сторону.

— Ваша?..

— Если точнее, то одного из наших людей. Ему никто это не поручал.

— Не может быть!

— Мы узнали об этом совершенно случайно, — произнес Элиот.

Шеф ЦРУ, сидевший рядом, негодующе уставился на Элиота:

— И ты мне ничего не сказал.

— У меня не было возможности. Я сам узнал об этом непосредственно перед встречей. Мы следим за ним несколько месяцев. Он провалил несколько заданий. Вел себя как-то странно. Мы уже подумывали о том, чтобы отстранить его от дел. За три недели до взрыва он пропал из поля нашего зрения. Сегодня объявился. Мы проследили за его передвижениями. Он вполне мог быть там во время взрыва.

Президент побледнел.

— Продолжайте.

— Он в Атлантик-Сити. За ним установлено наблюдение. У него, похоже, много денег. Он просаживает их в казино.

— Кто его финансирует? — спросил президент, прищурив глаза.

— Он еврей. Моссад помог нам обучить его. Он участвовал в их Октябрьской войне в семьдесят третьем. У него дорогостоящие привычки. Если бы мы дали ему волю, то его прихоти разорили бы его. Я думаю, его перевербовали евреи, посулив златые горы.

— Это они могут, — ехидно заметил шеф ЦРУ. Президент стиснул кулак.

— Но вы можете это доказать? Можете снабдить меня фактами для серьезного разговора с Тель-Авивом?

— Я поговорю с этим агентом. Есть несколько способов вызвать его на откровенность.

— Как после всего этого иметь дела с агентами-двойниками!

Тон президента заставил Элиота еще раз задаться вопросом, знает ли он то, что Овальный зал прослушивается.

Элиот вежливо кивнул.

— Я предлагаю вам заняться им, — сказал президент. — Небольшая разница, но, ради любопытства, как его зовут?

11

Выйдя из ресторана казино, Сол заметил в толпе мужчину, который, увидев его, резко повернулся и пошел в другую сторону. Мужчина с ямочкой на подбородке. Нет, это не он. Правда, со спины выглядит таким же узкоплечим. Цвет волос и стрижка были те же. Мужчина, с которым Сол говорил в Балтиморе. Ведь он помогал ему выполнить задание.

Мускулы Сола напряглись. Должно быть, он ошибся. Когда работа закончена, агентов из одной команды никогда не пошлют в одно и то же место. Из предосторожности. В таком случае, что делает здесь этот мужчина?..

Расслабься, велел себе Сол. Ты ошибся. Пойди за ним и убедись. Проверь себя.

Мужчина слился с толпой, вошел в какую-то дверь. Сол проскользнул мимо двух женщин, стоявших возле включенных игровых автоматов. Он вспомнил, что мужчина, увидев его, Сола, сделал очень резкий поворот кругом, будто что-то забыл. Может на самом деле забыл? Или же он не хотел, чтобы Сол его узнал?

Толкнув дверь, Сол очутился в зале варьете, тускло освещенном и пустом. Представление начнется через несколько часов. Пустые столы. Сцену закрывает занавес. Правый край занавеса колыхнулся.

Сол сбежал по ступенькам, покрытым ковром, он прыгнул на сцену и стал красться к правой стороне занавеса, ругая себя, что оставил пистолет в номере. Но другого выхода сейчас не было. В Атлантик-Сити самый простой способ привлечь к себе внимание — носить пистолет, не важно, где и как он спрятан.

Занавес перестал шевелиться. Сол напрягся, услышав, как справа от него, под сценой, открылась дверь. Вошел официант с кипой чистых скатертей.

Он посмотрел на Сола и, пожав плечами, сказал:

— Вам нельзя здесь находиться.

Счастливый случай. Тот же вариант с горничной, вошедшей, когда ее не ждали. Черт возьми!

Сол лег на пол и подлез под тяжелый занавес.

— Эй!

Он слышал приглушенный голос официанта, но не обращал на него внимания. Он подпрыгнул, встал на полусогнутые ноги около рояля. Тусклый свет из-за кулис отбрасывал тень на сцену, Барабаны, гитары, микрофоны, стойки для музыкальных инструментов. Его глаза привыкли к темноте, и он начал осторожно двигаться по сцене в сторону правой кулисы. Мимо стола, стула, вешалки с костюмами. Наконец он очутился возле стены с рычагами и выключателями.

Никого.

— Он прошел здесь! — услышал Сол голос официанта.

Сол направился к пожарному выходу. Он выработал в себе привычку обращать внимания на отвлекающие моменты, и, наверное, поэтому выжил. Умение собраться в нужный момент опять спасло ему жизнь. Положив ладонь на дверную ручку, он прислушался — но не к шагам в зале, а к шелесту одежды у себя за спиной. Он увернулся. Нож отскочил, с грохотом ударился о металлическую дверь.

От ящика рядом с ним отделилась тень и бросилась на него. Никогда не наступай на врага — заставь его прийти к тебе.

Поступивший в кровь адреналин придал ему силы, инстинкты обострились. Сол присел, напружинив ноги, и собрался парировать удар. И мужчина ударил. Сол удивился — удар был нанесен ребром ладони, резким, прямым движением вперед. Сол без труда блокировал его. И тут же сам ударил человека, тоже ребром ладони, в область сердца.

Хрустнули кости. Застонав, человек завалился назад. Сол перевернул его лицом вниз, толкнул к пожарному выходу и вытащил за дверь.

Прошло пять секунд. Закрывая дверь, Сол мельком взглянул на двух официантов на сцене. Он повернулся в сторону ряда дверей в коридоре. В оконце коридора увидел спину охранника, звонящего по телефону.

Сол потащил раненого по коридору в другую сторону.

Он распахнул дверь на лестницу, но не пошел туда, а направился к двери рядом с большой красной звездой. Она оказалась не заперта. Он вошел в гримерную, опустил человека на пол, закрыл за собой дверь и запер ее на ключ, тем самым подстраховав себя. В комнате не было никого.

Сол затаил дыхание и прислушался к разговору за дверью.

— Эй! Кто-нибудь проходил по коридору? — крикнул официант.

Что ответил охранник, Сол не расслышал.

— Дверь на лестницу открыта! — крикнул второй официант.

Сол услышал, как мимо кто-то пробежал.

Сол посмотрел на человека на полу. Без сознания, часто дышит, из ноздрей и рта сбегают струйки крови. Сломанные кости ребер вызвали сильное внутреннее кровоизлияние, так что с минуты на минуту должна наступить смерть от закупорки сосудов сердца и легких.

Мужчина с усами. Мужчина, который говорил с ним в Балтиморе. Это он. И он следил за мной, подумал Сол.

Но как ему это удавалось? Сол был полностью уверен, что за ним нет “хвоста”. Вывод — перед ним профессионал высокого класса.

Более того, когда мужчина на улице стремительно отвернулся, увидев Сола, это отнюдь не значило, что он не хотел, чтобы тот его узнал. Совсем наоборот — хотел заставить Сола следовать за ним в какое-то тихое местечко и…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Братство Розы - Дэвид Моррелл бесплатно.
Похожие на Братство Розы - Дэвид Моррелл книги

Оставить комментарий