Рейтинговые книги
Читем онлайн Вернуть тебя. Детектив для попаданки - Нина Море

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47
могу попасть в передрягу, что в самом лучшем случае меня просто выставят глупой дурой. Мне было страшно за Анну. Верите или нет, но мое сердце чувствовало беду.

К слову, в таверну я отправилась прямиком от управления, где мне были, мягко говоря, не рады. Как знала, что не стоило туда заходить. Помощи не оказали, лишь потратила время и силы.

— Простите, вы не видели здесь вчера светловолосую девушку, невысоко роста, немного ниже меня, она должна была быть здесь с молодым человеком, его зовут Марк? — я обратилась к невысокой полноватой женщине, прибиравшей зал. Посетителей не было.

— Да, вчера заходила молодая парочка, странные они были, — задумалась старая официантка, ставя тазик с посудой и поправляя чепец.

— Почему странные? — если эта женщина будет так надолго задумываться, я умру от бешено бьющегося сердца. Мало того, что я не застала Джона и на худой конец этого нового сыщика из столицы — Гистли, будь он не ладен. Только потеряла кучу времени. А ведь скоро уже закат.

— Ну как, мисс, они сидели, напряженные, парень что-то говорил, — Женщина нахмурилась, вспоминая, — а потом девушка была уже в слезах…И все, они спешно ушли, парень оставил немного чаевых, интеллигентный такой… Но бедный, видимо студент, — заключила свидетельница странных событий.

— И к-куда они пошли? — сердце оледенело: Анна была в слезах…

— Да вроде бы туда, в сторону трущоб… — пожала плечами моя собеседница. Весь этот разговор ее ничуть не тронул.

— О, нет!

Выбежав на улицу, я посмотрела в сторону домов с арками, за которыми начинается тот самый, присутствующий во всех городах, «неблагополучный» район… Где расположены темные, в прямом и переносном смысле, организации вечерней жизни для высокопоставленных посетителей, а для всех остальных гиблое место. И если ты туда попал, то назад ты можешь не вернуться вовсе. Если же ты и вернулся, то никогда не будешь прежним. От этих мыслей мне стало тошно. Сейчас на меня смотрела та часть города, которую я обходила стороной, и даже не держала в мыслях, что когда-нибудь кто-то из моих воспитанниц окажется там.

Я отчаянно кружилась, рассматривая местность. Моя беспомощность меня морально убивала. Но я уже знала, что мне предстоит быть "проглоченной" новой территорией.

«Дело совсем плохо… Или нет?»

Мой взгляд остановился на юном пареньке, с нагловатым взглядом. Надо же, и давно он тут, на безлюдной улице? Невысокий, руки-в-брюки, картуз на пол лица, не по размеру, соломинка в зубах, вылитый Том Сойер.

— Чего вам, дамочка? Дыру протрете, — ошарашил паренек, — Если дело есть, то говорите, если же нет, то идите в свою школу, — выложил, как на духу, мальчишка, стряхивая со своего плеча невидимые пылинки.

— Занятно… Ты знаешь меня? — я приблизилась к пареньку.

— Конечно, кто вас не знает, это вас все время избегает мэр, которого вы закрыли в уборной на прошлой ярмарке урожая, — вот смеху-то было. А потом он вызвал Джона, чтобы вас выгнали, все такое, «блаблабла», и не пускали больше в мэрию, и приказали не приближаться к нему не более чем на десять метров. Я запомнил.

— Джона? Джона Вика? Ты близко с ним знаком, раз называешь его по имени? — у меня в голосе заискрила надежда, смешанная со страхом и еще чем-то … непонятным при упоминании Джона.

— Конечно! Он мой друг! И я на него работаю, между прочим, — с гордостью заявил малец, поправляя картуз и вытирая чумазый нос, — ближе к делу, мисс, если хотите, чтобы я заинтересовался вашей проблемой, — надо же, будто младший капо итальянской мафии передо мной.

— Я потеряла подругу, ее зовут Анна, она попала в беду. Вчера вечером она вышла из таверны и отправилась в сторону трущоб, — протараторила я, пораженная своим нагловатым новым знакомым.

— В голубом потертом платье, — снисходительно констатировал юный протеже Джона, закатив глаза.

— Да, видимо да! Расскажи мне, ты знаешь, где она!

— Ну, тогда нам только в одно место, мисс Учительница. И боюсь только, что оно вам не очень понравится… — мальчишка засеменил в темную арку, выплюнув соломинку, оборачиваясь проронил:

— Шевелите туфельками, нам надо раздобыть повозку. И… обращайтесь ко мне «Клык».

«А вот и нужное место»

Прячась в зарослях давно запущенных кустов роз, исколовшись о все шипы, как воришки, мы с «Клыком» пробирались к злосчастному месту. Выглядывая из забора живой изгороди так, что от оранжевых вечерних фонарей освещались только кончики наших носов.

— Это же…О, нет! Дом терпимости! Клык, ты уверен, что Анна там? — громким шепотом спросила я мальца. Я смотрела на Клыка и все еще не верила в происходящее.

— Я повторяю, что видел: Двое утырков вырубили того высокого хлыща, что разгуливал с вашей беглянкой, ее саму скрутили в бараний рог и уволокли к «Коллекционеру». А от него, по слухам — и моим надежным «источникам», у заплутавших смазливых девиц только одна дорога — к мадам Люсинде, вот в этот дом, — Клык указал на светящийся в темноте вечерней улици высокий вульгарный дом, из стен которого раздавалась веселая музыка клавесина, гомон и хохот работниц местной «культуры», а на пороге уже околачивались представительные мужчины в предвкушении «приятного отдыха», как им кажется…

— Боже мой! — я не верила происходящему. Я оказалась так близко к самому опасному месту для осиротевших юных девушек. Как часто «благочестивые сестры» пугали нас этим заведением, говоря своим воспитанницам, что с нашими грехами и непослушанием мы окажемся все здесь.

Ухмыльнулась себе. Они напророчили. Мне — так точно. Какая ирония.

— Мисс, прошу прощения, конечно! Но я вас довез сюда, и, чтобы Джон не узнал, что вы здесь, с вас еще два серебряных, — вот ведь мелкий шантажист.

— Ты думаешь, Джону это интересно? Ты серьезно? — спрашиваю Клыка и будто надеюсь, что это на самом деле так, — вот держи свои серебряные, — протягиваю мальцу еще две монеты, которые моментально исчезают в потайном кармане его затертой куртенки, — Клык, я заплачу тебе еще два серебряных, если ты меня дождешься здесь!

— Веселая вы! — ухмыльнулся Клык, — и как же вы планируете попасть в это здание? Мне хоть и двенадцать, но я уже знаю, что такой как вы, туда нельзя — пропадете, зуб даю! А меня Джон убьет потом, — прикусил язык парень. О чем это он? А, точно, о самом правильном блюстителе правил и порядка в целом.

— Я попытаюсь попасть туда и проверить, там ли Анна… Эмм… не знаю как, но выбора у меня нет. Нужно исследовать это кишащее опасностью здание, — тяжело выдохнув, и переведя взгляд, покосилась на жуткий «дом развлечений», — и попытаюсь найти и забрать Анну.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вернуть тебя. Детектив для попаданки - Нина Море бесплатно.
Похожие на Вернуть тебя. Детектив для попаданки - Нина Море книги

Оставить комментарий