Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вообще-то, Зюзя думала: у Зропа нет столько денег, чтобы купить драгоценности. Вот бы она тогда над ним посмеялась и сказала бы пренебрежительно: «А! Я так и знала: ты совсем несерьёзный человек!» А совсем несерьёзными она считала тех, кто о деньгах не думал и у кого их никогда не было.
А Зроп сказал:
– Интересная идея!
И зашёл в ювелирный магазин, и купил там самые лучшие украшения для Проп. А Зюзя, как это увидела, сказала «ах!» и прикусила язычок. Но как ей ни было больно, а всё ж сумела выговорить:
– Драгоценности полагается держать в шкатулке. Вот на неё-то у тебя денег и не хватит.
– Да ну? – сказал Зроп и купил шкатулку.
А когда ювелир складывал в неё украшения, то одна маленькая божья коровка незаметно прошмыгнула в шкатулку и устроилась на брошке из малахита.
Божьи коровки поздней осенью обычно ищут себе разные укромные места, чтобы устроиться в них на зимовку. Маленькая глупая божья коровка решила, что шкатулка для этого вполне подходит.
И она оказалась почти права. Потому что Проп обрадовалась фруктам: их можно съесть вместе со Зропом, и розам она тоже обрадовалась: букет стоял в комнате, долго-долго, и розы никак не хотели засыхать, а вот авокадо Проп испекла – получилось очень вкусно. Драгоценности же, как лежали в шкатулке, так и лежали: Проп по своей простоте считала – она не новогодняя ёлка, чтоб всякими украшениями обвешиваться.
Но однажды весной Проп и Зропа пригласили на самый настоящий бал. А на балы, ничего не поделаешь, полагается надевать всякие драгоценности.
Проп стала перебирать украшения в шкатулке, и очень ей понравилась малахитовая брошка с маленькой божьей коровкой.
– Просто прелесть! – сказала Проп.
– Просто чудо как хорошо! – сказали все на балу. – У Проп, оказывается, есть вкус.
Маленькая божья коровка всё это время спала и даже не подозревала, что попала на бал. В самый разгар веселья, однако, она проснулась, потянулась и увидела много-много света.
– Ой! Проспала! – испугалась маленькая божья коровка. – Весна уж давно наступила, а я, соня-рассоня, сижу тут…
Она сорвалась с броши и даже немного пролетела, прежде чем поняла: сияют люстры, а не солнце. Маленькая божья коровка испугалась, что может о них обжечься – и приземлилась на указательный палец Проп.
– Ах! – сказали все вокруг. – Какое оригинальное колечко!
А Проп тоже сказала «ах!». Доверчивая божья коровка на указательном пальце – получше всякого дорого украшения. Потому что она живая. И красивая.
Проп вышла на крылечко. И тут маленькая божья коровка услышала запах молодой травы. Значит, вправду весна! Она сорвалась с пальца Проп и закружилась над ней в радостном танце, а потом улетела совсем.
У-у, – сказали все вокруг. – Проп потеряла своё лучшее украшение.
А Проп не расстроилась. Наоборот, захлопала в ладоши и даже запрыгала от радости. Где-то в этом мире теперь у неё была самая настоящая живая драгоценность!
А Зюзя сказала «фи!» и погладила своё золотое колечко. Но его только она одна и замечала. А чего на него другим-то смотреть? Колечко как колечко…
Нечто серое
Как-то Зроп пил чай. И смотрел в окно. Там шёл дождь. Он шагал по крышам домов, наступал на кроны деревьев, степенно ступал по мостовой, пробегал по траве, плясал на ярких зонтиках прохожих. Он очень хотел выглядеть весёлым, но на самом деле всё равно был грустным.
У Зропа тоже не было Настроения. Ушло куда-то. И потому Зроп пил чай. Он всегда пил чай «Граф Грей» – тот, что с бергамотом: ему казалось, что в этом напитке дремлет какая-то тайна, и от него веет ароматом дальних стран, а если глубоко вдохнуть его запах, то чудится: ветер надувает паруса, солёные брызги холодят кожу, где-то далеко кричат чайки и, значит, вот-вот покажется остров в океане. Там растут кокосовые пальмы, на них сидят пёстрые попугаи и лениво переговариваются друг с другом…
Зроп смотрел в окно и думал о далеких островах в океане. Может, он на них никогда и не побывает. Но зато думать можно сколько хочешь!
Наверное, его Настроение как раз и подалось на те острова, где бергамот растет, как березы у нас, – всюду! И весёлый авантюрист граф Грей, сидя у костра, рассказывает о своих морских приключениях…
Зроп посмотрел на серое небо, скользнул взглядом по серому асфальту: шла серая старушка, держала серый зонтик, по пятам за ней бежала серая собачка и лаяла на серых воробьёв.
– Всё – серое, – вздохнул Зроп. – А может, это я – серый?
Он посмотрел на своё отражение в чае. И вправду – серый!
Зроп расстроился, перестал смотреть в окно и выпил чай. До последней капельки!
– Пусть буду совсем-совсем серым! – подумал Зроп.
Но как только он выпил чай, дождик перестал идти. Засияло солнце! И заблестела мокрая трава. Серая бабушка сложила зонтик, и оказалось: на ней яркая шляпка с букетом восхитительных фиалок. А серая собачка встряхнулась и – вот это да! – превратилась в рыжую с белой грудкой. Весёлая такая, с остренькими ушками.
Зроп даже удивиться не успел, потому что в дверь тихонько постучали. А он не мог делать сразу два дела: удивляться и открывать дверь. Зроп предпочёл сделать последнее.
А это было его Настроение в карнавальной маске.
– Привет! – сказало Настроение и робко улыбнулось. – Я немножко погуляло, а потом немножко заблудилось. Ничего?
– Ничего, – сказал Зроп. – Только вот я за это время стал совсем серым.
Настроение посмотрело на него и удивлённо хлопнуло ресницами:
– Все бы такими серыми были!
И тут Зроп догадался поглядеть на себя в зеркало. А он и вправду не серый. Вот только футболка на нём серая, но это не считается, потому что рисунок на ней – яркий и весёлый: кокосовая пальма, а на ней сидит желтый попугай с красным хохолком.
А ещё с утра на футболке никакого рисунка не было.
– Ничего не понимаю, – растерялся Зроп.
– И не поймёшь, – сказало Настроение. – Иногда ничего не нужно понимать.
Настроение сняло маску и рассмеялось.
И Зроп тоже рассмеялся.
Потому что Настроением оказалась Проп!
***
Примечание: Грей, между прочим, – это «серый» в переводе с английского на русский.
Пустота
Однажды Зроп пошёл в гастроном, чтобы купить сосисок. Там продавалось такое большое количество их сортов, что он даже растерялся: какие же лучше?
– А вот эти, – сказала продавщица и показала на самые невзрачные.
– Какие-то они некрасивые, – заметил Зроп. – Вон те, розовенькие, сами так и просятся, чтоб их съели…
– Главное: не внешнее, а внутреннее содержание, – сказала продавщица и засмеялась: Это, знаете ли, как иная женщина: вся из себя футы – нуты, а как смоёт макияж – и посмотреть не на что. А бывает, с виду неприметная, но мужчины от неё без ума…
И она почему-то подмигнула Зропу. В сосисках он разбирался плохо, а в женщинах ещё хуже, и потому решил поверить продавщице.
Сварил Зроп сосиски, попробовал их – правда, вкусные!
Ел он их, ел, а в желудке – всё равно пустота. Тогда Зроп открыл холодильник и съел всё, что там было. Всё равно – пустота!
– Ах, так! – сказал Зроп. И выпил всё, что было в бутылках, банках и полторашках. Кажется, внутри булькать должно, так много он выпил, но – всё равно ничего: пустота!
– Хм! Чем же её заполнить ещё? – задумался Зроп.
И принялся запихивать в себя всё подряд. Книги. Телевизор с видеомагнитофоном. Музыкальный центр с компакт-дисками. А также диван, кресла, шкафы, стулья и столы. Но – мало! И тогда он съел дом, потом сметал в себя целый микрорайон, и все деревья, и клумбы, и даже – красивый закат вместе с облаками и первой звездой.
Ну, вроде бы, пустота должна заполниться. А она не заполняется. Бездонная какая-то! Так, наверно, только в сказках бывает. Но Зроп-то был совсем не сказочный, а очень даже обыкновенный.
Сел он посреди пустого мира и посмотрел на небо. На нём – звёзды, такие яркие, такие красивые, так и манят к себе. Разве что и осталось кругом, что эти звёзды.
И тогда Зроп протянул руку и сорвал самую яркую звезду. Она в его руках загорелась цветком папоротника.
– Ой, спасибо! – услышал Зроп за своей спиной.
Это была Проп.
– Если бы ты знал, как приятно, когда дарят звёзды! – сказала Проп и взяла звёздочку из рук растерявшегося Зропа.
И тут он вдруг почувствовал: пустоты больше нет. И ему не нужны больше ни целый микрорайон, ни деревья с клумбами, ни диваны и столы, пусть всё это возвращается на свои места.
А Проп села на неизвестно откуда взявшийся диван, включила свою любимую музыку и взяла недочитанный роман:
– Ах! – сказала она. – Как хорошо, что я снова дома, а ещё лучше – что я с тобой. Знаешь, у меня была такая пустота без тебя…
И Зроп понял, что пустота сама по себе не бывает. Она всегда от чего-то. А от чего, сразу и не поймёшь.
- Тафити и летающая корзина - Юлия Бёме - Прочая детская литература / Прочее
- Как делают бумагу? - Олен Лисичка - Прочая детская литература
- Снежная любовь. Большая книга романтических историй для девочек - Ирина Мазаева - Прочая детская литература
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Веселый алфавит - Елена Введенская - Прочая детская литература / Детская образовательная литература / Детские стихи
- Тридцать шесть и девять, или Мишкины и Валькины приключения в интересах всего человечества - Валерий Медведев - Прочая детская литература
- Моя безупречная жизнь - Ивонн Вун - Прочая детская литература / Триллер
- Обрученные холодом - Кристель Дабо - Прочая детская литература
- Мия - Тамара Витальевна Михеева - Героическая фантастика / Прочая детская литература
- Мох. История одного пса - Давид Циричи - Прочая детская литература / Детская проза