Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Только недолго. И прошу не выходить за пределы сада.
И уже с улыбкой добавила:
– Чтобы я могла вас видеть.
– Разумеется. – Полковник тряхнул темной прядью, эффектно свесившейся ему на лоб, и встал из-за стола. – Леди Мардж, лорд Гидеон, честь имею.
На нее он перевел взгляд в последнюю очередь и весьма сухо произнес:
– Леди Кейт, прошу, составьте мне компанию в саду.
Не то, чтобы ей очень нужно было его внимание, но вот так, смотреть на нее как на предмет мебели? Ей хотелось пристукнуть его чем-то тяжелым.
– Боюсь, я не располагаю временем… – сухо проговорила Кейт.
Но матушка смотрела на нее, не отрываясь, и потому она добавила с натянутой улыбкой:
– Но несколько минут у меня найдется.
Думала, лорд поймет, что ему не рады, и уберется. Какой там!
– Отлично, леди Кейт, – кивнул он как ни в чем не бывало. – Я вас надолго не задержу.
И да, будь оно проклято. Ей пришлось прогуливаться с ним в саду.
***
Кейт ненавидела, когда ее ставят в нелепое положение или заставляют делать что-то против ее воли. А сейчас по милости полковника именно это и произошло. И если раньше он просто вызывал раздражение, то теперь этот неотвязчивый лорд из Торвальда шел рядом и раздражал ее вдвойне.
Потому что он явился на ее территорию!
Однако она шла по дорожке с невозмутимым видом, как будто никакого лорда Вулфа здесь нет. Стоило отойти настолько, чтобы матушка из окна не смогла разобрать по губам, что она говорит, Кейт, не меняя выражения лица, спросила:
– Скажите, лорд Вулф, вы явились сюда с целью меня скомпрометировать?
– С чего вы взяли леди? У меня и в мыслях этого не было, – сказал он и смерил ее нелестным взглядом.
Ах вот как?! Она чуть не вспылила. На себя бы посмотрел.
Впрочем, что на него смотреть?! Как раз на его высокую, статную фигуру и военную выправку смотреть не имело никакого смысла.
– В таком случае, будьте добры, расскажите о цели вашего визита. У меня действительно мало времени.
Мужчина сложил руки за спиной, выражение лица сделалось жестким.
– Это вы скажите мне леди, что вы делали на моей мельнице? Ведь вы вчера там все-таки были.
Он смотрел прямо ей в глаза немигающим взглядом.
Выследил. Ищейка чертова.
У Кейт просто щеки ломило от той улыбки, которую она выдавила, сказав:
– Навещала старую женщину. Это возбраняется?
– Нет, что вы, леди Кейт, – хмыкнул мужчина ей в тон. – Напротив, подобная благотворительность похвальна. Но не могли бы вы рассказать поподробнее?
Густая черная бровь мужчины выгнулась, а уголки твердых губ растянулись в издевательской улыбке. В этот момент, желание пристукнуть его чем-то тяжелым стало просто нестерпимым.
– Я иногда навещаю Бабушку, – ей пришлось прокашляться и подавить желание проклясть этого непрошибаемого солдафона повышенной волосатостью или несварением желудка. – Пожилую травницу, живущую на мельнице.
– Ведьму, – вставил мужчина, не меняя тона.
– Послушайте… – вот сейчас она точно готова была вспылить.
– Не отвлекайтесь, леди Кейт.
Ей пришлось выдохнуть и заставить себя успокоиться.
– Я привожу некоторые мелочи и помогаю. Видите ли, лорд Вулф, старой женщине трудно…
Но он, кажется, даже не слушал. Скептическое выражение словно прилипло к его каменной физиономии, а она разозлилась
– Впрочем, зачем я это все говорю, вам ведь все равно.
– Отнюдь, леди Кейт. Мне не все равно. Я вижу, в каком состоянии мельница, там требуется срочный ремонт. На самом деле ее вообще надо разобрать и построить новую.
На сей раз у Кейт просто отнялся язык. Однако замешательство продлилось недолго.
– Неужели вам так нужны эти развалины, что вы готовы выбросить старую женщину на улицу? – спросила она, уставившись на него исподлобья.
– Разумеется, нет, – сухо произнес он, слегка покраснев от неудовольствия. – Ведьма переедет в мой замок и получит там комнату.
Это было уже за гранью. Пришлось отвести взгляд и считать в уме до десяти.
– Может быть, стоит спросить у человека, хочет ли он лишиться своего дома? – проговорила Кейт, глядя на него в упор.
И честное слово, если бы он сейчас заартачился, проклятие уже готово было сорваться…
– Не беспокойтесь, леди Кейт, я спрошу. А теперь позвольте откланяться, – по-военному четко кивнул лорд. – Благодарю за прогулку.
Он не отстанет, раздраженно думала Кейт, глядя, как мужчина уходит. Не отстанет, и все! Это война.
Придется бывать на мельнице постоянно и даже иногда оставаться там ночью.
***
Из особняка Маргеритов полковник уходил на взводе. Вроде бы милое, добропорядочное семейство. Его даже не пытались тащить к алтарю. И эта девица, помешанная на благотворительности, не вешалась ему на шею. Да она ни разу даже толком не взглянула в его сторону! Хотя он отметил про себя, что глаза у нее зеленые.
Он был зол и не мог объяснить себе причину!
Впрочем, ничего не изменилось. Наведением порядка на мельнице он намеревался заняться завтра прямо с утра, как и запланировал.
Однако вечером случилось кое-что, и планы изменились.
***
Не успели ворота закрыться за лордом, ускакавшим на своем огромном сером в яблоках жеребце, не успела Кейт войти в дом, как рядом с ней словно из-под земли выросла ее матушка. И вид у леди Мардж был весьма решительный и бескомпромиссный. Кейт попыталась ускользнуть, но не тут-то было.
– Куда ты, дорогая, задержись.
Голос у матушки был мягкий и ласковый, но Кейт прекрасно знала, что за этой мягкостью кроется. Незаметно закатила глаза и выдохнула. Максимум на что она сейчас была способна, это изобразить натянутую улыбку.
– Милая, о чем вы говорили?
Кейт не стала ходить вокруг да около.
– Он хочет разобрать мельницу, – сказала и уставилась на мать в упор.
Леди Мардж осеклась и в первый момент даже отшатнулась. Рука с длинными красивыми пальцами прижалась к губам, скрывая испуганный вздох. Однако потом она взяла себя в руки и тихо проговорила:
– Может быть, так будет лучше? Подумай, Кейт.
А Кейт стало обидно.
Что стыдного в том, чтобы быть ведьмой? Эта работа не хуже других.
Но само слово «работа»! Для женщин ее круга оно было постыдным. Для девиц и дам благородного происхождения был допустимым только один вид работы – замужество. А в замужестве – присматривать за домом, растить детей и украшать досуг мужа. Это не считая балов, званых вечеров, походов к модистке, и так далее и тому подобное.
Если бы кто-то из соседей случайно узнал, что Кейт практикует, ей бы житья не дали. Извели бы сплетнями всю семью. А матушка, для которой
- Суженая (СИ) - Кариди Екатерина Руслановна - Фэнтези
- Змеиная невеста (СИ) - Кариди Екатерина Руслановна - Любовно-фантастические романы
- Ученица черного мага (СИ) - Кариди Екатерина Руслановна - Любовно-фантастические романы
- Мальчишник по-новогоднему - Екатерина Руслановна Кариди - Любовно-фантастические романы
- Дочь врага (СИ) - Кариди Екатерина Руслановна - Любовно-фантастические романы
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези
- Убей страх: Марафонец - Сергей Абрамов - Фэнтези
- Честь царицы Айтры - Екатерина Кариди - Любовно-фантастические романы
- Пыточных дел мастер - Джин Вулф - Фэнтези