Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С восходом солнца они с Тес принялись за работу. Теперь при свете дня они снова исследовали окрестности шахты и среди зарослей кустарника, осколков породы и разбитых гранитных пластов нашли немало укрытий.
Ни одно место не подходило идеально: им нужно было два укрытия, из которых они могли бы видеть друг друга и небольшую часть дороги к шахте. Было одно место, откуда было хорошо видно дорогу, но оно находилось с противоположной от города стороны и его можно было использовать скорее для своей безопасности, нежели для поиска существа. С другой стороны между несколькими гранитными плитами находилось еще одно место, откуда было хорошо видно другое укрытие и саму шахту, но чтобы увидеть дорогу нужно было проползти около двадцати пяти метров. Однако, поскольку этот путь был достаточно безопасным, Трайкер решил воспользоваться им и расположил в нем все необходимое оборудование и цилиндры с газом.
Отсюда он мог видеть дорогу, но не видел Тес, и, немного подождав, Трайкер совершил вылазку. Он бесшумно добрался до гранитного выступа и нырнул в воду не громче небольшого камня, летящего с такой же высоты.
Трайкер вошел в погруженный корабль, достал два небольших коммуникатора, вроде тех, что были при нем в первую ночь, только в водонепроницаемых кейсах, и взял их с собой на поверхность. Поднявшись к Тес, он отдал ей один и вернулся на свое место.
Трайкер совершенно справедливо полагал, что мощность этих небольших приборов слишком мала, чтобы их можно было засечь издали, а Тес теперь могла немедленно сообщить ему о том, что она видит.
Им не пришлось долго ждать. Тес первая подала сигнал, и прежде чем Трайкер успел спросить ее, в чем дело, он сам услышал звук приближающейся машины. Это была старая машина, давно не бывавшая в ремонте, хотя тут вряд ли с чем было сравнивать. Она направлялась к городу. В течение следующих 15 минут в том же направлении прошли еще две. В каждой из них было по одному человеческому существу. Вряд ли инопланетяне подозревали, что все они были вольнонаемными фермерами из долины, по разным причинам направляющимися к своим работодателям. Они проехали, и на ближайший час восстановилась тишина.
Вдруг где-то около восьми Тес подала сигнал, обозначающий одинокого пешехода. Трайкер подтвердил получение, но не пошевелился. Пешеход оказался не один, и в течение пяти минут прошла еще дюжина, кто по одному, кто в небольших группках. Это были первые человеческие существа, которых оба инопланетянина могли рассмотреть во всех подробностях. Почти все пешеходы несли небольшие коробки или книги. Их рост варьировался от половины до трех четвертей роста Трайкера.
Это было все. Когда последние из этих людей исчезли из поля зрения, дорога опустела, и только после полудня в обратном направлении прошла одинокая машина. Трайкеру показалось, что эта была одна из тех машин, что недавно прошли в сторону города, но, поскольку он не был хорошо знаком с видами машин и людей, он не был в этом уверен. Как и раньше, в машине было одно существо, и, как и раньше, его было не очень хорошо видно через стекло с этого расстояния. Следующие семь часов ни один обитатель Земли не нарушил тишину, воцарившуюся на дороге.
Тес была моложе своего мужа и более нетерпелива, и ей первой все это надоело. Вскоре после возвращения машины она в обычном коде (Трайкер настоял, чтобы она его выучила в соответствии с законом) довольно раздраженно поинтересовалась по коммуникатору, когда закончится это ожидание. Трайкер был приятно удивлен терпением своей жены, так что он ответил вполне миролюбиво:
– Одному из нас необходимо остаться на страже по крайней мере до ночи, но ты можешь совершенно свободно вернуться на корабль перекусить и отдохнуть, если хочешь. А потом можешь и мне что-нибудь захватить поесть.
Трайкер занял то место, откуда ему было видно укрытие Тес, подождал, пока она доползла до выступа и нырнула, и вернулся к своим обязанностям.
Его жена поела, отдохнула, принесла ему еды и заняла свое место до того, как что-либо изменилось. Теперь Трайкер первым заметил приближение пешехода и в мгновение ока сообщил об этом Тес.
Прохожих было двое, и оба несли книги. Трайкер наблюдал, как они проходят мимо, обдумывая свою идею, и когда они скрылись из виду, попросил по коммуникатору Тес прийти к нему. Она подползла, осторожно продвигаясь в зарослях над шахтой, и спросила, в чем дело.
– По-моему, я понял, что происходит, – ответил он.– Похоже, что люди, которых мы видели сегодня, живут где-то выше по дороге, но по каким-то причинам им приходится почти весь день быть в городе. И можно предположить, что вечером все они будут возвращаться обратно. Поэтому я хочу, чтобы ты осталась наблюдать здесь, а я спущусь ниже, туда, где небольшая дорога от шахты соединяется с другой. Ты подашь мне сигнал, когда появится одинокий прохожий, а я, спрятавшись у дороги, смогу получить первый экземпляр. Если во время моей работы появятся другие, ты сможешь меня предупредить. На это уйдет не больше нескольких секунд, и человеческому существу не придется быть долго без сознания. Даже если поблизости будут другие, я смогу обставить дело так, как будто он упал, или что-нибудь в этом роде.
– Отлично, – согласилась Тес.– Я останусь здесь и буду следить, надеюсь, на это не уйдет много времени, а то я уже умираю от скуки.
Трайкер махнул плавником в знак согласия и собрал свое оборудование.
Джеки Уэйд нашел бы общий язык с Тес, если бы он мог себе представить ее существование. Ему тоже было смертельно скучно. Если в первый день в школе еще можно встретить новых учеников, учителей или получить новые книжки, то второй день это просто второй день в школе, и все. За пять лет обучения Джеки так и не полюбил школу, и начало шестого класса было всего лишь одним из неприятных жизненных обстоятельств.
Уже в сотый раз он смотрел на настенные часы в конце класса. До окончания урока оставалось две минуты, и он стал собирать учебники и тетради. Наконец прозвенел звонок. Однако пришлось подождать, пока сама учительница встала, оглядела класс и разрешила разойтись. Через пятнадцать секунд Уэйд уже был во дворе.
Еще через мгновение там оказался старший брат Джеймс. Они пошли к загородной дороге, и вскоре их догнала еще дюжина таких же сельских мальчишек. Джеки пошел быстрее, но брат схватил его за руку. Джеки уставился на него с удивлением.
– Ты чего? – спросил он. – У тебя что, ревматизм?
И он показал в сторону маленьких фигурок немного впереди них.
– Фэтти и Элис. Пусть они уйдут вперед, тогда мы искупаемся. А то Фэтти – сплетница.
Джек кивнул, и они поплелись дальше. Не доходя до проселочной дороги, ребята повернули на север – на улицу, идущую параллельно их маршруту, и шли по ней, пока она не перешла в холмистый загородный луг. Они снова повернули налево и направились через поля и небольшой лесок, стоявший в стороне от покрывавшего гору леса, пока снова не вышли на дорогу. Ребята ступали теперь с осторожностью индейцев-следопытов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Огненный цикл - Хол Клемент - Научная Фантастика
- Экспедиция «Тяготение» - Хол Клемент - Научная Фантастика
- Техническая ошибка - Хол Клемент - Научная Фантастика
- Пояс астероидов - Хол Клемент - Научная Фантастика
- Экспедиция «Тяготение» - Хол Клемент - Научная Фантастика
- Экспедиция «Тяготение» (сборник) - Хол Клемент - Научная Фантастика
- Хамелеон - Валерий Брусков - Научная Фантастика
- Капли звездного света - Песах Амнуэль - Научная Фантастика
- Склеп - Валерий Брусков - Научная Фантастика
- Рой - Валерий Брусков - Научная Фантастика