Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, увидимся в семь тридцать.
Зак вышел за дверь прежде, чем она успела произнести хотя бы одно слово. Негромкий шум тронувшегося лифта заставил Софи двигаться. Если она не поспешит, то не сможет собраться с мыслями. Тогда ей не удастся подать себя в самом выгодном свете.
Сорок пять минут спустя Софи смотрела на нижнее белье, которое она выбрала для сегодняшнего вечера. Респектабельностью тут и не пахло. Она покупала его вместе со своей подругой Мией Хьюз, которая работала у Алекса экономкой. Бледно-зеленый шелк бесподобно подходил ее белоснежной коже, а материя была приятной на ощупь. Бюстгальтер с половинными чашечками был отделан тем же кружевом, что и трусики. Софи сняла с вешалки новое платье с вырезом, которое она купила месяц назад, но еще ни разу не надевала. Как и нижнее белье, она приобрела платье под влиянием импульса, что редко позволяла себе, потому что не забыла свое нищее детство. Сегодняшний ужин показался ей подходящим случаем для того, чтобы его надеть. В таком наряде она будет чувствовать себя на миллион долларов, а сейчас ей требуются все силы, какие только можно найти.
Софи долго стояла под горячими струями воды, дважды намыливалась дорогим ароматическим гелем, который подарила ей Лила в последний день рождения и который она приберегала для особых случаев. Намыливая груди, Софи почувствовала, как в предвкушении вечера напряглись соски.
Ее раздирали противоречивые эмоции, но одно Софи знала точно: она желает Зака Лесситера так сильно, что это вызывает боль внизу живота. Однако, если ей суждено получить только ужин, она извлечет из него максимум.
К тому времени, когда она высушила волосы, привела их в порядок и наложила макияж, Софи ощущала себя победительницей. Облачение в крошечные трусики и сексуальный бюстгальтер доставило ей декадентское наслаждение. Она бросила взгляд на часы, стоящие рядом с кроватью. Черт, она опаздывает. Софи потянулась к молнии на платье и начала тянуть ее вверх, одновременно надевая туфли на убийственно высоких каблуках, которые она купила к платью.
Молния вдруг застряла. Она не шла ни вверх, ни вниз. Софи попыталась спустить платье с плеч, но быстро отбросила эту идею. Платье было сшито точно по фигуре. Не было возможности выскользнуть из него. Что же делать? Что делать? Софи попыталась еще раз, но у нее ничего не вышло.
Такого с ней еще не приключалось. Это не лезло ни в какие ворота, не поддавалось контролю, а контроль – ее основной принцип. К подобным неожиданностям Софи не привыкла.
К тому же всю прошлую неделю молодая женщина вынуждена была подавлять ощущения, которые прежде не испытывала. Софи с трудом сдержала стон отчаяния. Зак должен появиться с минуты на минуту…
Как и следовало ожидать, в этот момент раздался звонок в дверь.
Глава 3
Лесситер нажал на кнопку звонка еще раз. Они договаривались на семь тридцать? Он посмотрел на часы. Да, он приехал вовремя. Зак сделал шаг назад и посмотрел в окно. В доме горел свет, к тому же он заметил промелькнувшую тень за неплотно задернутыми шторами.
Дверь медленно открылась.
– Извини, что заставила тебя ждать, – сказала Софи.
Ее светло-карие глаза из-за макияжа казались больше и сексуальнее.
– Все в порядке, столик заказан на восемь, у нас есть еще полчаса. – Он помедлил, ожидая приглашения, но когда оно не последовало, Зак продолжил: – Что, идем?
Софи чуть смущенно улыбнулась.
– Да, может, через минуту-другую. У меня возникла проблема с платьем.
– Я могу помочь?
С ее платьем? Может, в этом и кроется причина того, что она не открыла дверь полностью, а лишь просунула голову в щель.
Софи вздохнула:
– Да, думаю, можешь.
Зак не понимал, почему она говорит столь взволнованно. Он снова подождал, когда Софи шире откроет дверь и пригласит его войти. Она по-прежнему не двигалась.
– Мы можем решить эту проблему в дверях? – поинтересовался он.
– О, нет. Конечно нет. Тебе лучше зайти.
Женщина выглядела чуть нервной, что не было на нее похоже. Зак поднял брови, и, вняв намеку, Софи наконец открыла дверь – достаточно широко. Она захлопнула ее, как только он вошел, и встала лицом к Заку, спиной к двери.
Судя по всему, Софи действительно нервничала. Зак терялся в догадках.
– Мое платье… – начала она, затем замолчала и прикусила нижнюю губу.
Это притянуло взгляд Зака. Он наблюдал, словно околдованный, как ее зубки терзают губу.
Губы Софи сверкали, блеск, который их покрывал, был на несколько тонов светлее, чем обычно, отметил Зак. Этот оттенок заставил его вспомнить яблоки и их медовую сладость. Будет ли она на вкус такой же, если он коснется ее губ?
Зак отвел глаза и постарался отпихнуть подальше невесть откуда забредшие мысли. Софи неприкосновенна… О чем она говорила? Да, верно. Ее платье.
– Что с ним не так? По мне, так ты выглядишь потрясающе, – заявил он, окидывая ее взглядом.
О да, сегодня вечером она выглядела великолепно. Блестящие волосы ее были зачесаны назад. При виде светлых прядей у него зачесались руки, и ему захотелось прикоснуться к ним и проверить, так же они гладки и шелковисты, как ему кажется. Желание возникло быстро и спонтанно. Зак попытался контролировать себя. Он пригласил Софи на ужин вовсе не для этого. Зак сосредоточился и взял себя в руки. Самоконтроль держался до тех пор, пока молодая женщина не повернулась, являя его взгляду длинную, цвета слоновой кости, спину.
– Моя молния. Она застряла. Наверное, в бегунок попала ткань. Как ты думаешь, можно освободить ее?
Думает? Эта женщина ожидает, что он будет думать? Зак не понял, как его руки – сами собой – потянулись к ее спине. Костяшками пальцев он задел теплую кожу и почувствовал, что Софи вздрогнула.
– Извини, – пробормотал Зак и заставил себя сконцентрироваться на бегунке.
– Сможешь ее исправить? – спросила Софи. – Не хотелось бы порвать платье.
Зак подавил стон, когда перед его мысленным взором возникла такая картина. Содрать платье с ее стройной фигуры и обнажить то, на что намекает вырез… Судя по тому, что он видит, на ней весьма симпатичный бюстгальтер… Впрочем, лучше не фантазировать на эту тему, ибо дискомфорт, в котором Зак уже пребывал, не сравнится с тем, что его тело вытворит в следующую минуту.
– Конечно, – процедил он сквозь стиснутые зубы. – Дай мне минутку.
Его пальцы снова коснулись ее кожи. В этот раз Софи не вздрогнула, но Зак видел, что в ответ на его прикосновение по ее коже побежали мурашки.
– Мне придется немного натянуть твое платье, – сказал Зак, предупреждая о своих намерениях. Удерживая ткань, он потянул бегунок вверх.
Он чувствовал, как зубчики отпускают гладкую шелковую подкладку платья, закрывая прекрасный вид спины и кусочек бледно-зеленого бюстгальтера. Заку даже стало жалко.
- Уборщица для босса Лия Романовская, Алиса Кравцова (СИ) - Романовская Лия - Короткие любовные романы
- Модельер - Рэчел Линдсей - Короткие любовные романы
- Договоренность: Семья Ферро. Книга 8 (ЛП) - Х. М. Уорд - Короткие любовные романы
- Ты принадлежишь мне! - Софи Вебер - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Шалунья для босса - Лилия Викторовна Тимофеева - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Любовный треугольник - Софи Мидоус - Короткие любовные романы
- Признание в любви - Эллен Сандерс - Короткие любовные романы
- Ребенок для босса - Рэй Морган - Короткие любовные романы
- Мама на Рождество - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Чувствительная особа - Линн Грэхем - Короткие любовные романы