Рейтинговые книги
Читем онлайн Контракт на убийство - Джерри Эхерн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33

— Но они не прекращают преследования, — заметила девушка.

— Ничего, подождем, — невозмутимо ответил капитан. — Смотри!

“Вольво”, правда, не остановился, но ему пришлось замедлить ход, и это же вынуждены были сделать два автомобиля, которые следовали за ним. Фрост снова выстрелил, на сей раз в лобовое стекло, которое разлетелось на кусочки. А возможно пуля попала и в водителя, ибо машина вдруг заметалась на узком шоссе, а потом как-то неловко перевалилась через низкий барьер ограждения и рухнула в пропасть. Спустя пару секунд послышался глухой взрыв.

— Один есть, — с довольным видом сказал Фрост, — А ты меня еще учишь работать.

Марлен ничего не ответила.

“Фиат” продолжал мчаться по дороге; обе машины преследователей — держась друг за другом — не отставали. Фрост увидел, как в окне первого автомобиля появился очередной автомат.

— Дай мне свой люгер! — крикнул он девушке. Марлен колебалась, она чуть повернула голову и взглянула на капитана с некоторым сомнением.

— Ну, быстро, давай его сюда! — повторил Фрост.

Девушка медленно вытащила пистолет из-за пояса и протянула ему.

Капитан не любил люгеры, он не испытывал особого доверия к этой системе. Но сейчас делать было нечего — приходилось использовать то, что имелось под рукой.

Фрост опустил стекло с другой стороны. Машины террористов продолжали погоню, автомат время от времени выпускал очередь. Капитан заметил, что из автомобиля, который шел вторым, тоже высунулся длинный ствол.

Фрост выбросил руку с кольтом в окно и открыл огонь, вновь расстреляв весь барабан. На сей раз успехи были скромнее — ему удалось только разбить лобовое стекло второй машины. А первая — это тоже была “Вольво” — как ни в чем не бывало висела у них на хвосте, словно охотничья собака, преследующая дичь.

Капитан убрал револьвер, чтобы перезарядить его. Послышался нарастающий вой двигателя — водитель “Вольво” явно увеличивал скорость. Видимо, террористам надоело играть в догонялки, они не любили позиционную войну. Не их стиль.

— Ага, — буркнул Фрост, — они думают достать меня, пока я буду перезаряжать кольт.

С этими словами он бросил револьвер на сиденье и взял в руку люгер Марлен Штауденбрук. “Вольво” была совсем уже рядом, машины теперь шли практически голова в голову. Ствол автомата, хищно поблескивая, выискивал цель.

Фрост молниеносно высунул в окно руку с люгером и дважды выстрелил в упор. Потом послал еще две пули. Автоматчик выронил свое оружие и свалился на пол машины. Капитан успел заметить, как в середине его лба появилась дырка, а на груди расплылось кровавое пятно.

Он выстрелил снова, целясь в водителя. Пуля попала тому в затылок. “Вольво” резко вильнул и врезался в бетонный столб ограждения. В следующий миг прогремел взрыв и автомобиль превратился в огненный шар. Жар пламени даже коснулся лица Фроста.

Он быстро убрал голову и с улыбкой сказал:

— Минус два. Какой ты молодец, Хэнк.

Марлен хмыкнула, но промолчала.

Фрост быстро перезарядил кольт. Последняя, третья машина, тем не менее — несмотря на печальную судьбу первых двух — продолжала преследование, хотя и несколько поотстала. Сидевший там террорист предпочел обстреливать “Фиат” издали.

Несколько секунд Фрост думал, оценивая ситуацию, а потом крикнул девушке:

— Ну-ка, ускорь, родная! Сейчас мы им покажем!

Он поднял с пола тяжелый стальной домкрат на длинной ручке и положил его рядом с собой на сиденье.

Затем Фрост высунул в окно руку с люгером и быстро расстрелял остаток обоймы. Пули застучали по бамперу машины террористов, но не причинили ей особого вреда. Капитан специально показал преследователям, что в пистолете больше не осталось патронов, щелкнул курком в последний раз, и тут же открыл огонь из кольта.

Но террористы не попались на его уловку — они хорошо усвоили урок, который Фрост преподал им несколькими минутами раньше.

— Умные, засранцы, — буркнул себе под нос капитан. Автомат послал еще одну очередь, заднее стекло “Фиата” треснуло и рассыпалось. Капитан выпустил все шесть пуль из револьвера и вновь как бы случайно продемонстрировал, что в барабане больше нет патронов.

Вот теперь машина террористов резко увеличила скорость, теперь те были уверены, что их противник не успеет перезарядить свое оружие.

Фрост обеими руками схватил домкрат. Автомобиль преследователей был уже рядом, автоматчик старательно целился, высунувшись из окна почти наполовину.

Фрост развернулся к заднему разбитому стеклу, тоже высунулся из машины и взмахнул домкратом. Лобовое стекло автомобиля террористов он еще раньше высадил пулями, теперь водителя ничто не защищало от удара.

Ручка, длиной в два фута, позволила капитану взять хороший замах, и в следующий миг тяжелый домкрат — едва не вырвавшись из его рук — обрушился на мужчину, который сидел за рулем автомобиля преследователей. Тот вскрикнул и прижал ладони к голове, выпустив баранку.

Машина вильнула, ее передний бампер ударился о “Фиат”, послышался скрежет металла. Фрост чуть не упал, но успел схватиться руками за спинку сиденья, усыпанную битым стеклом. Ладони капитана сразу же окрасились кровью.

Он быстро вставил в барабан кольта новые патроны, но когда поднял голову, то увидел, что в этом уже не было необходимости. Машина террористов — потеряв управление — мчалась прямо к обочине дороги, за которой была пропасть.

Там, на самом краю, росла одинокая сосна и автомобиль врезался в нее с ужасающим грохотом и скрежетом, зазвенели остатки стекол. Сила удара отбросила машину в сторону, она на миг замерла, а потом начала медленно, как в замедленной съемке, сползать вниз по крутому склону. Автоматчик пытался еще выпрыгнуть на ходу, но, видимо, дверцу заклинило. Фрост услышал его проклятие, а через секунду автомобиль исчез из вида.

Капитан повернулся и посмотрел на Марлен Штауденбрук, которая с невозмутимым видом крутила руль “Фиата”.

— Ну, что скажешь? — спросил он. Девушка рассмеялась.

— Здорово сработано, Хэнк. Если, конечно, все это не было подстроено твоими друзьями из ЦРУ.

Фрост откинулся на спинку сиденья, с которого предварительно смел осколки стекла.

“Если бы у меня сейчас было секретное оружие Бен-Уа, — подумал он со злостью, — я бы затолкал его ей в рот”.

Глава пятая

— Так что, ты по-прежнему утверждаешь, что всего лить оказываешь услугу ЦРУ?

Фрост посмотрел на накрытый белой скатертью стол, за которым сидела Марлен Штауденбрук со стаканом виски в руке. Она улыбалась.

— У тебя ужасный немецкий акцент, — заметил ей капитан. — Неужели у вас в Германии такие плохие преподаватели английского?

— Я изучала язык в Австрии, — ответила девушка. — Мои отец был инженером, и нам приходилось часто переезжать с места на место. Одно время мы даже жили в твоих любимых Соединенных Штатах. Ну, как ты можешь мне объяснить, чем это ЦРУ заслужило такое твое расположение, что ты взялся за столь опасную работу? Кстати, я пока не определилась окончательно, как мне тебя называть — Фрост, Кляйн или как-то еще.

— Все просто, — ответил капитан. — Я помогаю ЦРУ, а они помогают мне. Помогают в осуществлении одного плана, который я задумал.

Он закурил сигарету при помощи своей видавшей виды “Зиппо”, откинулся на спинку стула и посмотрел на носки вычищенных до блеска шестидесятипятидолларовых ботинок.

— А как получилось, что ты убежала из своей организации… как она там называлась?

— Народный Фронт Освобождения Фашистской Европы.

— Ого! Весьма благозвучное название. Сокращенно будет НФОФЕ. Мне нравится, ей-богу.

— Ты издеваешься?

— Нисколько, — с улыбкой ответил Фрост. — Просто я люблю дурацкие аббревиатуры. Так почему тебе перестало нравиться столь достойное общество? Вы разругались во время какого-нибудь идиотического диспута?

— Ты имеешь в виду — идеологического? — Девушка внимательно посмотрела на него. Она была очень серьезна. — Или так и хотел выразиться?

— Понимай, как знаешь.

— С тобой очень тяжело разговаривать, Фрост.

Капитан протянул руку и стряхнул в пепельницу пепел с сигареты. Потом вновь развалился на стуле.

— Не всегда, дорогая, — добродушно сказал он. — Временами я бываю сладок, как патока. Даже самому иногда противно. Так чем тебя не устраивали твои борцы за свободу?

— Слушай, перестань иронизировать.

— Ну, ведь ты же сбежала от них. И я хочу знать, почему.

— Это мое личное дело, — после паузы ответила Марлен. — Я… как бы это объяснить…

— Да нет, я не хочу совать свой нос в чужие дела, — искренним голосом соврал Фрост.

На самом деле он очень хотел сунуть свой нос в дела Марлен Штауденбрук. И чем глубже, тем лучше.

— Да я не об этом, — отмахнулась девушка. — Я понимаю, что тебе это до лампочки. Просто это мое дело. У меня были причины расстаться со своими соратниками по борьбе.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Контракт на убийство - Джерри Эхерн бесплатно.

Оставить комментарий