Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К ним медленно подъехал самолет, украшенный эмблемой мясоперерабатывающей компании, которую контролировал клан Корлеоне. По паспорту пилота звали Фаусто Доминик Джерачи, но на шлеме было написано «Джеральд О'Мэлли». План полета даже не составлялся — в диспетчерском центре у Джерачи был свой человек, равно как и во всех аэропортах Америки.
Под креслом пилота лежала барсетка, туго набитая деньгами.
На другом берегу реки дверь в комнату № 14 мотеля «Укромный уголок» приоткрылась, и Фредо Корлеоне выглянул на улицу. Sotto capo крестного отца нью-йоркской мафии телосложением напоминал кеглю и был одет в мятую белую рубашку и черные брюки. На улицу Фредо смотрел с опаской. На автостоянке не было ни души, и все же Корлеоне подождал, пока мимо проедут две развалюхи. Шум моторов мог разбудить мертвецки пьяного, и Фредо услышал, как среди несвежих простыней кто-то зашевелился. Однако посмотреть на того, с кем провел ночь, он не удосужился.
Наконец на горизонте стало чисто. Натянув шляпу на самые глаза, Фредо шмыгнул за дверь, завернул за угол и быстро зашагал по набережной мимо кинотеатра для автомобилистов, где на каждом шагу валялись картонные стаканчики и пакеты от поп-корна. На пакетах был нарисован толстый похотливо улыбающийся клоун.
Это же не его шляпа! Возможно, ее оставил парень, который пригласил его в мотель, или ребята из бара, или один из телохранителей. Охрану к Фредо приставили недавно, и он не успел запомнить парней в лицо. Корлеоне похлопал по карманам рубашки. Сигареты остались в мотеле, зажигалка тоже. Зажигалка была дорогая, миланская, инкрустированная драгоценными камнями. Подарок Майкла, с гравировкой «Рождество 1954». Подписи не было. Отец всегда говорил, что не следует писать свое имя где попало. О том, чтобы вернуться, Фредо не подумал. К черту зажигалку! Перепрыгнув через канаву, он помчался к стоянке. «Линкольн», который ему одолжил Залукки, Корлеоне спрятал за мусоросжигательной печью. На заднем сиденье автомобиля валялись черный пиджак, желтая шелковая рубашка и бутылка виски.
Корлеоне сел за руль, хлебнул виски и бросил бутылку на заднее сиденье. «Пора бросить пить», — подумал он. А личная жизнь?! Боже, почему сначала чего-то сильно хочется, а потом и вспоминать противно? Нет, пора завязывать! Он перестанет ходить в ночные клубы, где мальчики ради косячка готовы на все. Он изменится прямо сейчас и поедет в Вегас, где о его пристрастиях никто не знает. Фредо завел мотор и выехал на улицу, словно почтенный отец канадского семейства, но на первом же светофоре допил виски и выбросил бутылку в окно. Прибавив скорость, он помчался по главному шоссе в аэропорт. Если поспешить, он без труда успеет на самолет. Начался дождь. Лишь включив дворники, Фредо заметил, что к лобовому стеклу прилеплена какая-то бумажка. Реклама или что-то в этом роде.
В комнате № 14 мотеля «Укромный уголок» проснулся мужчина. Совершенно голый. Это был владелец ресторана из Дирборна, женатый, отец двоих детей. Вытащив подушку из-под поясницы, он понюхал кончики пальцев и протер глаза.
— Трой! — позвал он. — Трой, где ты? О, нет, черт побери, только не это!
Затем он увидел зажигалку, а рядом с ней — пистолет. У ребят вроде Троя часто бывает при себе оружие, хотя такое мужчина видел впервые. «Кольт» сорок пятого калибра, а курок и рукоятка обмотаны белой изолентой. Мужчина никогда раньше не держал в руках настоящий пистолет. Он страдал диабетом, и голова начала кружиться. Где-то должны быть апельсины. Мужчина помнил, как Трой дал бармену пятьдесят долларов, и тот принес с кухни целый пакет. Три пришлось съесть прямо в баре, пока Трой сторожил у двери. Где же остальные апельсины?
Сердце бешено билось, на коже проступил пот. Мужчина позвонил администратору и попросил принести завтрак.
— Ты что, с ума сошел? Это не отель «Ритц»!
Неужели? Куда же он попал? Мужчина хотел спросить, но передумал. Сначала нужно съесть чего-нибудь сладкого. Интересно: есть здесь магазин или хотя бы торговый автомат? Можно попросить принести в номер конфеты или плитку шоколада? Мужчина спросил администратора.
— Ты что, совсем свихнулся?
Владелец ресторана пообещал пять долларов за конфету, и администратор охотно согласился.
Мужчина решил позвонить жене. Подобные ситуации случались и раньше. Придется сказать, что снял шлюху. Ведь обещал же он, что с парнями больше не будет… Мужчина начал набирать номер, но тут же понял, что междугородные звонки проходят через администратора. В приемной никто не отвечал. Наверное, администратор ушел за конфетами.
У мужчины было все: хорошая работа, дом, красавица жена и дети. Недавно его приняли в клуб «Ротари». Однако он ничего не мог с собой поделать и в воскресенье утром частенько просыпался в мотелях в объятиях смуглых черноглазых парней.
Мужчина огляделся в поисках апельсинов. Черт подери! Брюки здесь, а где же рубашка и шляпа? А машину он где оставил? Придется вызвать такси, а потом попросить жену объехать с ним бары. Ну уж нет! Проще купить новую машину!
Мужчина взял пистолет.
«Кольт» оказался довольно тяжелым, и, с трудом удерживая его в одной руке, мужчина засунул дуло в рот. Вкус какой-то солоноватый.
За окном раздался визг тормозов. Судя по звуку, с каким хлопнула дверца, машина большая. Наверное, это вернулся Трой. И тут дверца хлопнула снова — подъехала вторая машина.
Двое в темных костюмах.
Они приехали издалека, из Чикаго. Вообще-то им нужен был совсем другой человек, но голый мужчина этого не знал. За этим мотелем следили уже несколько часов, и этого он тоже не знал. Владелец ресторана вытащил «кольт» изо рта и прицелился в дверь. «Увидимся в аду!» — прошептал он. Кажется, так сказал герой в каком-то фильме. Мужчина никогда не славился мужеством и отвагой, и все же сейчас, сжимая в руке шестизарядный «кольт», он чувствовал себя настоящим суперменом.
Франческа Корлеоне жала на клаксон микроавтобуса уже целых десять минут. Примерно столько же она ждала в подземном гараже дома, где жила с мамой с тех самых пор, как ее отец, Санни Корлеоне, погиб в автомобильной катастрофе (она считала, что случилось именно так). После гибели отца семья перебралась из Нью-Йорка в маленький флоридский городок, к маминым родителям.
— Перестань! — воскликнула Кэтти, ее сестра-близнец, растянувшаяся на заднем сиденье с французским романом. Кэтти мечтала стать врачом и сегодня уезжала в медицинскую школу Барнарда. Сама Франческа поступила в университет Флориды и направлялась в Таллахасси. Больше всего на свете девушка мечтала жить одна, подальше от многочисленных родственников. После страшных событий в Нью-Йорке и лживых статей на первых страницах газет, на разные лады склонявших фамилию Корлеоне, начать самостоятельную жизнь будет непросто. Кэтти, наоборот, рвалась в Нью-Йорк, чтобы быть поближе к семье. Хотя сейчас там остались лишь бабушка Кармела и мерзкая тетя Конни. Дядя Карло просто исчез, как те придурки, что выходят за сигаретами и не возвращаются. Страшный поступок даже для такого идиота, как он. Хотя, наверное, нечто подобное приходит на ум всем, кто тесно общается с тетей Конни. Так что Кэтти, вне всякого сомнения, будут спрашивать, не является ли она родственницей знаменитых гангстеров. Если судить по последним месяцам, то и Франческе в Таллахасси не избежать пристального внимания к своей персоне.
Мать девочек, любившая держать все под контролем, собиралась отвезти их обеих. Отвезти! В Нью-Йорк! Слава богу, Франческа останется в Таллахасси! Девушка снова посигналила.
— Слушай, ты мне мешаешь! — заныла Кэтти.
— Можно подумать, что ты понимаешь хоть слово!
Обиженная Кэтти что-то ответила по-французски.
Франческа по-французски не говорила и собиралась облегчить себе жизнь, выбрав в качестве иностранного итальянский, хотя и его она, если честно, знала плоховато. Возможно, она вообще сумеет обойтись без иностранного.
— Мы же итальянки, — съязвила Франческа. — Почему ты учишь французский?
— Ну ты и стерва! — по-итальянски выругалась Кэтти.
— Звучит неплохо!
Кэтти пожала плечами.
— Ругаться по-итальянски ты умеешь. А читать?
— Когда ты без остановки сигналишь, я вообще читать не могу!
Мать уже целую вечность торчала в доме бабушки и дедушки, раздавая последние указания младшим братьям девочек: пятнадцатилетнему Фрэнки и десятилетнему Чипу. Настоящее имя Чипа было Сантино-младший, а с тех пор, как, вернувшись с бейсбольного матча, он заявил, что будет откликаться только на «Чипа», сестры стали звать его Тино. Для колледжа Франческа тоже могла бы выбрать другое имя: Фрэн Коллинз, Фрэнни Тейлор или Фрэнсис Уилсон. Могла бы, но не захотела. Фамилию и так искажали на американский манер: Корлеон вместо Корлеоне. Своей фамилией девушка гордилась, равно как и итальянскими корнями. Она гордилась папой, который решился пойти против отца и братьев, став честным бизнесменом. Да и фамилию она все равно сменит, когда выйдет замуж.
- Госпожа президент - Анне Хольт - Классический детектив
- Покойный господин Галле - Жорж Сименон - Классический детектив
- Дело заикающегося епископа - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Покойный господин Галле - Жорж Сименон - Классический детектив
- Смерть на заброшенной ферме - Энн Грэнджер - Классический детектив
- Предательский кинжал - Джорджетта Хейер - Классический детектив
- Испытание невиновностью - Агата Кристи - Классический детектив
- Необычная шутка - Агата Кристи - Классический детектив
- Убийство Роджера Экройда - Кристи Агата - Классический детектив
- Расследование в «Трэвэлерс Рефьюдж» - Татьяна Галахова - Классический детектив