Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставив документы в своем отделе, я решила перед отъездом домой заглянуть к Клэрис. Она, вполне вероятно, все еще находилась на своем рабочем месте, а мне было просто необходимо с кем-нибудь поговорить хотя бы несколько минут. Когда я поднялась на пятый этаж, Клэрис что — то набирала на компьютере, и ее глаза то и дело напряженно мелькали от монитора к клавиатуре.
— Привет, — окликнула ее я.
Клэрис подпрыгнула, явно не заметив моего приближения. Увидев меня, она подскочила на ноги.
— Кэтлин! — она тут же заключила меня в крепкие объятия. — Я слышала о том, что случилось. Слава Богу, ты в порядке!
Я обняла ее в ответ так же крепко.
— Спасибо. Все хорошо. Правда.
Через пару секунд она меня отпустила.
— Поверить не могу, что с тобой такое случилось, — произнесла она, снова заняв свое место. Я погрузилась в кресло, напротив нее.
— Да-а, — выдохнула я. — Безумие. — Мне не слишком хотелось говорить о случившемся. С меня вполне хватило детального допроса копов. — Как прошел твой день?
— Не так феерично, как твой, — хмыкнула она, тряхнув головой. — Вот, пытаюсь набрать документ. Блейн скинул мне его по факсу в самую последнюю минуту. — Она взглянула на часы и вздохнула. — Мы с Джеком собирались поужинать сегодня. Видимо, придется отменить.
Разведенная, с двумя детьми на руках, Клэрис встречалась с Джеком уже несколько месяцев. Парень преподавал в местном институте и, если судить по тому, что она о нем говорила, был по-настоящему хорошим человеком.
На ее столе еще оставалась, как минимум, дюжина листов, которые предстояло набрать. Уже вечерело, и почти все сотрудники покинули офис, чтобы наслаждаться уикендом.
— Хочешь, закончу за тебя? — предложила я, не слишком раздумывая, было ли подобное предложение уместно с моей стороны. — Рабочий день закончился, и у меня нет планов на вечер.
Она покосилась на меня:
— Серьезно?
Я кивнула.
— Но мне бы не хотелось тебя утруждать… — Клэрис покачала головой. — Особенно после того, что тебе пришлось пережить сегодня. Я просто отменю ужин.
— Не делай из мухи слона, — настаивала я, уже решив, что спасу ее вечер. — Со мной все в порядке, и у меня действительно нет никаких планов. Иди на свидание. — Мне, на самом деле, не составляло труда ее выручить. Я не слишком торопилась домой, потому что там меня никто не ждал, кроме ужасных воспоминаний сегодняшнего дня. Эти мысли вгоняли меня в депрессию, которую я старалась загнать в самый дальний угол своего сознания.
— Иди, развлекайся, а я позабочусь обо всем остальном. — Она все еще колебалась, но, взглянув на часы, все-таки сдалась.
— Спасибо тебе, Кэтлин. Ты — чудо, правда-правда. Просто оставь это на столе Блейна, когда закончишь.
Наградив меня быстрым объятием, Клэрис поспешила к элеватору, а я заняла ее место за столом и, найдя тот абзац, на котором она закончила, приступила к работе.
Курсы быстрой печати оказались наиболее полезными из всех дополнительных занятий, которые я посещала в школе, и, честно говоря, у меня неплохо получалось это делать. В среднем мои пальцы успевали набирать в минуту около семидесяти пяти слов.
Очень скоро в офисе воцарилась абсолютная тишина. Единственными звуками, которые я слышала, были стук моих пальцев по клавиатуре и солидное тиканье больших старинных часов, которые стояли в алькове возле элеватора. Монотонность звуков приятно расслабляла, особенно после всего случившегося, и я почувствовала, как постепенно начинала впадать в некий транс.
В документе содержалась подробная информация о деле, в котором наша фирма защищала интересы некой локальной организации, курировавшей электронные голосования. Во время прошедших выборов было заведено немало дел по факту мошенничества, и против данной компании выдвигали серьезные обвинения в фальсификации данных. Все это оказалось достаточно интересной информацией даже, несмотря на то, что документ содержал массу заумных юридических терминов.
Меня не слишком удивило, что в деле упоминалось несколько знаменитых фамилий. Блейн считался одним из самых престижных юристов в Индианаполисе. Несмотря на то, что его социальная жизнь постоянно мелькала на страницах журналов «Лайф-стайл», его достижения в качестве адвоката занимали первые полосы газет с не менее завидной регулярностью. Журналисты любили следить за адвокатами и юристами, которые часто считались обладателями сомнительной репутации и казались больше лицедеями, разыгравшими публику, нежели надежными людьми.
— Что ты здесь делаешь?
Вопрос, раздавшийся за моей спиной, заставил меня вскрикнуть от испуга. Подскочив на ноги, я развернулась, опрокинув при этом кресло.
Напротив меня застыл Блейн, удивленный не меньше, чем я.
— Боже! — выдохнул он, проведя рукой по своим безупречным волосам. — Какого черта здесь происходит?
— Вы меня испугали! — выдохнула я, испытывая неловкость, которая придала значительную резкость моему тону. — Вам не следовало бы подкрадываться к людям из-за спины!
— Я не подкрадывался, — ответил он ровным голосом. — И ты не ответила на вопрос. Что ты здесь делаешь?
Все еще взвинченная, я не слишком обдумывала свои следующие слова.
— По-моему, это очевидно. Печатаю. — Мое остроумие было просто неоспоримым.
Его глаза сузились, и я, сглотнув, опустила голову, чтобы больше не встречаться с ним взглядом. Запоздало я начала осознавать, что он являлся одним из владельцев фирмы, и, возможно, сегодня не станет колебаться, как в прошлый раз, чтобы меня уволить.
Этим вечером одежда Блейна была непривычно демократичной: джинсы и черный свитер-хенли, рукава которого были закатаны чуть выше локтя. Мне почему — то не к месту вспомнились комментарии его подружки относительно его либидо, и мои щеки вспыхнули.
Откашлявшись, я попыталась сгладить резкость своего предыдущего ответа, придав своему голосу самый благоприятный тон, на который была способна:
— У Клэрис оказались планы на вечер, поэтому я предложила ей свою помощь. — Я снова позволила себе на него взглянуть, но выражение его лица мне ничего не сказало.
— А разве у тебя нет планов на вечер? — поинтересовался он, наконец.
Я покачала головой, чувствуя, как щеки еще больше запылали. Нервно оглянувшись на бумаги, я была рада, что почти закончила работу: мне оставалось набрать всего один лист, потом сохранить и распечатать. Так как Блейн ничего более не сказал, я развернулась, поправила стул и снова заняла свое место, возобновив печать текста.
Мой затылок покалывал от того, что он продолжал, молча за мной наблюдать. В конце концов, он прошел в свой кабинет, и я с облегчением выдохнула. Взглянув на то, что успела набрать за последнюю минуту, я поморщилась, потому что требовалось поправить многочисленное количество опечаток. В свою собственную защиту, следовало отметить, что я редко хорошо печатала, когда мне заглядывали через плечо.
Через десять минут я закончила документ, распечатала его и, собрав вещи, украдкой взглянула в сторону кабинета Блейна. Клэрис сказала, что я должна была оставить файл у него на столе.
Стараясь вести себя как можно более корректно, я постучалась в дверь, и когда он оторвал взгляд от монитора, поспешила войти.
— Клэрис сказала, чтобы я оставила документ у вас на столе, — произнесла я, протягивая ему бумаги.
— Спасибо, — ответил он, снова вернув внимание к компьютеру. Выждав секунду, я поняла, что от меня более ничего не требовалось, и поэтому со спокойной совестью направилась к лифту.
На улице стояла промозглая ночь, и я содрогалась от холода, пока открывала машину и садилась за руль. Бросив свои вещи на пассажирское сидение, я поспешно провернула ключ в замке зажигания и… ничего не случилось. Я повторила попытку. Тот же результат. Я попыталась завести машину еще два раза. И еще два раза все закончилось безрезультатно.
Моя голова опустилась на руль. Мне хотелось плакать. Казалось, этот день никогда не собирался заканчиваться. Я бы, конечно, воспользовалась сотовым, но у меня был один из тех тарифов, который оплачивался по мере необходимости, и на сегодня у меня уже закончились оплаченные минуты.
- Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу - Детектив
- Судьба зимней вишни - Людмила Зарецкая - Детектив
- Есть что скрывать - Элизабет Джордж - Детектив / Триллер
- Современный Английский детектив - Чарльз Сноу - Детектив
- Аллегро - Владислав Вишневский - Детектив
- Мистер Камень - Анна Николаевна Ольховская - Детектив / Периодические издания
- Сногсшибательный мачо, или Правило первого свидания - Екатерина Гринева - Детектив
- Последнее дело Холмса - Артуро Перес-Реверте - Детектив / Классический детектив
- Попробуйте позвонить позднее - Наталья Андреева - Детектив
- Последнее желание гейши - Ольга Володарская - Детектив