Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да его никто не тронет, а потом наш водитель заберёт.
Почему такое уважение к частной собственности, Афанасий Ильич не спросил, а вот куда девицу нужно отвезти? Тут его ожидала приятная неожиданность:
– Мы с отцом живём в отеле «Риц».
– Неужели? Ведь и мы с Сергеем тоже… Постойте, так выходит, вы не здешняя?
– У нас вилла в Акапулько, а сюда приехали по делам, – тут Лолита замялась, видимо, не знала, как повежливее сформулировать вопрос: – Почему такие трудные имена у россиян? Сергея я буду называть просто Серхио, а вас…
Афанасий Ильич оказался в затруднении. В детстве называли Афоней, но это как-то уж очень по-домашнему. Гора Афон тут совершенно ни при чём, а Фан и вовсе – ещё примут за японца. Если сослаться на латинское Athanasios, что означает «бессмертный», тогда совсем неудобно – вот я какой, а вы богу душу можете отдать в любой момент. Так ничего и не придумал, а Лолита подсказала:
– Может, Дон Альфонсо подойдёт?
Афанасий Ильич аж подпрыгнул на сиденье:
– Только не это!
– Почему?
– Ну как бы вам сказать… В общем, у нас «альфонс» имеет двоякое значение.
Что делать – ругать родителей за то, что дали своему сыну такое непривычное для иностранцев имя, а в придачу отчество, которое не имеет аналогов в испанском? В итоге пришёл к выводу, что Атанасио – это меньшее из зол.
Лолите этот вариант понравился:
– Тогда я вас с Серхио приглашаю к нам, устроим праздничный ужин по случаю моего чудесного спасения.
– Лолита, вы преувеличиваете наши заслуги…
– Отказ не принимается. Ждём вас к восьми часам. Непременно приходите!
– А в каком вы номере остановились?
– У нас частные апартаменты. Поднимаетесь на пятидесятый этаж, а там проводят.
Наконец, Афанасий Ильич и Шулыга добрались до гостиничного номера на тридцать третьем этаже, приняли душ, заказали обед, и только после того, как насытились, Сергей решился высказать свои сомнения:
– Ох, не нравится мне это?
– Ты о чём?
– Ну вот смотри. Девица на дороге – это похоже на подставу. Такого не бывает, чтобы все проехали мимо, и только мы остановились. Словно бы именно нас она ждала – это раз. Потом выясняется, что живём в одном отеле – это два. А уж когда сказала, что в их распоряжении весь этаж, тут всё стало понятно.
– Что именно?
– Да всё, что здесь случилось, от начала до конца. К примеру, почему не беспокоится за свою машину и бросает на дороге, зная, что её не тронут? Да потому что отец – наркобарон или ещё какой-нибудь «авторитет» в здешнем криминальном мире. Короче, профессиональный опыт позволяет мне сделать однозначный вывод – что-то они замышляют.
Шестое чувство подсказывало Афанасию Ильичу, что Шулыга скорее всего прав. Но ведь Лолита на редкость обольстительна! Поэтому и не воспринял предупреждения всерьёз:
– Слушай, Сергей, мы ещё до пляжа не добрались, а ты уже изрядно перегрелся.
– Вот помяни моё слово, не избежать беды.
Афанасий Ильич только махнул рукой, закрывая дискуссию по этой теме…
К назначенному времени поднялись на пятидесятый этаж – в руках у Афанасия Ильича букет цветов, ну а Сергей предпочёл руки ничем не занимать, мало ли что может случиться. Встретили их два охранника, вежливо проверили, нет ли у гостей оружия, а затем отворили массивная дверь, за которой и располагались частные владения отца Лолиты.
Такой роскоши Афанасий Ильич прежде не видал, ну разве что нечто похожее есть в палатах Кремля, да ещё во дворце арабского шейха, с которым пришлось как-то вести переговоры по разделу нефтяного рынка. Вот и Дон Альварес, так представился отец Лолиты, был настолько внимателен и учтив, словно бы принимал у себя королевскую особу – к счастью, и он изъяснялся на английском языке, а то с переводчиком одна морока:
– Дон Атанасио, я весьма польщён! Это для меня большая честь! Никак не ожидал, что вы удостоите вниманием мою Лолиту… – тут он слегка запнулся, но тут же пояснил, как бы извиняясь за плохой английский: – Я хотел сказать, что безмерно благодарен вам за то, что спасли моё дитя от рук грабителей.
– Всё было не совсем так.
– Не скромничайте! У Лолиты нет секретов от меня, она всё подробно рассказала.
«Чего ещё она этому Дону наплела? Прав Сергей, надо с ними быть поосторожней… Но до чего же хороша!» Это ощущение ещё более обострилось, когда Лолита протянула ему руку для поцелуя.
За ужином Дон Альварес расспрашивал о России, о Москве:
– Давно мечтал там побывать, но, знаете ли, дел по горло. У меня сеть отелей в Акапулько, ну и ещё кое-что, вот и приходится быть настороже, а то конкуренты могут сотворить какую-нибудь гадость. Кстати, вы чем занимаетесь?
Когда Афанасий Ильич сообщил, что является главой «Роснефтепрода», Дон Альварес, не скрывая восхищения, воскликнул:
– Так это вы?! Всегда мечтал с вами познакомиться. Наши бизнес-интересы вроде бы никак не связаны, но кто знает, возможно, я чем-то вам смогу помочь, да и вы не останетесь в долгу. Хорошие люди обязаны поддерживать друг друга, особенно в сложной ситуации.
«О чём это он? С должности меня ещё не сняли, но похоже, что слухами не только Москва полнится, вот и до Мексики дошли». Решил сменить тему разговора, и тут оказалось, что у Дона Альвареса есть своя футбольная команда.
– Вот те раз! А по какой схеме играют?
– 4-2-4.
– И моя «Барвиха» тоже!
Разговор о футболе затянулся за полночь, под это дело и выпито было немало. Если бы не Сергей, Пожуелов вряд ли добрался бы до своей постели.
Глава 4. Сон в руку
Той ночью Афанасию Ильичу приснилось нечто, вполне соответствующее состоянию его организма, в изрядной степени отравленного алкоголем. Началось с того, что пригласили в Кремль на торжественную церемонию награждения передовиков. Его тоже наградили – вручили орден и букет шикарных роз. Ну а как иначе, если нефтедоллары текут в казну неослабевающим потоком? Но потом… Потом, уже когда поблагодарил за высочайшую оценку его скромного труда и сел на место, сидевший рядом с ним министр энергетики вдруг двинул локтем в бок и тихо спрашивает:
– Ты это чего явился голым?
– То есть как? – не понял Пожуелов.
– Ну словно бы на помывке в Сандуновских банях. Вот если бы собирались устроить тебе головомойку, тогда можно снять и рубашку, и пиджак, чтобы не забрызгали. Но зачем разоблачаться догола? Насколько я
- Ночная тьма - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Блондинка за рулем и мобильник - Геннадий Владимирович Ильич - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Юмористическая проза
- Голый кандидат - Евгений Львович Каплан - Морские приключения / Прочий юмор
- Глаза цвета тьмы - Антон Леонтьев - Остросюжетные любовные романы
- Записки доброго стоматолога - Павел Елагин - Прочий юмор
- Грелка - Олег Ефремов - Попаданцы / Разная фантастика / Прочий юмор
- До мозга костей (ЛП) - Уивер Бринн - Остросюжетные любовные романы
- Жизнь плохая, а хочется рая - Игорь Алексеевич Фадеев - Русская классическая проза / Прочий юмор / Юмористические стихи
- Лихорадка в ритме диска - Наталия Яровая - Остросюжетные любовные романы