Рейтинговые книги
Читем онлайн Правдивая ложь - Марина Линник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68

– Конечно, моя королева. Не проходило и дня, чтобы я не просил нашего короля разрешить мне отправиться к вам. Не проходило и минуты, чтобы я не думал о вас. Вы – та единственная, ради которой я живу, ради которой я сражаюсь.

– О, только не напоминайте мне про сражения… – глаза девушки наполнились слезами. – У меня сердце разрывается от мысли, что скоро вы вновь покинете меня…

– Габриэлла, любовь моя, мы будем вместе целую неделю, – взяв девушку за руку, ласковым голосом проговорил Жирард. – Обещаю: как только мы отвоюем Святую землю, я сразу вернусь к вам. Станете ли вы ждать встречи с таким же нетерпением, как и я?

– И вы еще спрашиваете! – укоризненно посмотрев на своего мужа, ответила девушка. – Как вы можете так говорить? Мое сердце сжимается от страха за вас, оно плачет кровавыми слезами при одной только мысли, что с вами может что-нибудь случиться.

– Любовь моя, мой ангел, мой самый нежный и прекрасный цветок среди необъятных полей. Гоните прочь от себя недобрые думы, не разрешайте сомнениям отравить вашу чистую душу. Я обещаю вернуться! Ради вас я готов вынести все невзгоды, преодолеть все преграды, разделяющие нас… Я вернусь к вам, моя королева. Только верьте и ждите!

Он поднес ее руку к губам и нежно поцеловал. Габриэлла глядела на своего возлюбленного взором, полным любви и обожания. Она знала, что любит и любима. И от этого предстоящая разлука казалась ей самым ужасным событием в жизни. Но Габриэлла не могла заглянуть в будущее и узнать, что на самом деле готовит ей злодейка-судьба. Поэтому, пребывая в неведении, юная красавица безмятежно сидела рядом с мужем, тихо наслаждаясь минутами счастья. Взявшись за руки, они говорили о любви и строили планы дальнейшей счастливой жизни.

Внезапно их внимание привлек какой-то посторонний шум.

– Его нельзя беспокоить… Сэр рыцарь, герцог очень рассердится… без приглашения…

– Буффон, что там происходит? – грозно сверкнув глазами, спросил сэр Луи. – Кто посмел без приглашения явиться в мой замок, да еще в такой день?

– Простите меня, герцог де Карруаз, – оттолкнув шута и направляясь прямо к высокому столу, ответил приезжий.

Чем ближе он подходил к герцогу, тем тише становилось в зале и тем сильнее билось сердце юной новобрачной. Дело в том, что рыцарь и его свита были облачены в одежды, расшитые гербами королевского дома, и их появление на свадебном пиршестве не предвещало ничего хорошего.

– Чем обязан столь неожиданному визиту, граф де Куртенэ? – дружески поприветствовав вассала короля, спросил герцог. – Неужели дурные вести?

– Боюсь, что да, мессир, – слегка поклонившись в ответ, промолвил рыцарь.

– Что-нибудь с королем? – побледнел Жирард.

– Бог милостив к нашему королю… Хвала Всевышнему, нет.

– Мы все молимся о здоровье Его Величества… Тогда что привело вас в наши края?

– У меня приказ короля.

– Что за приказ?

– Незамедлительно доставить сэра Жирарда в лагерь… Час пробил. Мы, с благословения папы Климента IV, скоро выступаем.

– Но Людовик в личной беседе со мной говорил, что собирается выдвинуться только в мае, – удивился герцог де Карруаз.

– Наш король изменил планы.

– Но это не в его правилах, – заметил герцог, задумчиво поглядев на рыцаря.

– Вероятно, до короля дошли слухи, что король Яков Аррагонский решил первым достигнуть Святой земли и всю славу и все богатства восточных земель присвоить себе.

– Тогда это все объясняет, – успокоился сэр Луи, зная о тщеславии правителя. – Когда вы намерены вернуться в лагерь?

– Мои лошади и люди ждут у ворот вашего замка, герцог.

– Что ж, тогда… – он посмотрел на своего зятя. – Тебе надо ехать, сын мой.

Затем, поглядев на свою дочь, глаза которой наполнились слезами, он повернулся к графу и попросил:

– Если время терпит, граф де Куртенэ, разрешите моей дочери и графу де Сен-Мору проститься.

– Разумеется, герцог. Мы нагоним время, не беспокойтесь…

Низко поклонившись хозяину замка и его семье, граф де Куртенэ с достоинством удалился, любезно отклонив приглашение герцогини отужинать.

Нет слов, чтобы описать чувства, охватившие девушку, услышавшую нерадостную новость. В эти минуты ей казалось, что страшнее и ужаснее с ней уже ничего не может произойти. Ее сердце просто разрывалось от тоски, а слезы застилали прекрасные глаза.

– Мое счастье, моя радость, моя возлюбленная жена, королева моего сердца! Не огорчайтесь! Ваши слезы больно ранят мне душу, а ваша печаль терзает мое сердце. Вы мне очень дороги, и мне страшно оставлять вас. Но я обязан выполнить свой рыцарский долг и клятву, данную королю. Я не могу бесчестить свой род поведением, которое было бы недостойно рыцаря.

– Я это знаю, мой доблестный воин. Нет и не было более благородного рыцаря, чем вы. Идите и вернитесь с победой! Что бы ни случилось, я всегда буду верна вам и готова ждать вечность, если того потребует Господь…

Жирард подошел к своей возлюбленной и крепко обнял ее. Затем он снял обручальное кольцо и одним ловким движением разрубил его на две части. Взяв одну из половинок, он протянул ее Габриэлле.

– Храните его, моя любовь, в том медальоне, который я подарил вам в день нашей помолвки. Другую его часть я сохраню вместе с вашим чудным локоном. Эти две части кольца послужат залогом нашего счастья и вечной любви.

Сказав это, он поцеловал девушку и быстрым шагом удалился из зала.

Еще долго, стоя на крепостной стене, Габриэлла провожала печальным взглядом удалявшихся навстречу восходящему солнцу всадников. Слезы лились из ясных глаз оставленной невесты, а сердце тревожно колотилось в девичьей груди. Что-то подсказывало ей, что этим неожиданным отъездом мужа завершилось для нее время безмятежного счастья, а будущее не угадывалось пока в непроглядной тьме неизвестности и неопределенности. Какое-то зловещее напряжение повисло в прозрачном утреннем воздухе. Предчувствие надвигавшейся беды все сильнее и сильнее охватывало сознание юной девы. И несчастье не заставило себя ждать.

– Госпожа! Госпожа! Какое горе… Госпожа, где вы? – донесся до девушки голос верной служанки.

Габриэлла вздрогнула. «Боже мой, что могло произойти?» Не желая пребывать в тревожном неведении, девушка поспешила вниз.

– Что случилось, Арабель? – спросила Габриэлла, столкнувшись со служанкой в коридоре.

– О, моя госпожа! – в ужасе воскликнула служанка. – Я вас везде ищу…

– Да отвечай же! – рассердилась Габриэлла.

– Ваши родители… – зарыдала Арабель и, словно обессилев, упала на колени, закрыв руками лицо.

У Габриэллы все похолодело внутри от страха.

– Что родители?.. Не молчи! Господи, да прекрати причитать!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правдивая ложь - Марина Линник бесплатно.
Похожие на Правдивая ложь - Марина Линник книги

Оставить комментарий