Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это страшное слово – «корона»
Я пережила в Стамбуле протесты в парке Гези[1], где несколько раз случайно попадала в эпицентр событий в самом начале и в конце, когда казалось, что все уже успокоилось, и очень сильно надышалась слезоточивым газом. Пережила попытку военного переворота, когда сильно испугалась и просидела полночи в коридоре. Застала несколько сильных землетрясений и десятки мелких. Но ни одно из этих событий мне не далось так сложно, как карантин во время пандемии.
С одной стороны, я никогда не чувствовала себя более одинокой, когда каждый сидел в своей квартире и соблюдал жесткие требования, которые помогли быстро справиться с распространением вируса и к лету выйти из сумрака, вернее из своих квартир, и начать путешествовать. С другой стороны, я никогда не чувствовала такого единения с турецким народом и уважения к министру здравоохранения и медицинскому персоналу. Все происходило, как в плохом кино: в Турцию вирус пришел одним из последних, и пока многие страны уже сидели на жестких локдаунах, мы наслаждались жизнью, а страна принимала туристов, однако также заранее начала принимать меры и обрабатывать все, что только можно, включая достопримечательности.
Один из первых инфицированных сбежал из больницы и заразил таксиста и свою семью, и события начали набирать оборот.
Но за один день все резко поменялось. Один из первых инфицированных сбежал из больницы и заразил таксиста и свою семью, и события начали набирать обороты. Словно карточный домик, все закрывалось и сворачивалось, пугая с каждым днем все больше и больше.
Нас посадили на жесточайший комендантский час, закрыв даже набережные и парки для прогулок. Передвижение между городами также было запрещено. Маски, перчатки и антисептики разлетались со скоростью света, и если первые два иногда не находились, то антисептика, особенно местного, в магазинах было в достатке. Радовало и то, что правительство на опыте других стран заранее подготовилось и закупило запас необходимых лекарств и аппаратуру ИВЛ.
Каждый вечер все ждали выступление министра здравоохранения, который стал настоящим героем этих дней, а в 8 вечера все выходили на балконы или подходили к окнам, чтобы выразить аплодисментами свое уважение и признательность медицинским работникам, а заодно почувствовать, что мы не одни, что рядом есть другие люди, которые также ждут в своих квартирах, когда же кончится этот ужас.
Дни тянулись медленно, приближались праздники, и чтобы выйти из карантина после них, правительство приняло еще более жесткие меры: в праздничные недели мы были заперты дома на 3–4 дня из 7.
Из-за традиции наносить многочисленные визиты и целовать старшим руки мусульманская страна ввела жесткие запреты в дни религиозных праздников. Но даже дома ощущение праздника все равно было: по улицам разъезжали машины с музыкантами или просто с музыкальными колонками, с разными шоу-программами, которые также бесплатно раздавали хлеб и лепешки. Заезжали эти машины в Стамбуле на каждую маленькую улочку, пытаясь подарить людям немного праздничного настроения. Кроме того, туркам надо поставить пять с плюсом за организацию в дни запретов. По несколько раз в день по улицам проезжали машины, где можно было купить хлеб и другую выпечку, воду.
В начале лета страна быстро вышла из карантина, введя повсюду обязательный масочный режим и хес-код (код здоровья, позволяющий отследить передвижения инфицированного, а также найти тех, с кем он был в контакте в общественных местах) для путешествий, который осенью стал и пропускным билетом в торговые центры и на общественный транспорт. Турция открыла границы не только между городами, но и для туристов из некоторых стран. Отели стали получать сертификаты здоровья, обязывающие принимать меньше гостей и соблюдать огромнейший список правил, направленный на борьбу с распространением инфекции.
Лето, хоть и в масках, мы смогли провести, путешествуя и посещая рестораны. Но с приходом зимы и окончанием туристического сезона мы были вынуждены вновь сесть на карантин, но уже более мягкий: набережные, парки, торговые центры, салоны, отели, рестораны при отелях продолжали свою работу, страна принимала туристов и позволяла путешествовать между городами местным. С другой стороны, это был более строгий карантин, ведь в этот раз комендантский час ввели на каждый день в определенные часы и на большее количество времени в конце недели.
Что ж, остается только ждать и надеяться, что совсем скоро все это закончится, ведь и министр здравоохранения, и президент уже сделали прививки, и в стране началась вакцинация. Кстати, нельзя не упомянуть о том, что те, у кого было SGK, получили самые дорогие лекарства и лечение от коронавируса совершенно бесплатно.
Дети – будущее страны
Если вы когда-нибудь бывали в Турции, то наверняка заметили трепетное отношение граждан этой страны к детям – как к своим, так и к чужим. Во всех ресторанах и кафе есть детские стульчики, многие кафе предоставляют маленьким посетителям милые подарки и специальное меню. Незнакомый человек может потрепать за щечки или угостить чем-то вкусненьким вашего ребенка, а при наличии времени и поиграть с ним.
23 апреля в Турции бал правят дети, это их праздник, к которому взрослые готовятся за несколько дней. Детям в этот день можно почти все, а взрослые заранее готовят угощения, чтобы раздавать их маленьким принцессам и принцам. И несмотря на то что проблемы и с воспитанием, и с образованием, и с насилием у определенных слоев населения имеются, все-таки дети в Турции занимают особое место.
Хотя для некоторых неответственных взрослых особое отношение к детям – это прикрытие собственных промахов в воспитании простой фразой: «Ну, это же ребенок». К сожалению, часть турецких мамочек даже не пытаются объяснить ребенку, что вести себя в определенных местах нужно определенным образом, а выпуская детей на улицы мегаполиса, не спешат объяснить, что стены домов и дороги – это не поле для игр, на котором можно делать абсолютно все.
23 апреля в Турции бал правят дети, это их праздник, к которому взрослые готовятся за несколько дней.
Но стоит ли обвинять
- От Каира до Стамбула: Путешествие по Ближнему Востоку - Генри Мортон - Путешествия и география
- Навстречу мечте - Евгения Владимировна Суворова - Биографии и Мемуары / Прочие приключения / Путешествия и география
- По нехоженной земле - Георгий Ушаков - Путешествия и география
- Филиппины: дорожные заметки - Антон Кротов - Путешествия и география
- Как уехать в Дубай и остаться там. Невымышленные истории иностранки в ОАЭ - Алина Мустафина - Путешествия и география
- Возраст не помеха - Уильям Уиллис - Путешествия и география
- В поисках приключений. Такая разная Грузия - Дарья Алексеевна Севостьянова - Прочие приключения / Путешествия и география / Русская классическая проза
- Записки отдыхающего - Юрий Валентинович Дрождинин - Путешествия и география
- Альпийские встречи - Василий Песков - Путешествия и география
- Земля. Тайная история драгоценных камней - Виктория Финли - Путешествия и география