Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Состояние паники у Ирины сменилось какой-то заторможенностью и отстраненностью. Она будто смотрела на все происходящее со стороны. Зато снова появилась способность соображать. «Дойду до рынка и пойду обратно другой дорогой,» – решила она. Поход закончился вполне ожидаемо: несколько разбитых машин, столб дыма в соседнем квартале и тела. Их было совсем немного, видимо, почувствовав себя плохо, большинство людей остались дома. Два колоритных бородатых кавказца у прилавка с арбузами, девушка в палатке с шаурмой и тетка в хлебном ларьке – вот и все. «Надо пойти домой и позвонить всем знакомым,» – устало думала Ирина. – «И детям как-то рассказать».
Тщательно выбирая выражения и не сгущая красок, она рассказала детям обо всем, что видела. Недоверие в их глазах сменилось испугом только когда они увидели с балкона два мертвых тела во дворе. В течении следующего часа все трое пытались дозвониться друзьям, знакомым, в экстренные службы, да хоть куда-нибудь. Бесполезно. Дети напряженно смотрели на нее, ожидая, видимо, что мать немедленно разрулит ситуацию и они вернутся к привычной жизни. Но Ирине нечего было им предложить, оставалось только обнять.
Но делать что-то было нужно. Если живых людей нет на улице и ни один телефонный номер не отвечает, то где их искать? Правильно, сидят дома, как мы. Надо пройти по дому и позвонить во все двери. Принятое решение принесло хоть какую-то определенность. Дети остались обходить квартиры в своем подъезде, а Ирина отправилась в соседний. «Как мы могли проспать и не заметить этого кошмара? Уму непостижимо,» – размышляла она, нажимая на кнопки звонков. Собачий лай, раздавшийся за одной из дверей, направил мысли в другое русло: «О, Господи, сколько кошек и собак остались за закрытыми дверями квартир! Они умрут от голода. После того как сожрут своих хозяев». Уже цинично подумалось вслед.
Похоже, Ирина начала выходить из ступора. По крайней мере в голове стали появляться разумные мысли. До позднего вечера они ходили по окрестным дворам и громко кричали, надеясь услышать ответ. Дети жались к ней, как испуганные телята и не могли оторвать глаз от попадающихся иногда мертвых тел. Вернувшись домой уже затемно, сварили пельменей, поели и легли спать.
Все знания Ирины об апокалипсисе были почерпнуты из голливудских фильмов, сериалов и книг. В них люди, пережившие конец света (неважно, по какой причине) все как один напяливали на спины тяжеленные рюкзаки, обвешивались оружием и с наспех придуманными целями шлялись по дорогам, попутно отстреливаясь от зомби, вампиров или потерявших голову от вседозволенности людей, и поочередно погибая от трудностей постапокалиптического бытия.
Согласно тем же авторитетным источникам, выжившим следовало запасаться едой, водой, крепкими ботинками и батарейками. По законам жанра рано или поздно обнаруживался суперсекретный военный бункер под завязку набитый оружием и продовольствием, где герои обустраивались и принимались с подростковым энтузиазмом возрождать человеческую цивилизацию старым, хорошо зарекомендовавшим себя способом.
Чем ей все это могло помочь сейчас? Создать запас продуктов и воды – идея более, чем здравая. А батарейки? Сейчас в их доме батарейки использовались только в компьютерных мышках и многочисленных пультах от телевизоров. Здравый смысл подсказывало Ирине, что надобность в этих предметах скоро отпадет окончательно и бесповоротно. Ах, да, фонарик. Он понадобится, когда отключится свет. А это произойдет наверняка. Значит, батарейки тоже нужны и фонарики, кстати, тоже. «Надеюсь, хоть с зомби сражаться не придется. У меня на это просто нет сил,» – устало подумала Ирина.
Дети, просочившиеся по одному в ее спальню, уже посапывали, а Ирина, лежа без сна, вполне рационально планировала дальнейшее. Из города надо уходить. Если все мертвы, то здесь будет разлагаться почти полмиллиона трупов. Хотя все не могут быть мертвы, ведь они живы. Непонятно только почему. Ну хотя бы куда уходить из города было понятно. Несколько лет назад муж построил дом в деревне всего в нескольких километрах от городской черты. В свое время строительство было камнем преткновения в отношениях с мужем и причиной постоянных ссор. На стройку уходила прорва денег и, главное, времени, которое он мог бы провести дома с ней и детьми. С момента рытья котлована Ирина убеждала его, набив мозоль на языке, что жить в деревне не будет ни при каких условиях, даже летом. Однако муж с упорством носорога претворял свою идею в жизнь, получая огромное удовольствие от самого процесса строительства. Это Ирину и злило, и раздражало. Она точно не получала такого удовольствия проводя все выходные дома с маленькими детьми, пока он играл в любимую игрушку. Сейчас дом стоял пустым, используясь лишь десяток раз в год для ночевки, когда возникало желание пожарить шашлыки. Это было дешевле и удобнее, чем ехать на такси в город. И вот теперь дом им пригодится. Должен был случиться конец света, чтобы Ирина решила перебраться в деревню. Сон так и не пришел, зато к рассвету план действий был готов.
Деревня с милым названием Кудрявцево находилась в ближайшем городском пригороде. Дорога туда на машине занимала всего полчаса, сколько это в километрах Ирина не знала. Она никогда не умела навскидку верно определить расстояние, но была уверена, что они доберутся за несколько часов. Идти, увы, придется пешком, поскольку водить машину Ирина так и не научилась. А учитывая многочисленные виденные ей автомобильные аварии вряд ли они смогли бы далеко уехать.
Но сначала следовало позаботиться о нескольких вещах.
Во-первых, раздобыть баллончики с краской. Ирина собиралась оставлять во всех доступных местах надписи о том, куда они идут. Эту идею она почерпнула из книги нежно любимого Стивена Кинга, прочитанной давным-давно, и вовремя вспомнила о ней.
Во-вторых, следовало найти второй велосипед. Сама Ирина ездить на велосипеде не умела, о чем сейчас ужасно жалела. Но дети могли бы объезжать на велосипедах все окрестности по дороге, оставляя надписи и громко крича в каждом дворе.
И, в-третьих, нужна была магазинная тележка, в которую Ирина намеревалась сложить необходимые вещи. В американских фильмах в таких тележках часто перевозили свое барахлишко бомжи. Эта проблема решалась проще всего, в ближайшем супермаркете их было полным-полно.
За велосипедом они пошли в магазин спортивных товаров. Тот оказался закрыт, и взломать железную дверь не было никакой возможности. Ничего не оставалось, кроме как разбить окно, используя обломки кирпичей, найденные поблизости. От звука разбившегося стекла сердце рухнуло в пропасть. По законам жанра сейчас должен был раздаться звук полицейской сирены и принести с собой кучу неприятностей. Но этого больше никогда не случится. Наступала эра полной
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Паранойя - Виктор Мартинович - Социально-психологическая
- Казан - Джеймс Кервуд - Прочие приключения
- Конкурс-семинар Креатив: Безумные миры - Дмитрий Перовский - Научная Фантастика
- Новые пирамиды Земли - Сергей Сухинов - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Сказки старого дома - Андрей Басов - Научная Фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Холст, свернутый в трубку - Андрей Плеханов - Научная Фантастика
- 13-47, Клин - Андрей Изюмов - Научная Фантастика